Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Бегущий в лабиринте - Джеймс Дэшнер

Читать книгу "Бегущий в лабиринте - Джеймс Дэшнер"

323
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 93
Перейти на страницу:

— Да я хотел только...

— Заткнись и спи, Чак! — Ещё немного — и Томас взорвался бы.

По счастью, его «товарищ» действительно заснул, и судя по доносящемуся отовсюду храпу, то же самое сделали остальные приютели.

Несколькими часами позже, в глубокой ночи, Томас оставался единственным, кто не сомкнул глаз. Ему хотелось плакать, но он сдерживался. Ему хотелось кричать, плеваться, кого-нибудь избить, а потом открыть Ящик и спрыгнуть в чёрную яму. Но он сдерживался.

Он закрыл глаза, постарался изгнать из головы ужасные мысли и тёмные образы, и через некоторое время это удалось — он уснул.


Наутро Чаку пришлось силком вытаскивать Томаса из спального мешка, силком тащить его в душ и опять же силком тянуть в раздевалку. Томас чувствовал себя совершенно разбитым и ко всему безразличным; голова раскалывалась, и хотелось только одного — спать. Завтрак прошёл как в тумане, и часом позже Томас уже не мог вспомнить, что, собственно, ел. Он так устал, а его мозг... Казалось, что кто-то вошёл к нему в голову и гвоздями приколотил мозги ко внутренности черепа по крайней мере в дюжине мест. Сердце отчаянно ныло.

Но насколько он понимал, на бездельников и полусонных разгильдяев в хорошо отлаженном хозяйстве Приюта смотрели косо.

Они с Ньютом стояли перед хлевом. Сегодня для Томаса начнётся период испытаний с различными Стражами, и первым будет Живодёрня. Несмотря на не очень хорошо начавшееся утро, Томасу не терпелось узнать что-то новое, к тому же работа отвлекла бы его мысли от Бена и происшествия на кладбище. Вокруг мычали коровы, блеяли овцы, визжали свиньи. Где-то рядом залаяла собака, и Томас понадеялся, что Котелок не привнёс новый смысл в выражение «хот дог» («горячая собака»). «Хот дог? — пришло ему в голову. — Когда в последний раз я ел хот дог? И вместе с кем?»

— Томми, ты, вообще, слушаешь меня, а?

Томас очнулся и сосредоточился на словах Ньюта — тот уже битый час что-то втолковывал ему, но у Томаса в одно ухо влетало, в другое вылетало.

— Ах да, извини. Я плохо спал ночью.

Ньют сделал жалкую попытку улыбнуться.

— Да ладно, я же понимаю. Не повезло тебе нарваться на придурка. Наверно, думаешь, что я просто тупоголовый козёл, раз пытаюсь заставить тебя вкалывать сегодня, сразу же после этакой хреновины.

Томас пожал плечами.

— Работа, пожалуй, сейчас для меня самое лучшее. Только бы не думать об этом.

Ньют кивнул, и его улыбка стала куда более искренней.

— Правильно соображаешь, Томми. Это одна из причин, почему мы работаем не покладая рук. Будешь лениться — впадёшь в тоску. Потом потеряешь вкус к жизни. И всё, конец, пришёл песец.

Томас кивнул и с отсутствующим видом пнул камешек — тот поскакал по пыльному, растрескавшемуся полу Приюта.

— Что слышно нового о вчерашней девушке? — Если сегодняшним тоскливым утром что-то и занимало его вялотекущие мысли, то это была новоприбывшая. Ему было необходимо узнать о ней побольше, понять природу ощущаемой им странной связи между собой и новенькой.

— По-прежнему в коме, спит. Медяки кормят её Котелковыми помоями с ложечки, следят, как она себя чувствует, и всё такое. Похоже, с ней всё путём, только пока она в полной отключке.

— Вот хрень... — Если бы не происшествие на кладбище, то наверняка прошлой ночью девушка занимала бы все мысли Томаса. Тогда, наверное, он тоже лишился бы сна, но совсем по другой причине. Ему не терпелось узнать, кто она такая, был ли он действительно с нею знаком и если да, то откуда он её знает.

