Читать книгу "Гарем для попаданки - Ульяна Гринь"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Продолжайте.
Кончик кристалла светился тусклым остаточным светом. Когда я попала в этот мир в первый день, света было гораздо меньше. Сейчас Дайго положат на лежанку, и кристалл вспыхнет, освещая весь город… Да, я понимаю, это очень важно. Световой день, меланин и всё такое. Но я просто уверена, что должен быть другой способ добычи света. Надо найти его. Надо хорошенько подумать и найти…
Шак снова завозился, карабкаясь по моему телу, и мне не удалось удержать его. Под испуганные крики кяри котёнок выбрался из-под плаща и спрыгнул на пол. Вот маленький хулиган!
— Шак, кис-кис, иди ко мне! Иди к мамочке!
Но он не слушал. Быстрее молнии котёнок метнулся на лежанку и застыл прямо под кристаллом. Мы тоже все застыли. Я даже забыла, как дышать. А Девлин сдавленно простонал:
— О Реддана…
Я даже не сделала ему замечание. Я смотрела только на котёнка, который принялся тереться шёрсткой о кристалл, то с одной стороны, то с другой, а потом свернулся клубочком с довольным выражением на мордочке и, зажмурившись, заурчал.
Теперь и я в свою очередь протянула:
— О господи…
Кристалл Жизни вспыхнул и засиял так, что глазам стало больно. Прищурившись, я смотрела на него и не верила сама себе. Ну вот, решение нашлось. Дикий котёнок зажёг кристалл, потёршись о него. Маленький, сытый, счастливый котёнок.
Все молчали ошарашенно. Я очнулась первой и обернулась к Девлину:
— Ну? Теперь я могу взять Дайго на ярмарку?
— Но как, во имя Редданы, как?! — шёпотом, наверное, чтобы не спугнуть Шакила, возопил Девлин. Я пожала плечами:
— Вот уж не знаю. Но факт есть факт. Кристалл горит? Горит. Поехали.
Глянув на кяри угрожающим взглядом, спросила:
— Ведь никто не станет прогонять моего маленького питомца?
— Что вы, милостивая ари! — испуганно ответил один из слуг. — Да мы молиться на него станем, если Кристалл Жизни не погаснет!
— Вот и хорошо.
Я улыбнулась Дайго, который смотрел на меня, подняв брови, выжидающе. Взяла его за руку:
— Пойдём, мой милый, ярмарка ждёт нас! — а потом сказала Девлину: — Распорядись, чтобы Шаку принесли рожок молока!
Мой кяари только поклонился, не скрывая своего крайнего изумления. А я прижалась к Дайго всем телом, ловя жар его кожи, и улыбнулась. Пока всё идёт так, как хочу я.
Мы выехали полчаса спустя. Снег лежал пятнами на пожухлой траве, а сосны и ели радовали глаз влажным тёмно-зелёным цветом. Мою «карету», если только так можно было назвать юркую небольшую кибитку на подвижных колёсах, тянули четыре волка. Возница сидел на спине первого, вожака, направляя его по скользкой от грязи дороге. Когда мы выехали из леса, на поля вернулся снег. Тогда возница просто потянул вверх длинный рычаг, который я приняла за оглоблю. Это оказался своеобразный переключатель. Кибитку легонько тряхнуло вниз, а когда я выглянула из окошка, под нами были уже не колёса, а лыжи. Я даже восхитилась — какой полёт мысли! Это же настоящий вездеход! Кустарный, древний, но вездеход!
Высунувшись из окошка, я с восторгом рассматривала механизм рычажного перехода с колёс на лыжи, а Тиль, ехавший со мной рядом, обеспокоенно тянул за руку внутрь:
— Драгоценная! Вывалитесь же!
— Брось, Тиль! Тут и скорость-то пустячная! Знаешь, как быстро ездят машины в нашем мире?
— Не знаю… Но знаю, что не переживу, если вы убьётесь!
Я рассмеялась, садясь обратно на обитое мехом сиденье. Милый, милый мальчик! Он так трогательно обо мне заботится… Да мама так не пеклась о моём благополучии, как все мужчины в этом мире! Обняв Тиля за талию, я положила голову на его плечо, потёрлась щекой о кожу камзола, отороченного мехом. Не хочется признаваться себе, но я привязалась к наложнику… Будет тяжело расставаться, когда я вернусь домой.
Ваэллу было видно издалека. В городе стояла высоченная башня — гораздо выше нашей — и на ней горел мягким ровным белым светом гигантский Кристалл. Похоже, здешняя ари трудится, соединяя силы ар и эр, в поте лица! Только я лентяйка и кота приспособила для этого дела. Сам город был под стать Кристаллу — большой и круглый. Конечно, чтобы увидеть это, надо подняться на высоту птичьего полёта, но уже по частоколу и городской стене понятно — здесь живёт очень много людей, здесь центр культурной и торговой жизни.
В окошке показалась пасть волка, а потом заглянул и Девлин, сказал отрывисто:
— Милостивая ари, подъезжаем. Желаете отдохнуть в трактире или сразу на торги?
— На торги! Отдохнём потом, — решила я. Потом спохватилась: — Если вы не устали с дороги, ты и охрана?
— Не заботьтесь о нас, ари Анна, — усмехнулся Девлин. — Велю вознице править до самого рынка.
И он цокнул на волка, тот прыгнул вперёд, скрывшись из вида. А я задумчиво сказала Тилю:
— Если честно, мне немного страшно.
— Чего вы боитесь, драгоценная? Мы рядом!
— Да понимаешь… Я боюсь того, что могу увидеть. Рынок рабов… Я же говорила — говорила? У нас нет рабов. У нас это вне закона, а рабовладельчество и крепостной строй — позорное пятно на прошлом человечества.
— Не беспокойтесь, ари Анна, — с улыбкой ответил Тиль, поглядывая в окошко. — Вам понравится! Кяэрри в большинстве своём обладают творческими талантами, поэтому на ярмарке всегда поют, всегда играет самая изящная музыка, а многие и танцуют, чтобы показать себя во всей красе!
— Откуда ты знаешь? — поддела я его, невольно проследив за его взглядом. — Ты часто бывал на ярмарке?
— Всего однажды, драгоценная! Но другие кяэрри рассказывали. Слышите?
И в самом деле, с улицы доносилась всё та же резкая и чуждая моему уху музыка. В окно я увидела торговые ряды — почти классическая картина невольничьего рынка. Только навесы и подиумы были деревянные, покрытые соломой, а не полосатые тенты. Вокруг — повозки, запряжённые волками самых разных мастей. Кяри, одетые в меха и дублёную кожу, суетились с корзинами и тюками, нагружая их на повозки или разгружая. За моей кибиткой ехала точно такая же повозка: по распоряжению Девлина туда загрузили товары, сделанные в Фегре. В основном это были плащи на меху и вырезанные из дерева или кости безделушки. Особой ценностью, как я поняла, была корзина гнома, полная горшочков и холщовых мешочков с травами. Но Девлин объяснил, что деньги за продажу надо будет поделить пополам, ибо хлестальщик Арек был вольнонаёмным лекарем и мне не принадлежал.
Повозка остановилась по окрику возницы. Дверца кибитки скрипнула, и я увидела невозмутимое лицо Дайго. Он протянул мне руку:
— Драгоценная ари, мы на месте. Кяари Девлин займётся выгрузкой товара, а нам велел сопроводить вас, пройтись по рядам, чтобы вы могли прицениться к кяэрри.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарем для попаданки - Ульяна Гринь», после закрытия браузера.