Читать книгу "Гарри и его гарем - Нил Алмазов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В итоге, немного пораскинув мозгами, понял, что всё не так уж плохо и что я познакомился с нужными мне людьми, точнее, с нужными кошаками. Дело за малым — трудиться и пытаться заработать как можно больше.
Когда мы наконец добрались до чистейшего и огромного озера, где Румо и ловил обычно рыбу, мне в голову пришла одна забавная идея насчёт ловли. Ну а вдруг прокатит? Стоит попробовать.
Глава 11
Нестандартный способ рыбалки
Первым делом мы подобрали удобные места для рыбалки, и лишь потом я вспомнил, что у нас нет никакой наживки. Как можно было про неё забыть-то? Однако Румо тут же успокоил, что всё продумано: оказывается, тут неподалёку, стоит зайти в лес на пару десятков шагов, найдётся место, где можно накопать червей, а то и найти опарышей.
Определившись с местами рыбалки, мы пошли за наживкой. Но меня не отпускала идея порыбачить, используя в качестве наживки пипетку. А что, вполне сойдёт за червя! Просто пожирнее червячок, более аппетитный на вид для рыбы по-любому!
Набрав червей, — мы копали прямо руками — заняли свои места. Я выбрал небольшой каменный выступ, похожий на помост, который чуть возвышался над водой. Нацепил червя на крючок, размахнулся и с силой зашвырнул подальше. И тут же ощутил острую боль в левой ягодице.
— Твою мать! — вырвалось у меня.
Оказалось, что я умудрился засандалить крючок себе в зад. Мои попытки вытащить его самостоятельно привели к ещё большим мукам.
Румо, который расположился поодаль от меня, почти напротив, уже выловил одну рыбёшку размером с ладонь. Услышав мои вопли, он кинул рыбу в ведро и подошёл ко мне.
— Ты вообще рыбачил хоть раз в жизни? Зачем орать-то? Рыбу только распугаешь.
— Да как-то не довелось, — признался я. — Но откуда ж я знал, что это не так просто? Помоги, иначе точно ничего не поймаю.
— Ну ты, Гарри, конечно, молодец, — протянул Румо, подойдя ко мне сзади.
— Блин, просто вытащи эту штуку как можно безболезненнее из моей задницы.
Но было всё равно больно. Правда, если бы я сам пытался, то разодрал бы себе зад куда больше. Румо сделал всё довольно быстро, порекомендовав хотя бы водой рану промыть, а потом, уже в посёлке, чем-то обработают, чтобы не возникло никаких проблем.
— Давай я тебе покажу, как правильно закидывать, как подсекать рыбу, — предложил он, после того как я промыл рану, хоть и сомневался в том, вода здесь кристально чистая и полезная.
— Давай, не откажусь. Иначе моя задница к концу рыбалки станет похожа на решето.
Румо взял мою удочку, нацепил нового червя и медленно показал, что нужно делать, в какие места бросать. У него так легко и плавно это получалось, что с виду и не скажешь, что это не так просто, если ты полный ноль в рыбалке, как я. А уж червяк на крючке как грациозно летел и не менее грациозно плюхнулся в воду — одно загляденье.
— Теперь ждём, — сказал Румо. — Как только поплавок начнёт дёргаться, не тяни сразу. Дай время рыбе, чтобы она захватила наживку. Только когда поплавок будет сильнее дёргаться, ты подсекаешь. Но не сильно. Плавно надо делать это. Если поплавок ушёл глубоко под воду и не появляется, то сразу подсекай. Наверняка там большая рыба будет. Но её надо тянуть до самого берега, аккуратно, иначе сорвётся. Понял? Вот, кстати, смотри, поклёвка пошла. Сейчас будем подсекать. Следи за моими движениями.
Поплавок начал гулять по водной глади, затем подрагивать стал. С каждым разом всё сильнее. И когда запрыгал, норовя скрыться под водой, Румо подсёк рыбу. Я следил внимательно и заметил, что он потянул удочку не вверх, а под углом. И тут до меня дошло, для чего он так сделал — чтоб рыба не сорвалась.
Удачно выловив рыбку, чуть меньше ладони, Румо наглядно показал, как снять её с крючка, чтобы и себя не поранить, и рыбий рот не разорвать. Напоследок сказал набрать воды в ведро для рыбы. Да, мой косяк: рыба без воды же быстро сдохнет и засохнет.
Зачерпнув воды в ведро, я с новым, более оптимистичным настроением нацепил червя и забросил удочку. Да, получилось, конечно, не очень и не туда, куда целился, но в любом случае мой зад в этот раз не пострадал. А ведь рана давала о себе знать. Это хорошо, что бок перестал болеть — грохнулся с крыши я знатно. Но раз не болит уже, то и переживать не о чем.
Первая поклёвка не заставила себя долго ждать, и я вытащил свою первую рыбку. Блин, а это классно, оказывается, когда подсекаешь и прямо чувствуешь эти вибрации, идущие по удочке. Что ж, скоро дело пойдёт куда веселее!
Мы рыбачили и радовались, что рыба сегодня прямо отлично идёт. Не знаю, сколько наловил Румо, но у меня почти полведра набралось, и я на этом не собирался останавливаться. Правда, мои планы пошли коту под хвост, когда хороший клёв внезапно закончился. Причём не только у меня.
Румо тоже стоял одиноко с удочкой и глазел на поплавок, который мёртвым грузом плавал по воде. Наконец он бросил удочку и подошёл ко мне. Заглянул в моё ведро и похвалил:
— Очень неплохо, Гарри! Почти как у меня! Думаю, староста будет доволен. Только клёва уже не будет, скорее всего, до вечера. Или можем поискать другие места, время ещё у нас есть.
— Но для начала я попробую кое-что другое, — ответил я, снимая с себя рубаху.
— Ты опять что-то задумал? — нахмурился Румо.
— Да, есть теория, которую надо проверить. Жди меня здесь.
Сняв с себя всю одежду и оставив Румо недоумевать, я аккуратно спустился с выступа и постепенно вошёл
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри и его гарем - Нил Алмазов», после закрытия браузера.