Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дьявол из Блэкрока - Дженнифер Льюис

Читать книгу "Дьявол из Блэкрока - Дженнифер Льюис"

235
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 28
Перейти на страницу:

— И такие гладкие, ни гвоздя, ни сучка. Мы с братьями вечно этому дивились. Зачем эти безумные Уортоны сделали такую лестницу?

— Должно быть, и во мне тоже есть та же сумасшедшинка, — предположила Лили и, забралась на перила, раздвинув ноги.

Возбуждение Деклана достигло предела.

— Погоди, — вскричал он и в два прыжка оказался в самом низу лестницы. Вытянул руки вперед, он приготовился ловить ее. — Доверяешь мне? В первый раз лучше со страховкой.

Лили хотела что-то сказать, но потом передумала. Глаза ее горели решимостью.

Она поудобнее устроилась на перилах и… покатилась вниз.

Деклан раскинул руки в стороны и принял девушку в свои объятия.

Оба рассмеялись.

— Все нормально? — спросил он.

Она кивнула.

— А ты? Ничего тебе не сломала?

И ее рука оказалась там, где он меньше всего ожидал и больше всего хотел.

— Поцелуй меня, Деклан, — выдохнула она, и ее дыхание обожгло ему шею. Ответив на эту мольбу, он обрушился на нее с поцелуями, желая испить эту страсть до дна.

Я люблю ее… пронеслось у него в голове.

Эта мысль появилась в нем совершенно внезапно, но была абсолютно естественной, естественной, как дыхание. Однако от этих слов горчило во рту, как самый горький яд.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Лили все еще вся горела от пережитых эмоций, когда они прибыли домой к ее матери. Был уже почти полдень, и у нее не было намерения объясняться, где она провела все эти часы.

После их безумной оргии у лестницы Деклан стал почему-то странно спокойным, даже чуточку отстраненным. Возможно, он был так же поражен силе их взаимных чувств.

Лили покачала головой, вспоминая, как катилась с перил. Только Деклан мог придумать для них подобную забаву. Они словно бы вернулись в детство. И только она могла бездумно согласиться на эту идею.

— Чему смеешься? — Деклан повернулся к ней, заглушив мотор.

— Над тобой… над собой. Над нами.

Отчего-то он вдруг нахмурился, его взгляд потемнел.

— Что ты имеешь в виду?

Они же были настоящими родственными душами!

— Да так, ничего в общем-то. Просто мы оба сумасшедшие. Словно пара дикарей.

И почему она не сказала ему всей правды? Потому что между ними еще существуют незримые преграды? Призрак той самой древней вражды между Гейтсами и Уортонами.

Или, может, потому, что не хотела пугать его. Жизнь научила ее смягчать любые углы. Если бы она могла пренебречь приличиями, тактом и рассказать ему то, что она чувствует на самом деле! Например, что она влюбилась в него.

Деклан спрыгнул с мотоцикла и подал ей руку. Ноги ее все еще дрожали, как от поездки, так и от бурного секса.

Наверное, ей следовало бы рассказать ему о своих чувствах, подумала она. Если не словами, то языком тела, языком жестов, поцелуями.

Деклан опять сел на мотоцикл.

— Мне лучше поехать.

— Конечно. — Она провела рукой по спутанным волосам, надеясь как-то скрыть смущение и разочарование. — Спасибо за ужин.

Его глаза блеснули.

— Это тебе спасибо.

На один неловкий момент между ними установилась напряженная тишина, словно каждый ждал, что же скажет другой. Но оба молчали.

— Ты останешься в городе? — с трудом разлепила она губы, выдав свое самое горячее, но безнадежное желание.

— Нет. Мне необходимо отправиться в Сингапур. Надо провести несколько встреч. На время уеду. Надеюсь, что у тебя все пройдет хорошо.

— А если нет, то ты об этом узнаешь первым, — улыбнулась она. Мысль о том, что Деклан будет следить за ходом ее дел, некоторым образом ее успокаивала.

Она доверяла ему. Не далее, как сегодня утром, он говорил ей о своей надежности. Да. Кому еще могла она доверять? И потом, какая любовь без доверия?

— Ладно, береги себя, Деклан. — Она наклонилась и поцеловала его на прощание.

Стоило их губам соприкоснуться, как она вся снова загорелась. Но он отпрянул назад слишком быстро, не желая затягивать момент расставания.

И уехал, не оглянувшись.

Она стояла у ворот, провожая его взглядом. Наконец звук его грохочущего мотоцикла стих за углом улицы.

— Какая трогательная сцена! — раздался за ее спиной насмешливый голос матери. — Я уже хотела обзванивать местные морги.

— Я была с Декланом, — проговорила дочь задумчиво, словно все еще грезила.

— В том доме? — Мать уставилась на нее испуганным взглядом.

— Да, там стало очень удобно с тех пор, как я там все переделала для фотосессии.

Мать подошла к ней ближе.

— Итак, он хочет оставить дом себе? А фабрику продаст этой компании «Текстайлком»?

— Ты знаешь, — улыбнулась Лили. — Вообще-то, мы об этом не говорили. Но я все равно знаю, что он продаст их мне, и только мне.

Я ему верю.

Лили поежилась. Утро выдалось прохладным. А на ней была всего лишь футболка, помятая после вчерашнего свидания.

— Думаю, все же очень опасно ехать сломя голову на этом чертовом мотоцикле, — покачала головой мать и поджала губы. — И еще этот дом, в котором так много комнат.

Да, мамочка, я спала с Декланом. Уже второй раз, хотелось ей сказать. И довольная улыбка расцвела на ее лице.

— Боже, Лили, если бы я не знала тебя так хорошо, я бы подумала, что вы… О чем ты только думала, пустившись в эту авантюру с Декланом? Ведь кто-нибудь наверняка вас видел.

Гнев проснулся в душе Лили.

— Деклан Гейтс и так уже испытал много страданий из-за несправедливого к нему отношения в городе. К нему относились как к зачумленному. Но он не только все вытерпел, но и стал успешным бизнесменом. Я горжусь тем, что дружу с ним.

— Но ты же читала статью. Он беспощадный и жестокий человек! — Мать закуталась в теплую шаль.

— Нет, это абсолютно не так. У него есть свои принципы и свой кодекс чести. Но это нужно увидеть, понять, потому что он не кичится своим благородством, не желает ни перед кем извиняться и не хочет никому ничего объяснять. Он гордый, жизнь сделала его таким. Если ты не видишь положительные стороны его характера, то, по крайней мере, поверь мне, своей дочери.

— Так, так, так. Если бы я не знала тебя лучше… — Рот пожилой женщины недовольно скривился.

— Чаю? — И Лили вежливо улыбнулась в ответ.


Встреча с юристами прошла как нельзя лучше. Договор был подписан, и компания могла заняться поисками покупателей. И первым крупным покупателем стала известная фирма, которая сделала Лили выгодное предложение. Дело обещало наладиться к августу. Оставалось всего три недели, и у нее появятся деньги. Большие деньги.

1 ... 19 20 21 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дьявол из Блэкрока - Дженнифер Льюис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дьявол из Блэкрока - Дженнифер Льюис"