Читать книгу "Поверь и прости - Холли Престон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, мам, — громко сказал Энди. — Давай скорей. Дедушка не разрешает, есть торт, пока вы не поженитесь. Он не хочет, чтобы я испачкался.
Раздался приглушенный смех. Ринна остановилась и поцеловала сына. Как это похоже на Энди: ничто его не смущает, даже пышное торжество.
— Веди себя хорошо, — прошептала она ему.
И вновь набрав в легкие побольше воздуха, Ринна направилась дальше вдоль прохода между рядами стульев. Боже, что она делает? Поздно, твердила она себе с каждым новым шагом, слишком поздно.
У алтаря ее взгляд встретился с взглядом Трэвиса. Почему он так холодно и враждебно смотрит на нее? Почему так суровы и безжалостны его серые глаза? Из последних сил заставляя себя сохранять спокойствие, Ринна улыбнулась. Ее рука дотронулась до висящей на шее нитки жемчужин, словно это прикосновение могло добавить ей недостающего мужества, а может быть, и немного удачи — хотя она совсем и не верит в приметы.
— Можно приступать? — улыбнувшись, спросил священник.
Взяв ее за локоть, Трэвис кивнул головой.
— Приступайте.
Во время венчания Ринна пребывала в странном оцепенении. Она ощущала тепло прикосновения Трэвиса, взявшего ее ледяную руку, слышала его хрипловатый голос, повторяющий супружеские обеты, почувствовала, как у нее на пальце оказалось кольцо. Она машинально произнесла требуемые клятвы, не слыша того, что говорит. Все приняло неясные очертания, словно это происходило не с ней. Словно это не она выходит замуж. Девушка, стоящая у алтаря, дающая клятвы в вечной верности, совсем не Ринна Уилльямсон. Это кто-то другой, посторонний. Внезапно все закончилось, и Трэвис склонился, чтобы поцеловать ее.
— Улыбайся, — услышала она его шепот, и он обнял ее, чтобы в таком положении позировать репортерам. — Если тебе трудно, думай о жемчуге.
От этих слов Ринну охватила дикая ярость. Не проходит и минуты, чтобы он не бросал ей обвинений и не делал злобных выпадов.
— Спешу сообщить, что их мне дал твой отец.
— Конечно, ты не взломала сейф, чтобы их украсть, — ответил он, улыбаясь репортерам. — Тебе не потребовалось много времени, чтобы привести угрозу в исполнение, правда?
Ринна стиснула зубы, чтобы окончательно не выйти из себя. Ему ведь прекрасно известно, что ее угроза стала лишь язвительным ответом на его грубость.
— Ну и что же ты предлагаешь делать?
— Только то, что необходимо, любовь моя. — Она почувствовала, как он предостерегающе пожал ей руку. За ними наблюдало множество людей. — Давай поприветствуем гостей.
Их окружила толпа, каждый спешил со своими поздравлениями. Трэвис не отпускал ее от себя; представляя собравшимся, он то и дело обнимал и целовал ее, пока ей не стало казаться, что она сходит с ума. Он очаровал всех гостей и бесспорно являлся хозяином положения. Не понимая, как ей это удается, Ринна продолжала улыбаться.
Из многочисленных родственников Мартинов Ринна знала лишь кузину Люси, да и ту понаслышке. Ринна выпила несколько предложенных Трэвисом коктейлей. Они танцевали, затем резали свадебный торт, ели его, и все это время она находилась в каком-то оцепенении.
Стемнело. Ринна чувствовала, что ее терпение истощается. Ноги гудели, мышцы лица онемели от постоянной необходимости улыбаться и отвечать на банальные замечания. Но праздник находился в самом разгаре. Гости танцевали и веселились, а сколько было выпито шампанского! Дженни и Энди, перепачканные и выбившиеся из сил, уснули на диване. Ринна с удовольствием бы присоединилась к ним, но рядом вдруг очутилась кузина Люси:
— Должно быть, вы в восторге, — сказала она. — Все как в сказке.