— Ага, — согласился Ньют. — Хрень, точнее не скажешь.

Томас решил отвлечься от мыслей о новоприбывшей и взглянул через плечо Ньюта на просторный, покрытый поблекшей красной краской хлев.

— Ну, с чего начнём? Будем доить коров или, может, резать глотки свинкам?

Ньют засмеялся. Томасу пришло в голову, что с самого своего прибытия сюда ему не часто приходилось слышать настоящий, весёлый смех.

— Мы всегда первым делом посылаем новеньких к чёртовым Мясникам. Не бойся, совершать заклания в честь Котелка тебе вот так сразу не придётся. Просто мы так называем всех, кто имеет дело со зверушками — Мясники.

— Жаль, что я не помню своей прежней жизни. Может, я как раз обожаю пускать зверушкам кровь. — Это была попытка пошутить, но, похоже, Ньют шутки не понял. Он кивнул на хлев.

— Не волнуйся, на закате ты уже точно будешь это знать. Пошли, познакомишься с Уинстоном — он здесь Страж.

Уинстон был невысоким, но мускулистым парнем с прыщавым лицом. Томасу показалось, что он несколько чересчур любит свою работу. «Может, его послали сюда, потому что он серийный убийца», — саркастически подумал он.

Весь первый час Уинстон водил Томаса по ферме, показывая ему загоны со скотом, курятник с индейками и курами — словом, разъясняя, что и как. Пёс, привязчивый чёрный лабрадор по имени Лай, проникся к Томасу тёплыми чувствами и всё время экскурсии ходил за ним по пятам. Интересно, откуда у них взялась собака? Томас задал этот вопрос Уинстону, и тот пожал плечами: пёс всегда был здесь. К счастью, похоже, кличку ему дали в шутку: Лай отличался молчаливостью.

А вот второй час был заполнен работой. Томас ухаживал за скотом: кормил, чистил, чинил загородки, убирал плюк... Плюк. Томас поймал себя на том, что всё больше и больше пользуется сленгом приютелей.

Третий час стал для Томаса самым тяжёлым: ему пришлось наблюдать, как Уинстон режет свинью и разделывает тушу на части. Идя на ланч, Томас поклялся себе в двух вещах: во-первых, его будущая карьера ни в коем случае не будет связана со скотом; во-вторых, он никогда в жизни больше в рот не возьмёт ничего, имеющего отношение к свиньям.

Уинстон не пошёл с ним, ему надо было ещё кое-что уладить на Живодёрне. Томас не стал настаивать. Идя к Восточной двери, он не мог отрешиться от картины, так и маячившей перед его мысленным взором: Уинстон в тёмном углу хлева грызёт сырую свиную ногу... Брр, этот парень вызывал у Томаса озноб.

Он как раз миновал Ящик, когда, к его удивлению, увидел, что кто-то вбегает в Приют из Лабиринта слева от него, через Западную дверь. Это был юноша азиатской наружности, с сильными, мускулистыми руками и короткими чёрными волосами, на вид ему было столько же лет, сколько Томасу. Бегун остановился в трёх шагах от Дверного проёма, наклонился и, тяжело, прерывисто дыша, уперся ладонями в колени. Похоже было, что он только что пробежал миль двадцать, не меньше: лицо покраснело, лоб мокрый, одежда насквозь пропиталась потом.

Томас смотрел на него, не отрываясь, не в силах одолеть любопытства: наконец он видел Бегуна вблизи и даже мог поговорить с ним. К тому же, тот вернулся домой на несколько часов раньше, чем обычно. Томас шагнул вперёд, собираясь приступить к расспросам.

Но прежде чем он успел сказать хоть слово, Бегун рухнул на землю.

1 ... 19 20 21 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бегущий в лабиринте - Джеймс Дэшнер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бегущий в лабиринте - Джеймс Дэшнер"