Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Том 8. Истории периода династий Сун и Юань - Ган Сюэ

Читать книгу "Том 8. Истории периода династий Сун и Юань - Ган Сюэ"

32
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 68
Перейти на страницу:
Сун. Судя по его достижениям, это действительно так. Фань Чжунъянь — уроженец Сучжоу, он родом из северо-западной части Китая (ныне уезд Бинь, провинция Шэньси). У него было крайне тяжелое детство, часто он жил впроголодь. Потом он сдал экзамены кэцзюй[1], и получил ученую степень цзиньши, служил государственным чиновником в столице и других городах. Зная, что простому народу живется нелегко, он всегда думал о том, как улучшить жизнь народа. Однажды он поехал в город Сиси в Тайчжоу (провинция Цзянсу) в качестве чиновника соляного ведомства, ответственного за сбор налогов на соль. Город Сиси находится вблизи моря, иногда осенью прилив смывал все на своем пути, а порой даже людей и домашний скот. В прошлом династия Тан построила морскую дамбу, но со временем она разрушилась и пришла в негодность. Узнав об этом, Фань Чжунъянь сказал, что построит еще одну прочную дамбу. Услышав это, кто-то из его окружения сказал: «Вы чиновник соляного ведомства, дела ремонта и строительства не в вашей ответственности, разве это не лишние заботы?». Но Фань Чжунъянь был другого мнения: «Простой народ страдает, я государственный чиновник, как же я могу просто закрыть на это глаза?». Он тотчас сообщил руководству о необходимости ремонта дамбы, вышестоящее руководство посчитало это дело стоящим, и попросило императора назначить его начальником уезда, чтобы он мог руководить строительством дамбы.

Фань Чжунъянь тотчас же собрал несколько тысяч десятков рабочих из крестьян для строительства. Это было масштабное строительство, длина дамбы превышала сотню ли[2]. Каждый день он лично приходил на место работ, смотрел, как напряженно трудятся рабочие, вместе с ними перевозил грунт, утрамбовывал фундамент, был доволен проделанной работой. Однажды пошел сильный ливень, яростно прилив обрушился на берег. В результате только что отремонтированный участок дамбы был смыт, большую часть рабочих унесло в море, а остальные сбежали. Некоторые государственные чиновники сказали: «Эту дамбу невозможно отремонтировать, нужно бросить это дело». Фань Чжунъянь ответил: «Так нельзя. Неужели ливень мог так напугать нас, что мы откажемся от строительства? Мы должны продолжить». Вышестоящее руководство согласилось с ним, и строители возобновили работу. К несчастью, в это время ему пришло письмо из дома, в котором сообщалось, что его мать скончалась. Фань Чжунъянь вернулся домой, чтобы соблюсти траур и отдать сыновний долг. Однако сердцем он также был на побережье, вместе с рабочими, писал письма, чтобы узнать о ходе работ или подбодрить строителей. Спустя некоторое время морская дамба была построена. За пределами дамбы бушевало море, были приливы и отливы, но на набережной все было спокойно. Все посевы были сохранены, люди, которые бежали от наводнения, вернулись назад. Некоторые предложили назвать дамбу в честь Фань Чжунъяня «Фангунди», и все согласились с этим предложением: «Если бы Фань Чжунъянь не работал так упорно и усердно, что бы было с нами?».

Фань Чжунъянь перевозит землю вместе с простыми рабочими

Пока Фань Чжунъянь сохранял траур и находился дома, он не переставал думать о своей стране. Он направлял письма в императорский дворец, вносил предложения, по различным государственным делам. Он писал: «Верность и почтение являются основой государства. Сейчас я нахожусь в трауре, но я не осмеливаюсь забывать о преданности своей стране, хоть я и омрачен горем». Министры, прочитав его письмо, одобрили его стремления и сообщили императору. Вскоре после этого Фань Чжунъянь по воле императора Сун Жэнь-цзуна стал вести государственные дела в столице.

Когда он прибыл в столицу, то понял, что власть находится в руках матери императора, вдовствующей императрицы Лю (Лю Э), а император не имеет влияния во многих государственных делах. Вдовствующая императрица Лю не разбиралась в политических делах, легко раздражалась и выходила из себя, так что министры не осмеливались ей противоречить. Фань Чжунъянь не мог этого терпеть, и подал докладную записку, в которой написал, что император уже достиг возраста правления и вдовствующая императрица-мать должна передать ему власть. Как только императрица Лю услышала это, она пришла в ярость, и издала приказ об изгнании Фань Чжунъяна из столицы. Однако вскоре после этого, императрица скончалась, и власть перешла Сун Жэнь-цзуна. Характер Фань Чжунъяна после этого события никак не изменился, и он по-прежнему, видя несправедливость, открыто заявлял об этом.

Однажды в Хуайнане случилась засуха, вслед за ней произошло нашествие саранчи, урожай погиб, и людям пришлось питаться корой деревьев и полевой травой. Фань Чжунъянь немедленно обратился с просьбой к императору Сун Жэнь-цзуну отправить кого-нибудь туда, чтобы узнать обстановку, оценить масштабы бедствия и оказать помощь пострадавшим. Однако и через несколько дней он не получил ответа от императора. Преисполненный гнева он направился во дворец на аудиенцию к императору, и с каменным лицом спросил его: «Если подданные императора во дворце не будут есть пол дня, Вы, наверное, сразу же начнете переживать? Однако если простой народ голодает, почему же вы не переживаете и не обращаете на это внимания?». Император покраснел и сказал: «Тогда отправляйся туда!». Фань Чжунъянь отправился в бедствующий район и сразу же открыл хранилища продовольственных запасов. Когда местного зерна стало недостаточно, он выделил партию зерна из хранилища на юге. Узнав, что в некоторых местах распространена чума, он приказал открыть больше больниц, обеспечить больных бесплатными лекарствами, а тех, кто умер, похоронить должным образом.

Когда удалось устранить последствия природного бедствия, Фань Чжунъянь вернулся в Бяньцзин. Он специально взял с собой полевую траву, которой питались пострадавшие крестьяне. Он показал эту траву Сун Жэнь-цзуну и сказал: «Эта трава — еда, которой питались пострадавшие. Передайте ее императорскому двору посмотреть и скажите им впредь не расточительствовать и подумать о жизни простого народа». Сказав это, он не успокоился и написал докладную записку императору, в которой изложил десять коррупционных случаев в императорском дворце, и попросил Сун Жэнь-цзуна отправить это министрам на рассмотрение. Однако этим он только вызвал недовольство знати и министров, удерживающих власть. Канцлер Люй Ицзянь был недоволен, что Фань Чжунъянь говорит много лишнего, и убедил императора выслать его из столицы. В результате его понизили в должности и оправили в Чуньань, а затем снова перевели в Сучжоу.

Сучжоу был родным городом Фань Чжунъяня. Когда он вернулся в родные края, на город обрушились ливни, сельские угодья были затоплены, народ страдал от стихийного бедствия. К счастью, у него был опыт оказания помощи при стихийных бедствиях, поэтому он приступил к восстановлению водного режима, изменил направление реки, и направил поток воды в море, народ сообща засеял урожай, и город

1 ... 19 20 21 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Том 8. Истории периода династий Сун и Юань - Ган Сюэ», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Том 8. Истории периода династий Сун и Юань - Ган Сюэ"