— Да, — вежливо ответила Ринна.
— Гувернантка получает богатого наследника. — Собеседница глупо ухмыльнулась. — Подумать только, а я никогда не верила любовным романам.
Ринна нахмурилась. Эта женщина ей почему-то не нравилась. Она вспомнила, что Трэвис ее тоже не любил, впервые она разделяла его мнение.
— Я не гувернантка, кузина Люси, и я не получила Трэвиса, а вышла за него замуж.
— Ну, учительница, какая разница. — Люси пожала плечами и продолжала: — Нет, правда, дорогая, как вам удалось заманить в западню моего милого кузена? Он ведь такой повеса. Большинство женского населения Лексингтона годами пыталось добиться его расположения. В том числе и я. Вы ведь знаете, мы только дальние родственники.
— Нет, — сказала Ринна. — Я не знала.
Люси вновь хихикнула, перебрала, очевидно, шампанского.
— Теперь это неважно. Мы тогда были детьми. Господи, как же я любила его, а он вечно возился со своими вонючими лошадьми. Тьфу. Ненавижу лошадей. Знаете, ведь я в сентябре выхожу замуж. За Тома. Постойте, а где он? — Она огляделась вокруг, словно ей вдруг стало не хватать ее жениха. — Вы уже, видимо, с ним познакомились. Он — банкир. Владеет крупнейшим банком в Лексингтоне.
— О! — воскликнула Ринна.
— Но теперь-то вы скажете, как вам удалось заполучить Трэвиса? Да так быстро! Не успели мы узнать, что вы здесь работаете, и вот тебе — уже вышли замуж! Любовь с первого взгляда?
— Что-то в этом роде. — Ринне пришлось прикусить язык, чтобы не сказать какую-нибудь гадость. Кузину Люси не касаются ее отношения с Трэвисом. Ей хотелось посоветовать ей это, но вряд ли стоило грубить гостье.
— Боже, Трэвис такой великолепный мужчина. У вас будет отличная брачная ночь! — Насмешки Люси стали раздражать Ринну. — Готова поспорить, что вы ждете, не дождетесь остаться с ним наедине.
— Да. — Улыбка застыла на лице Ринны. Она почувствовала нечто вроде облегчения, заметив в толпе направляющегося в их сторону Трэвиса. Может, он избавит ее от необходимости выслушивать кузину Люси.
— Извините, кузина Люси, — произнес Трэвис, церемонно поклонившись Ринне. — Позвольте мне украсть невесту.
Ринна чуть не лишилась сознания, когда он взял ее на руки.
— Что ты делаешь? Сейчас же отпусти меня!
— Пришло время сыграть финал этой пьесы, любовь моя.
Именно это больше всего и волновало ее. Каким будет этот финал?
— Трэвис, если ты не прекратишь издеваться…
— То, что ты сделаешь? Разведешься со мной?
Не обращая внимания на ее протесты, он пронес ее через толпу к винтовой лестнице, ведущей в спальни.
— Будь любезен, скажи, что ты намерен делать? — требовательно спросила она.
— Скоро увидишь, — пробормотал он, останавливаясь на первой ступеньке. — Небольшая дань традициям.
Он опустил ее вниз и поцеловал, она опешила, хотя ей давно следовало заподозрить неладное. На этот раз его объятия не были столь непорочны, как во время церемонии, а поцелуи отнюдь не напоминали те невинные поцелуи, которыми он выводил ее из себя во время праздника, — он буквально впился в нее губами. Рука Трэвиса скользнула по ее спине, и, достигнув бедра, он еще плотнее прижал Ринну к себе, затем рука вновь поползла вверх, и он стал гладить ее волосы. Пытаясь освободиться от его объятий, Ринна почувствовала, что задыхается. Толпа подвыпивших мужчин криками выражала свое одобрение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поверь и прости - Холли Престон», после закрытия браузера.