Читать книгу "Герцог для сиротки. Академия магии - Александра Черчень"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А еще есть суровая реальность. После получения диплома меня однозначно никто не спросит, чего я там хочу, а чего не приемлю. Меня распределят, куда сочтут нужным, причем работать я буду в паре с герцогом Таргским — профессор совершенно недвусмысленно об этом заявил.
Ну а раз у нас магическая и психологическая совместимость, то мы просто обязаны как-то между собой договориться.
— Тарис, нас все равно обяжут работать в паре.
— Да, — откликнулся он. — Причем уже на скорой осенней практике.
— Потому я беру свои слова назад. Ты остаешься моим куратором. Если сам не передумал, конечно, — уточнила я.
— Не передумал, — подтвердил он.
— Ну вот. И мы попытаемся сработаться. Но для этого между нами не должно быть ничего… ну, личного. Дистанция и уважение, — повторила я, глядя герцогу в глаза.
Уже не грозовые. Уже совсем светлые, едва ли не прозрачные. И непроницаемые… О чем он думает, интересно? Неужели согласен со мной, раз так спокоен? Или вот прямо сейчас опять начнет меня руками хватать и уговаривать?
Высказавшая все, что хотела, я была готова к любому исходу. Он, понятно, старшекурсник, и заклинаниями я его не оттолкну, потому что эффекта неожиданности уже никогда не получится.
Но вот коленом между ног, как дядька научил… Это точно будет большой сюрприз.
— Я правильно тебя понял, Хелли: мы не станем разрывать кураторство?
— Да, — кивнула я и напомнила: — Ты же сам сказал, что это необходимо во благо государства.
После этих моих слов Тарис вдруг подскочил с пуфика, будто его шусы в нехорошее место укусили.
Я напряглась, но ничего не произошло. Он просто прошел мимо меня к окну и распахнул его настежь.
— Жарко что-то, — пояснил свои действия. — Знаешь, Хелли… Я понял тебя. Но должен сказать, что при всей моей силе воли терпеть около тебя Эрика Берсана не смогу. Ты это понимаешь?
— Да нет у меня ничего с Эриком, — буркнула я. И проглотила слова о том, что мне тоже его Мариана не нравится. — Мы с ним просто друзья.
— А он об этом знает? — осведомился герцог.
— Представь себе, знает!
— Хорошо. И с кем ты теперь собираешься встречаться?
— Да ни с кем! — искренне ответила я. — Оно мне надо? Вот ни чуточки вообще не надо!
— Давай договоримся вот о чем, Хелли, — медленно проговорил он. — Ты действительно не будешь ни с кем встречаться, пока я здесь учусь. А я, в качестве ответного жеста, обещаю тебе то же самое. Ни с кем не встречаться, не заводить никаких романов, не вступать в отношения с женщинами. — И тут же добавил: — Ни в стенах академии, ни вне этих стен. Согласна?
Вот только плечами пожать остается. Что я и сделала.
— Я и не собираюсь, я ж сказала. Но тебя ни в чем не ограничиваю.
— Тем не менее я тоже не буду.
— Это твое дело.
— Значит, договорились, — подытожил Тарис.
Да мне все равно! То есть приятно даже… А должно быть все равно!
— Ну ладно… — Я опять пожала плечами. — Меня это не напрягает.
— Тогда, может быть, чаю? Или решим парочку интегралов?
И все такое же невозмутимое лицо… Может, не очень-то я ему и нужна? Даже как-то обидно стало.
— Нет, Тарис, спасибо, — отказалась я, поднимаясь с пуфика. — Я пойду, раз мы все решили. Занятий нет, но это ж не значит, что учиться не надо.
— Да, конечно, — ответили мне все так же бесстрастно. — Увидимся еще.
— Угу…
Выйдя из его комнаты, я выдохнула и прижалась лбом к стене. К теплой деревянной панели, которая ни на градус не остудила мою горевшую голову.
И вдруг услышала страшный грохот за герцогской дверью. То ли стол опрокинули, то ли чем тяжелым в этот стол запустили.
Я дернулась было к двери — потому что вдруг упал или еще что случилось, — но тут же опомнилась и почти побежала к лестнице.
Вряд ли он споткнулся на ровном месте и нанес себе травму, несовместимую с жизнью!
А потому — вон отсюда!
Хватит!
Хватит с меня на сегодня Тариса Тарга!
* * *Вечер того дня выдался нескучным. Это даже при том, что я после разговора с Тарисом как в свою комнату зашла — так из нее больше ни разу и не выходила.
Но после ужина к Каролине пришел Сареш, принес пирожных и нас с Фисой позвал угощаться. Но откуда взялись пирожные — в запертом-то общежитии! — долго удивляться не пришлось.
Услышав, что вкусняшки куплены полчаса назад в столичной кондитерской, я чуть не выронила красивучую чашку с розочками. Девчонки засмеялись, а жених Кари состроил такую важную гримасу, что я и сама невольно захихикала.
— Все просто, Хелли! — пояснил Сареш, продолжая удерживать на лице выражение безмерного превосходства. Правда, видно было, что нарочно такой вид делает, а не всерьез собой гордится. — Есть же одноразовые порталы, ты не знаешь разве?
— Знать-то знаю, — кивнула я. — Но они ж дорогие очень.
— Это если покупать, — улыбнулся Сареш. — А у нас умельцы есть — сами делают.
Ух ты! Неужели и я смогу когда-нибудь?!
— А ты умеешь? — восхитилась я.
— А он умеет, — гордо подтвердила Кари и чмокнула жениха в щеку. — Только вот не стоило, Сар, честное слово. Отследили бы — проблем не оберешься потом…
— Ты права, — немедленно согласился парень. — Но раз мы погулять сегодня не можем,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцог для сиротки. Академия магии - Александра Черчень», после закрытия браузера.