Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » "Млечный Путь, XXI век", 1 (42), 2023 - Владимир Анатольевич Моисеев

Читать книгу ""Млечный Путь, XXI век", 1 (42), 2023 - Владимир Анатольевич Моисеев"

8
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 69
Перейти на страницу:
уголке. Барбридж не сомневался, что этот парень обязательно вытащит его при любой опасности. Здоровье свое не пожалеет, жизнью своей никчемной рискнет, а вытащит.

Парень заметил, что Барбридж его рассматривает, и чуть заметно подмигнул. Если бы не опасное дело, которое Барбриджу предстояло выполнить в компании с этим рыжим, тот бы поплатился за свое непочтительное поведение, но он твердо решил, что этот доброволец станет его напарником, а внутреннее чутье никогда его не подводило.

- Подмигнул, что ли? - спросил он, стараясь скрыть переполняющую его ненависть. - Мне?

- Никак нет, сэр. Просто глаз дернулся. Дело нам предстоит опасное, сам-то я храбрый и привычный, а организм мой пока не готов к тяжелым испытаниям, беспокоится, зараза, вот и дернул глаз.

- Кто? - не понял Барбридж.

- Мой организм, - сказал парень и снова обидно подмигнул. - Вот опять. Видели?

- Заткнись. Будешь много болтать, сдохнешь. Усек? Повторять не буду.

- Я счастлив, сэр, что могу стать напарником такого известного человека. Мне иногда везет! Такой специалист как вы, сэр, обязательно сделает меня настоящим сталкером. Главное не забывайте давать мне полезные советы. Я их буду записывать, а потом выучу наизусть. Честное слово!

Этот парень явно издевался над ним. Болтун. Но о чем говорить с расходным материалом? У болтунов шансов выжить нет. Вероятность, что с ним придется встретиться после экспедиции, нулевая. Вот тогда и посмотрим, кто будет издеваться последним. Мысль показалась удачной, не зря Барбриджа прозвали Стервятником. Он в издевках понимал толк. До сих пор достойных соперников не встречал.

- Со мной пойдешь, Рыжий, - сказал Барбридж. - Если не боишься.

- Слушаюсь, сэр, - ответил парень ехидно. - Называйте меня Рэдриком Шухартом, сэр. Так я лучше понимаю, когда меня окликают.

- А что ты такой смелый?

- Таким родился, сэр.

Сталкеры исследуют здание Института

Служебные автомобили фирмы "Прогресс" доставили сталкеров к Зоне. Их построили метрах в сорока от провалившегося здания. Разбились на пары. Барбридж схватил Шухарта за руку и подтащил к себе поближе. Он не любил, когда нарушают его планы.

Питер Мозес критически осмотрел готовых к работе сталкеров. Жалкое зрелище. Трудно было ожидать, что эти ребята смогут выполнить главную задачу, ради чего их и собрали. Это поколение сталкеров умрет, на их смену придут другие, третьи, еще и еще... Люди, увы, смертны. Их гибель не будет напрасной. Рано или поздно среди людей появится подходящий экземпляр, усилиями которого главная цель будет достигнута. Надо подождать. Но Мозес не спешил.

- Кто пойдет первым?

- Мы все готовы, сэр, - сказал Барбридж.

- Первым пойдет Мик Болячка с добровольцем. Проверьте свои радиотелефоны. Комментируйте каждый свой шаг. Задание у вас простое: спуститесь по лестнице на пятнадцатый этаж, найдете лабораторию ? 1522, попробуете проникнуть. Понятно? Никакого геройства. Ваше дело наблюдать. Возьмете образец воздуха - и назад. Понятно?

- Так точно, сэр, мы не подведем, - ответил Мик Болячка. - Я инструкцию наизусть выучил.

- А как взять образец воздуха? - спросил его напарник.

- Вот бутылка, отвинтите крышку, а через десять минут завинтите ее обратно. Бутылку принесете мне. Все ясно?

- Так точно, сэр!

- Тогда вперед.

В защитных костюмах эта пара выглядела комично. Мик Болячка, мужчина с лишним весом, шел уверенно, быстро, заметно косолапя, его напарник - худой человек с грустным лицом, семенил рядом, боялся что отстанет. У него получалось плохо, но он старался, иногда для этого приходилось подпрыгивать на месте, чтобы попасть в такт шагам Болячки.

- Все в порядке, - доложил Болячка, когда они добрались до провалившегося здания. - Вот только крыша поросла травой.

- Крышу можно разглядеть?

- В каком смысле, сэр?

- Видно ли металлическую кровлю или все завалено землей?

- Землей? Здесь нет земли, сэр.

- А как растет трава?

- Прямо из кровли. Но, сэр, разве так бывает? - он удивился только после наводящего вопроса - из такого сталкер не получится.

- Попробуй открыть дверь.

- Получилось. Мы входим.

- Удачи. Главное, не спешите. Подождите, пока ваши глаза привыкнут к темноте.

Некоторое время они молча сопели. Слышно было только, как Мик Болячка ритмично стучит ладонью по своей щеке, пытаясь успокоиться. Его напарник не произнес ни единого слова.

- Все в порядке. Начинаем движение.

Через десять секунд:

- Что-то изменилось, - сказал Мик Болячка. - Что-то происходит, вроде бы ветерок поднялся легкий, сквозняк, что ли? Не опасный.

И в этот момент напарник заорал нечеловеческим голосом.

- Тебе говорили, ничего не трогай! - укоризненно сказал Мик Болячка.

- А-а-а-а-а, - продолжал истошно орать напарник. - Я не хотел!

- Что случилось? - спросил Мозес.

- Этот придурок нашел какой-то чужой предмет, похожий на обычную зажигалку, и, естественно, нажал, - возмущенно ответил Мик Болячка. - Не знаю, что произошло. Даже мне очень страшно стало, а дурачка прямо корежит. Ух ты...

- Опять что-то не так?

- Напарничек мой придурочный гикнулся. Ветер крепчает, скручивается как вода, попавшая в водоворот. Мусор кругами летает, смерч, что ли? Мой напарник от испуга совсем спятил и побежал назад, к двери, ветер догнал его, закрутил и разорвал на куски. Почему он не послушался?

- А ты замри, Болячка. Понял? Не шевелись. И не хлюпай носом.

- Понял.

Новые попытки

- Теперь Красавчик Диксон с напарником, - сказал Мозес. - Ваша очередь. Задача простая: найдите Болячку и доставьте его сюда. Будьте осторожны. Сами ничего не трогайте. Сбегайте быстренько туда и обратно. Если Болячка не сможет идти сам, притащите его на своем горбу. Это не опасно. И постарайтесь не вляпаться в какую-нибудь грязь. Смотрите под ноги. А почувствуете сквозняк, даже самый маленький - немедленно останавливайтесь и старайтесь не шевелиться.

- Есть, сэр, - сказал Диксон и послушно направился к провалившемуся зданию.

Его напарник обреченно поплелся за ним. Кажется, он только сейчас понял, что за его жизнь и доллара никто не даст. Но отказаться от выполнения губительного приказа, не хватило то ли ума, то ли силы воли, а может быть, он просто не знал, что может взять и отказаться.

Сталкеры проникли в дверь на крыше и поскольку уже знали, как себя вести, выждали минут десять, чтобы их глаза привыкли к темноте. Только после этого начали движение. Передвигались медленно, старались ничего не задеть. Когда повеял

1 ... 19 20 21 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «"Млечный Путь, XXI век", 1 (42), 2023 - Владимир Анатольевич Моисеев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге ""Млечный Путь, XXI век", 1 (42), 2023 - Владимир Анатольевич Моисеев"