Читать книгу "До чего доводят азартные игры - Жанна Курмангалеева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я понял и рассмеялся еще больше.
– Мы хотели по имени, но тогда у нас с тобой получалось слишком похоже, – пояснила Леди.
Все еще улыбаясь, я вспомнил кое-что, вдруг опустившееся на мою совесть.
– Идел?
Вопрошающий взгляд.
– Это ведь была не ты? За 6 дней до мятежа, не ты зашла к нам утром?
Она опустила взгляд, вспоминая.
– Не помню. Что было?
Я вкратце пересказал ей и она покачала головой.
– Я догадывался… Но не стал тебе говорить. Я мог сказать, и этого бы не было.
Она молчала, пальцами проводя по лезвию ножа. Рана более-менее зажила, но шевелит рукой она плохо.
– Ты как-то спросил, почему всегда “мы”, – внезапно продолжила она. – Потому что так оно всегда и было. Ирен всегда была рядом. А теперь… – большими усилиями ей удалось сжать ладонь в кулак. – А теперь Ирен мне больше не сестра.
Леди замолкла. Я пристально посмотрел на нее и протянул руку:
– Что ж, приятно познакомиться, Идел.
Она слегка улыбнулась и в силу способностей пожала мою ладонь.
– Взаимно, Флакт.
Жизнь шла своим чередом. Продовольствия у нас было достаточно. Никаких откровений между нами больше не возникало, да и нужды в этом не было. Отношения между нами заметно потеплели и упростились, и для этого не потребовалось знать полные биографии друг друга. Леди наконец предстала в своем истинном облике для меня, и все оказалось не так плохо, как капитан хотел показать. Я перестал пытаться судить ее.
Когда наше путешествие перевалило через юбилей в месяц, мы уже свыклись со своей новой жизнью. Да и ничего такого уж страшного в ней не оказалось. Я все еще побаиваюсь расспрашивать Идел о том, где мы сейчас, да и она скорее всего соврет. Поэтому я предпочитаю не заглядывать в далекое будущее и вместо этого наслаждаюсь тропической погодой.
Идел кинула в воду для варки рыбы серебряную монету. Это проделывается, чтобы хоть немного убедиться, что рыба не ядовита. Говоря по чести, меня и так уже тошнит от морепродуктов, а тут еще высокий риск смерти от нее. Но Леди наотрез отказалась убивать морских птиц из-за приметы, что бакланы представляют собой души погибших в море. Столкнувшись со столь прочным суеверием, я пытался поймать кого-нибудь самостоятельно, но моя охотничья техника меня подвела. Вот и приходится надеяться на то, что монета действительно серебряная.
Удовлетворенно кивнув, Идел досадливо потерла спину и подняла взгляд. Увидев, как ее брови хмуро сдвинулись вместе, я повернулся посмотреть, что она увидела. Вдалеке над горизонтом зависла туча. Запахло дождем.
– Дождик поморосит? – с надеждой, если не с мольбой, спросил я.
Идел покачала головой.
– Шторм. Завтра утром или около того нахлынет.
– Что?!
Леди перевела раздражающе спокойный взгляд на меня.
– Ты уже пережил несколько бурь в рейсе, Фидель. А теперь что?
Это было правдой. Но, черт возьми, есть же разница между штормом на огромном барке и в крохотном вельботе!
– Не дрейфь. Все лучше чем штиль.
Идел села и хладнокровно вывалила рыбу.
– Ешь, пей, отдыхай, Флакт. Завтра и в ближайшие пару дней такой возможности не будет.
Я заставил себя послушать ее. Вечером я помог ей соорудить из всякого не особо нужного барахла плавучий якорь и привязать все, что могло нам пригодиться в дальнейшем, и лег спать. Леди не сразу последовала моему примеру. Уже забываясь тревожным сном, я слышал, как она сидит, бормочет и что-то чертит.
Я проснулся от непривычно сильного ветра и поежился. Идел уже проснулась и даже приготовила поесть.
– На. Только давай побыстрей, а то сейчас начнется и не до завтраков будет.
Я с покорностью приговоренного к смерти закинул в рот кусок осточертевшей рыбы. Идел тем временем взяла последнюю бухту имеющейся у нас веревки и затянула на мне беседочный узел. Оставив немного длины и для себя, она стала протягивать трос от борта к борту.
– В прошлый раз это закончилось плохо, – невнятно, не прожевав еду, заметил я.
Она усмехнулась, восьмеркой закрепляя коренной конец.
– В этот раз никакой скот ничего нам не испортит. Все, Фидель, ты у нас теперь как у Бога за пазухой. Теперь будем сидеть и ждать.
Она, быстро закрепив и себя тоже, вальяжно разлеглась на дне.
– А что если мы перевернемся? – со страхом спросил я.
– Не черепахи, переживем как-нибудь.
Затем “началось”. Небо над нами потемнело из-за сгустившихся туч, в которых то и дело сверкали похожие на трещины молнии. Усилился ветер, швыряя наш вельбот из стороны в сторону и сдирая кожу с лица. Волны перехлестывали за борта. Из-за оглушительного шума мы совершенно потеряли способность слышать друг друга. Да на самом деле говорить было особо нечего. Все время мы были заняты тем, что вычерпывали воду из вельбота. Брошенное на произвол судьбы, наше маленькое судно то зарывалось носом в гребни бушующего моря, то, поднятое на волне, с неимоверной скоростью срывалось вниз. Сложно сказать, сколько продолжалась эта безумная гонка. В какой-то момент я почти терял сознание от усталости и оставался бодрым только силой воли. Когда непрекращающиеся брызги уже полностью затуманили мой взор, я услышал неожиданно близко:
– Поспи, Флакт. Мы почти спасены.
Эти слова подействовали на меня гипнотически и я уснул, несмотря на царящий шум.
Меня с силой трясли и я неохотно проснулся. Шторм еще не прекратился, но ветер как будто поутих.
– Земля, Фидель! Очнись!
Уловив столь желанное слово, я резко вскочил.
– Где?
– Впереди. Нас несет прямо туда, – крикнула Леди.
Я против воли издал радостный крик и поспешно стал искать взглядом берег. Сквозь густую еще от брызг пелену я действительно увидел темные очертания саженях в ста от нас.
– Погоди радоваться. Нам надо еще добраться туда.
– А в чем проблема? Ты же сказала, что нас несет прямо к берегу.
– В этом и проблема. Есть риск разбиться о скалы.
От ее слов я чуть не завыл. Боже, да сколько же можно испытаний?!
– Придется плыть.
– Я не умею!
– Научишься. Задержи дыхание!
Несмотря на все мои сопротивления, Идел сгребла меня в охапку и мы вместе вывалились за борт. На миг я полностью оказался в морской пучине и хлебанул соленой воды. Но в следующую секунду то ли вода, то ли Идел вытолкнула меня на поверхность и я вдохнул воздуха. Инстинктивно болтая конечностями и захлебываясь, я услышал:
– Не барахтайся, расслабься.
– Обойдусь без твоих наставлений! – огрызнулся я.
– Ляг на воде, не бойся, – продолжала Леди, одной рукой удерживая меня, а другой гребя к берегу.
Я попытался последовать ее совету, когда Идел
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «До чего доводят азартные игры - Жанна Курмангалеева», после закрытия браузера.