Читать книгу "Хищный цветок - Александрович Михайлов Александр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот и пришли, настало время штурмовать твердыню Небесных Врат, — и слабо усмехнулась.
У Изабеллы уже не было сил говорить, и она просто медленно поднялась на подкашивающиеся ноги, тем самым показывая решимость идти дальше.
В эту ночь Странному Вилу почему-то никак не спалось. В голове крутились причудливым образом переплетенные фрагменты летописей и научных трудов, прочитанных им за весь свой немалый уже срок службы в гарнизоне Небесных Врат, будто пытаясь выстроиться в какую-то ясную и четкую картину. Совсем измученный бессонницей, Вильям рывком поднялся со своей узкой койки, натянул теплые шерстяные рейтузы, накинул прямо поверх ночной рубахи потасканный стеганый дублет, сунул ноги в меховые сапоги и торопливо покинул казавшуюся ему сегодня слишком душной коморку. Выйдя во внутренний двор крепости, солдат обнаружил, что на улице уже вовсю занимался рассвет. Край темно-серого неба на востоке прорезала бледно-розовая полоса, а верхушки разрушенных башен приобрели мягкий кремовый цвет. Погода в этот предрассветный час стояла тихая и спокойная, но Вил знал, что ощущение это обманчиво. Здесь, во дворе замка, от безумств суровой северной природы солдат надежно защищали толстые базальтовые глыбы стен. Стоит же подняться на них, и ты непременно столкнешься со всеми прелестями снежной вьюги или того хуже — разрушительного, воющего словно дикий зверь, бурана. Однако именно это Странный Вил сейчас и собирался предпринять. Его неумолимо влекла застывшая на стене, прямо над южными воротами, величественная фигура Франка Салевана. Казалось, мрачный глава некромантов вовсе не нуждался во сне и был готов нести свой пост дни и ночи напролет. Взобравшись на крепостную стену по хлипкой деревянной лесенке, солдат едва не оказался сброшен обратно неприветливым порывом ледяного ветра. Поток холодного воздуха разметал седые волосы Вильяма, заставив того пожалеть о забытой в коморке шапке. Но все же, низко пригнувшись и всеми силами сопротивляясь буйству стихии, Вил добрел до поста Салевана. Закованный в огромный матово-серый доспех с шипастыми наплечниками исполин, казалось, даже не заметил присутствия солдата. Вильям просто молча встал рядом и попытался проследить направление взгляда этого древнего чудовища. Вдалеке, за разверстой пастью рва, там, где каменные ступени южной лестницы выходили на пологое плато, сквозь снежную круговерть угадывались две фигуры. Они неторопливо, но целенаправленно ползли к крепости. Странный Вил решился задать мэтру темного клана вопрос:
— Ты ведь именно их поджидал? Сегодня все решится?
Некромант долго молчал, и солдат уже решил, что не будет удостоен ответом. Однако, после продолжительной паузы, Франк все же задумчиво проговорил:
— Для кого-то из нас, определенно.
Он неспешно развернулся и тяжелой поступью двинулся в сторону деревянной лесенки, явно намереваясь покинуть стену. Взволнованный Вильям торопливо выпалил:
— А можно…можно мне с тобой? Всегда мечтал прикоснуться к чему-то великому, стать частью истории, о которой сложат легенды!
Не оборачиваясь, серый гигант спокойно бросил:
— Мне это безразлично.
Восприняв эти слова как согласие, солдат опрометью бросился к лесенке, обогнав некроманта, чуть ли не кубарем скатился с нее и бегом направился в оружейную. Это захламленное помещение освещалось неверным светом лишь одного чадящего факела. Боец, охранявший вход туда, исправно спал на посту, и Вилу не составило труда проскользнуть мимо. Сноровисто надев слегка тронутую ржавчиной кирасу и подпоясавшись ножнами с широким коротким палашом, Вильям снова выскочил во двор, стараясь нагнать Салевана, уже почти подошедшего к южным воротам. Крепость они покинули, уже шагая рядом.
Не на шутку разыгравшийся холодный ветер забирался Вильяму под дублет и бросал в лицо целые пригоршни мелкой снежной пыли. Солдат сопроводил некроманта до перекинувшегося через широкую ледяную пропасть бревенчатого настила, но на самом краю какое-то неясное чувство заставило его остановиться. Франк Салеван в одиночестве ступил на скользкие обледеневшие бревна и тяжелой поступью двинулся на противоположную сторону расселины. Там его уже терпеливо ожидали две укутанные в объемные меховые шубы, всем своим видом источающие дикую утомленность, держащиеся друг за друга девушки. По крайней мере, Вилу показалось, что фигуры этих странных путниц все же больше походили на женские. Хотя бесформенная одежда и, отделявшее их от солдата, расстояние не позволяло определить этого точно. А еще Вильяму привиделось, будто глаза одной из них, той, что пониже, мерцают в темноте холодным желтым светом из-под низко надвинутой мохнатой шапки. Удивляться тут не приходилось, древний маг Салеван мог поджидать в Небесных Вратах кого угодно, начиная от демонов, и заканчивая любой другой нечистью, названия которой Странному Вилу известны не были. Когда Серый гигант дошел уже до середины, за спиной одной из путниц разыгралась лазурная зарница, разбросавшая вокруг причудливые яркие блики. Мгновение, и из этого сказочного зарева возник полупрозрачный мерцающий изогнутый исполинский лук. Магия материалистов — догадался Вил. Что же, похоже, любознательному солдату предстояло стать свидетелем дуэли двух волшебников. Франк отреагировал молниеносно, воздев правую руку к серым небесам. Предрассветный мрак будто бы собрался в ручейки, стекаясь к закованной в тусклую серую сталь длани некроманта. И вот уже латная перчатка сжимает рукоять огромного, длиной не менее шести футов, кривого толстого меча, словно сотканного из сумрака. С мелодичным звоном лазурный лук выпустил волшебную стрелу, которая, расчеркнув пространство светящейся полосой, устремилась в сторону призывателя тьмы. Салеван с легкостью поймал магический снаряд своим ужасным мечом, будто бы растворив его в непроглядном мраке клинка. Затем некромант стремительным движением сменил хват, уложив свое оружие на локоть согнутой левой руки острием в сторону магички. Клинок вновь расслоился на тонкие струйки тьмы, которые быстро устремились в сторону волшебницы. И еще до того, как та успела выстрелить повторно, серая муть опутала ее прекрасный лук. Раздался жалобный звон, словно где-то рядом разбили стакан из тонкого стекла, и лук исчез, не забыв забрать с собой волшебные лазурные блики. Пейзаж вокруг снова сделался унылым и обыденным. Ушей Вильяма коснулся хрипловатый голос Салевана:
— Опрометчиво было бы бросать мне вызов, госпожа Ганц. Иначе, судьба ваша будет весьма незавидной.
Ветер на мгновение успокоился, и крупные снежинки водили неспешный хоровод
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хищный цветок - Александрович Михайлов Александр», после закрытия браузера.