Читать книгу "Два одиноких сердца - Эмили Роуз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Бетси свернула с окружного шоссе на дорогу, которая вела к ранчо. В груди ее бушевали противоречивые чувства. Она совсем не была уверена, что хочет снова увидеть Криса. Как сможет она смотреть ему в глаза, при этом представляя его в объятиях другой женщины?
Крис оставил свой пикап перед домом, а не на обычном месте за сараем. Хотя эта мелочь подтверждала слова Сьюзен, что Крис по ней соскучился, Бетси упрямо отказывалась этому верить. Просто он хочет поскорей уехать, думала она, терзаясь этой мыслью.
Едва машина затормозила, Кора выскочила из кабины и опрометью помчалась к дому. Бетси пошла за ней, изо всех сил стараясь не спешить. Задержавшись на крыльце, чтобы отряхнуть снег с сапог, она вошла в кухню в ту самую минуту, когда Кора крепко обняла Криса.
Чисто выбритый, в потертых джинсах и свитере с оленями, которого прежде Бетси на нем не видела, Крис был все так же красив и мужествен. Господи, подумала Бетси, как же я хочу его. Чем бы он там ни занимался эти две недели, я все равно люблю его.
Правда, говорить об этом Крису она не собиралась.
Голова Коры с рыжими кудрями, выбившимися из-под вязаной шапочки, едва доходила Крису до середины груди. Девочка крепко обвила руками его талию, так когда-то она обнимала Дайона.
— Ох, Крис, я так рада, что ты вернулся! — воскликнула она, не размыкая рук и едва не приплясывая от возбуждения.
— И я тоже рад, солнышко.
Улыбаясь, Крис смахнул с ее головы шапочку и ласково взъерошил непокорные рыжие кудри, но улыбка исчезла, едва он встретился взглядом с Бетси. Сердце у него заныло. Кто для тебя Нильс Петерс? — хотелось ему спросить. Неужели у меня есть соперник?
Но какое право он имел задавать Бетси этот вопрос после того, как уехал внезапно и без объяснений?
— Я вернулся, — обыденным тоном сказал Крис. — Меня еще не уволили?
Волна облегчения, смешанного с гневом, нахлынула на Бетси. Она пожала плечами, злясь на него и на себя.
— Мне по-прежнему нужен работник, — нарочито равнодушным тоном ответила она и отвернулась, чтобы повесить куртку в шкаф.
Тим и Сьюзен настояли, чтобы Бетси, Кора и Крис ужинали у них на День Благодарения. Крис не упускал случая разузнать побольше о своем сопернике, а потому отлично знал, что Нильс Петерс тоже будет на праздничном ужине и уж наверняка станет добиваться внимания Бетси. Крис не был знаком с молодым геологом, но много слышал о нем от Коры, и при других обстоятельствах этот человек, возможно, и пришелся бы ему по душе.
Он знал, что примерно через неделю Нильс надолго уезжает в Африку, но даже это обстоятельство Криса не успокоило. В первые дни после возвращения, сидя у очага в уютной гостиной и помогая Коре делать домашние задания по математике, Крис частенько гадал, что будет, когда Нильс вернется из Африки. И помимо воли напрягал слух, когда Бетси говорила с Нильсом по телефону.
Наконец настал День Благодарения, морозный и пасмурный, и Крис получил возможность оценить во плоти своего вероятного соперника. Принаряженных — что в случае Криса означало свитер с оленями и свежевыстиранные джинсы, — их посадили друг против друга за обеденным столом Петерсов.
Стол ломился от яств — запеченная в собственном соку индейка, жареная оленина с рисом, домашние пирожки, печеная кукуруза, сладкий картофель и шведские деликатесы, которые обожал Тим. На отдельном столике красовались тыквенный пирог, который днем раньше испекла Бетси, и ежевичный торт — один из тех, которыми славилась Сьюзен.
После благодарственной молитвы приступили к трапезе, и от внимания Криса не ускользнуло, что младший сын Петерсов целиком поглощен белокурой хозяйкой ранчо, которая владела всеми помыслами Криса. Бетси была немногословна, чаще кивала и уклончиво, чуть загадочно улыбалась Нильсу.
Похоже, ей было о чем говорить с кем угодно — с Сьюзен, Тимом, девочками, даже с работниками Петерсов Хэнком и Чарли, только не с Крисом. Она словно не замечала его существования, хотя время от времени Крис ловил на себе ее испытующий взгляд.
Наконец все наелись до отвала, и в разговоре начали возникать паузы. Хэнк и Чарли извинились и вышли присмотреть за скотом. Бетси, Нильс и Тим вызвались убрать со стола и вымыть посуду, чтобы не лишать Сьюзен заслуженного отдыха. Под выразительным взглядом Бетси Кора и Эмили поспешили предложить и свою помощь.
— Можете рассчитывать и на меня, — заявил Крис и начал собирать со стола липкие десертные тарелки.
Сьюзен жестом остановила его.
— Лучше поболтайте со мной, — предложила она, увлекая Криса в гостиную, где у ярко горящего камина стояли два мягких кресла. — Если откажетесь, на кухне негде будет повернуться, а я умру от скуки.
Отбиваясь от внешне невинных расспросов Сьюзен о его прошлом, Крис напряженно прислушивался к обрывкам доносившейся из кухни веселой болтовни. И мысленно застонал, когда Бетси и Нильс, выйдя из кухни, направились за верхней одеждой.
— Мы хотим немного прогуляться, — пояснил Нильс.
Крис вскочил было, твердо решив их сопровождать, но тут его перехватили Эмили и Кора. Девочки только что уговорили Тима поиграть в карты, и им требовался четвертый партнер. Кора улыбалась так умильно и выжидающе, что Крис не мог ответить ей отказом.
— Неплохая идея, — заявил он, героически решив сохранять хорошую мину при плохой игре.
Студеный северный ветер швырял в лицо пригоршни колкого крупитчатого снега, а потому Нильс и Бетси ушли недалеко. Нильс предложил укрыться от ветра под стеной сарая Петерсов, где росли пушистые ели. Бетси неохотно согласилась, опасаясь, что Нильс хочет с ней объясниться, и не обманулась.
— Завтра я уезжаю, — начал он, — месяцев на шесть, если не на все восемь. Это долгий срок, и я хотел спросить, не согласишься ли ты со мной переписываться. Знаешь, когда я вернусь, мне бы хотелось узнать тебя получше.
Он такой славный, подумала Бетси, такой открытый и искренний. Не то что Крис. Да… Если бы некий синеглазый бродяга-ковбой не нанялся поработать на ее ранчо, она, скорее всего, поощрила бы Нильса. Сейчас это невозможно, и такое решение больше говорит о ее истинных чувствах, чем любые слова.
Молодой геолог молча ждал ответа.
— Нильс, — негромко начала Бетси и предостерегающе вскинула руку, когда-то он попытался что-то сказать. — Ты мне очень нравишься, но я боюсь, что переписываться нам бессмысленно. Я люблю другого, хотя вряд ли выйду за него замуж.
Выслушав отказ, Нильс мгновение молча смотрел на Бетси.
— Это Крис Харди, правда? — спросил он. — Я же видел, как он смотрел на тебя за столом. Знаешь, ты куда лучше, чем он, умеешь скрывать свои чувства.
Опытный юрист, Крис изучил в тонкостях мельчайшие проявления человеческой натуры, и, когда Нильс и Бетси вернулись с прогулки, лицо молодого геолога сказало ему все. Крис вздохнул с облегчением. Итак, ему пока еще есть на что надеяться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Два одиноких сердца - Эмили Роуз», после закрытия браузера.