Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Андер. Книга вторая - Виктор Викторов

Читать книгу "Андер. Книга вторая - Виктор Викторов"

35
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 61
Перейти на страницу:
смогут удивиться.

Возвращаясь к Гору Винсенту, хочу отметить ещё то, что даже Арнье, когда я поинтересовался его мнением о личности преемника, отозвался о нём более, чем уважительно, чем поднял мнение о самом себе на несколько пунктов в моих глазах.

Конечно, сам Арнье никогда не признается даже себе, что кандидатура Винсента более подходит для должности начальника охраны моего поместья, но мне и не нужны были слова. Достаточно было того, что я видел, когда общался с Гором. Надеюсь, что я сделал правильный выбор.

Поместье ещё крепко спало, и до пробуждения первых слуг оставалось немногим больше нескольких часов, так что я тоже решил хоть немного отдохнуть, чтобы не встречать новый день словно снулая рыба, но моим надеждам не суждено было сбыться.

— Господин барон? — негромко окликнул меня Георг, который, к моему удивлению, был облачён в свой повседневный наряд, будто уже давно встал. Или не ложился. — У нас проблемы!

— Проблемы какого плана? — невольно подобрался я. — Не томи, пожалуйста, Георг! Что случилось?

— Вам лучше это увидеть самому, — его голос сбился, а сам он судорожно сглотнул. Только сейчас я заметил как подрагивают его руки, а лицо, приобретшее мертвенно-бледный оттенок, прочно оккупировала гримаса страха. — Там, — указал он рукой в сторону крыла, которое полностью было отдано под нужды обслуживающего персонала и ребят из охраны.

Нам потребовалось меньше двух минут, чтобы дойти до одной из дверей, возле которой я замер, словно сторожевая собака, не решаясь её открыть, поскольку уже примерно предполагал, что именно я там увижу. Неясна была только форма всего этого.

«Вечер перестаёт быть томным? — настороженно отозвалась в голове Миа. — Контроль мне, — буквально приказала она, а я даже не стал сопротивляться».

— Твою мать! — прошептал я, когда открыв дверь, увидел то, во что превратилась комната, в которой до этого проживала одна из служанок, имя которой я так и не узнал. Да и не скажет она его больше никому, по причине скоропостижной кончины.

«Мне кажется, что инсульт можно исключить», — мрачно произнесла демоница, осторожно принюхиваясь к распростёртому на кровати телу. Вернее к тому, что от него осталось.

— Когда это случилось? — я повернулся к Георгу, который так и не решился переступить порог комнаты, стараясь даже не смотреть на окровавленные фрагменты тела, валяющиеся повсюду. — Кто это обнаружил? И самое главное: кто об этом знает?

— О-обнаружил я, — зачастил управляющий. — Это Глора, она п-помогала иногда Энис, когда вы…

— Не ори, — поморщился я. — Зайди в комнату и прикрой за собой дверь.

— Господин барон, — ещё больше побледнел Георг, заходя в небольшую комнатушку, которая сейчас представляла собой чашу блендера, в которой кто-то сумел перемолоть окровавленный кусок мяса. — Я только что увидел. Она должна была сегодня дежурить на кухне, вот поэтому я всегда лично, чтобы, значит…

— Тихо, — приложил я палец к губам. — Помолчи.

С нарастающей злостью я смотрел на то, что совсем недавно было довольно миловидной девушкой, и чувствовал, как начинаю звереть. То, что это сделал не человек, было очевидным. Человек, даже самый сумасшедший и напрочь съехавший с катушек, не мог обглодать половину лица покойной, оставив глубокие царапины на черепе. Так же он не смог бы оторвать девушке руку. Именно оторвать, а не отрезать.

— Как найти эту тварь? — прошипел я, обращаясь к Миа. — Мне нужна его голова!

«С этим проблема, — хмуро сказала Миа. — Если это то, о ком я думаю, то обнаружить мы его сможем только тогда, кода оно совершит следующее убийство».

— К-какую тварь? — прошептал Георг, встретившись со мной взглядом. — Господин барон…

— Я же попросил — помолчи, — медленно произнёс я, вытаскивая коммуникатор. Найдя номер Винсента, я нажал кнопку вызова.

«Я его засекла! — внезапно выкрикнула Миа, а я от неожиданности чуть не уронил коммуникатор. — Он в в восточном крыле».

— Где? — заревел я, чем вообще чуть не заставил Георга свалиться в обморок. — Там же девочки!

Моментальная трансформация заставила Георга взвизгнуть по-бабски и шарахнуться в сторону, в то время как я уже вылетал из комнаты, полностью наплевав на любую конспирацию.

— Доложи Гору. Сейчас. Никого сюда, кроме него, не пускать! — прорычал я, швырнув Георгу свой коммуникатор, прежде чем сдирая когтями натёртый паркет, ринуться в сторону восточного крыла поместья.

Глава 10

В своей жизни я так бегал всего несколько раз, когда от того, насколько высокую скорость ты развил, зависела собственная жизнь. Не больше не меньше. Восприятие, разогнанное на полную катушку, сухо фиксировало малейшие детали окружающей обстановки, встречающейся мне по пути.

Служанка только рот приоткрыла от удивления и явно не поняла, что только что возле неё пронеслось, задев край подноса, отчего находившиеся на нём стаканы и графин из синего стекла медленно, словно в замедленной съёмке, взлетели в воздух, зависнув в высшей точке.

Мозг только успел отметить: «Куда она несёт поднос, если поместье ещё десятый сон видит, кроме ночной смены охраны и Георга?».

Я всем естеством ощущал, как растянувшееся время медленно утекает сквозь пальцы. Нужно ещё поднажать! К дарху служанку, потом разберусь.

«Думаешь, что я гоночный болид из твоего мира? — проворчала Миа, но я почувствовал, как время вокруг ещё больше замедлилось, а значит — она всё-таки поднажала. — Не вмешивайся, когда мы достигнем конечной точки. Если это то, что я думаю, тебе с ним не справиться. Но есть и хорошая новость — мы получим целую кучу дармовой энергии! Не «Алмаз», конечно, как ты понимаешь, но тоже неплохо».

Я только скрипнул зубами, понимая, что демоницу ничего и никогда уже не исправит. Демон, он и в Африке демон, который думает только о своей шкуре. С другой стороны, а почему она должна думать о моём благополучии или о том, чтобы всеми силами сохранить моим сёстрам жизнь?

«Я пообещала Нике, — прорычала Миа. — А я всегда держу своё слово!».

Оттолкнувшись от стены ногами, тело резко поменяло траекторию движения практически изменив её на девяносто градусов, а восточное крыло стало ещё на несколько десятков метров ближе.

Я уже не старался сохранить в целости и сохранности внутреннее убранство поместья. И если бы стены в доме были сложены не из камня, а из чего-то попроще — как пить дать я бы пошёл по кратчайшему пути, наплевав на всё и оставляя за собой дыры в межкомнатных перегородках.

Не знаю, как у Миа это получилось, но последние метры до дверей комнаты, в которой жили мои сёстры, мы преодолели буквально за доли секунды, выломав оду из дверных створок. И когда из внутренней опочивальни раздался

1 ... 19 20 21 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Андер. Книга вторая - Виктор Викторов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Андер. Книга вторая - Виктор Викторов"