Читать книгу "Замуж за негодяем - Мелани Милберн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Считаешь, у тебя получится отвоевать у меня часть моего состояния?
– Я буду стремиться к этому ради будущего Даниэля. Эти деньги по праву принадлежат ему.
– О! Я потрясен! Оказывается, ты все уже спланировала! Дело за малым, осталось воплотить… Хейли, девочка моя, ты когда-нибудь видела Даниэля?
– Нет.
– А Мириам ты хорошо знаешь?
– Не очень. Она была на несколько классов старше меня, мы не были подругами. Но я всегда испытывала к ней глубокую симпатию, особенно после того… после того, что с ней произошло по твоей вине. Она хорошо училась и могла бы продолжить образование, если бы не забеременела.
– Это был ее выбор.
– Она могла многого добиться в этой жизни, а ты мог бы ей в этом помочь. Но вместо этого она осталась наедине со своими проблемами. Неужели ты не испытываешь угрызений совести из-за того, что обрек бедную девушку и собственного ребенка на нужду? При твоих-то деньгах!
– Вообще-то я никаких угрызений не испытываю, – насмешливо ответил Джаспер.
– Ты часто встречаешься с Даниэлем?
– Так часто, как он сам этого хочет. Даниэль прекрасно знает, как меня найти.
– Ему пятнадцать. Он всю жизнь прожил без отца. Как ты можешь винить его в том, что он не желает тебя видеть? Сейчас больше чем когда-либо мальчику нужен отец! Неужели ты не понимаешь этого? Вспомни себя в пятнадцать лет.
– Мы договаривались не касаться этой темы, Хейли.
– Я твоя жена!
– Не надолго, – напомнил ей Джаспер.
– Скорее бы все закончилось! – выпалила Хейли.
– Ты будешь тосковать по мне, – шепнул Джаспер, запустив руку в ее декольте.
Хейли проснулась.
Горячий солнечный свет, льющийся из распахнутого окна, ласкал ее лицо. Спиной она ощущала тепло, исходящее от Джаспера.
Сладкая усталость во всем теле напомнила о бессонных часах прошедшей ночи.
Узнав недоступные ей прежде радости жизни, Хейли не представляла теперь, как обходилась без этого столько лет, и боялась представить, как вновь останется без таких волнующих ощущений.
Хейли не могла вообразить на месте Джаспера другого мужчину. Ей казалось противоестественным, что не его руки коснутся ее груди, не его губы распалят в ней желание, не его плоть войдет в ее плоть.
Даже дьявольское сластолюбие Джаспера прощалось в память об общем прошлом, о том благоговении, которое она с юности испытывала к нему.
Она повернулась лицом к Джасперу.
– А! Ты уже проснулась? – лениво спросил он, поцеловав ее в шею, и крепко обнял.
Хейли понежилась под его руками и промурлыкала:
– Это означает, что мы еще поиграем?
Он прикусил мочку ее уха и шепнул:
– Ты даже во сне подрагивала в экстазе, когда я прикасался к тебе, крошка. Может быть, уже достаточно? Я устал.
Хейли знала, что он насмешливо и жестоко дразнит ее. Ей было очень трудно подавить эту обиду, так больно ее задел этот отказ. Но она превозмогла себя и ласково взъерошила его шевелюру.
– Ты прав, этой ночью мы оба получили сполна удовольствия, – сказала она с улыбкой и зевнула, сладко прикрыв глаза, доказывая этим, что устала не меньше его.
– Ну, я бы так не сказал… – Джаспер жадно обхватил ее за бедра. – Сполна ничего и никогда не бывает. К тому же нам еще многое предстоит узнать друг о друге. Да… кстати! Тебе известно, что ты болтаешь во сне?
– О чем? – боязливо поинтересовалась Хейли.
– Я не знаю точно. Трудно было разобрать. Но вред ли тебе захочется это знать, – заинтриговал ее Джаспер.
– Ты все выдумываешь, – изобразила безразличие она.
– Признайся, что испугалась. Меня этим равнодушием не проведешь, – ущипнул ее за мягкое место Джаспер.
– Какая разница, о чем человек говорит во сне?
– Никакой. Но это заставляет его почувствовать себя беспомощным.
– Завтра я что-нибудь присочиню про тебя, чтобы ты тоже почувствовал себя беспомощным, – пообещала Хейли.
– Я не обременен принципами, крошка. Меня не так-то легко смутить…
– Есть планы? – спросила, сменив тему Хейли.
– Хочу отправиться на частный пляж. Я распорядился организовать пикник на побережье… Но сначала душ. Ты такая липкая, как моментальный клей. Мы же не хотим приклеиться друг к другу навечно?
– Врагу не пожелаешь, – улыбнулась в ответ Хейли.
Минутой позже она вспенивала ароматный гель для душа, стоя под каскадом воды. Джаспер взял губку из ее рук и нежно провел ею вдоль тела Хейли, но тут же отбросил губку на пол душевой кабинки и рукой исследовал потаенные уголки ее чувственности.
Хейли ощущала себя музыкальным инструментом, к струнам которого прикасается рука искусного музыканта.
Она продолжала чувствовать в себе эту тихую музыку, когда спустилась к пляжу в купальнике саронге.
Приближался блистательный тропический полдень.
Могло показаться, что у них идеальный медовый месяц. Уединенный пляж, плеск моря и шелест листвы экзотических растений, вино в высоких бокалах, аппетитная еда.
– Хотелось бы мне остаться здесь навечно! – восторженно произнесла Хейли.
– Со мной?
– Худшую компанию и представить невозможно, – улыбнулась в ответ Хейли.
– Когда буду убегать от тебя, пришлю на замену какого-нибудь красавчика.
Хейли зачерпнула в ладонь морской воды и брызнула ею в лицо Джаспера. Но он предусмотрительно зажмурился.
– Знаешь что, Хейли?
– Что? – спросила она, присев рядом.
– Три часа – это слишком много.
– Три часа?
– Да. Именно столько прошло с тех пор, как мы наслаждались друг другом.
– Согласна. Три часа – это нестерпимо долгий срок. Но боюсь, удивить ты меня уже не сможешь, – скептически поджала губки Хейли.
– У меня есть пара трюков в запасе, – сообщил Джаспер, укладывая ее на песок.
Следующие шесть дней пролетели незаметно.
Хейли чувствовала, как каждый новый день преображает ее, окрашивая яркими красками загара и румянца. Огонь в сине-зеленых глазах не угасал даже ночью, освещая полумрак супружеской спальни.
Она стала ленива и чувственна. Никуда не торопилась, бодрствовала ночью, дремала днем, равнодушно выслушивала подтрунивания мужа, ядовито поддевала его гордость всякий раз, когда он давал ей повод.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж за негодяем - Мелани Милберн», после закрытия браузера.