Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ювелирная работа - Жаклин Бэрд

Читать книгу "Ювелирная работа - Жаклин Бэрд"

246
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 27
Перейти на страницу:

– Он стал обращаться со мной высокомерно, похвалялся своими победами, не церемонился и с Надин. Я возьми да и скажи, что переспал с вами. Сам не знаю, как это вырвалось. И смотрю, он рассвирепел, но сдержался. Снова налил мне выпить, вызвал для Надин такси, отправил ее, а сам остался. Так мы и сговорились. После чего я связался с Харри, объяснил ему причины своей поспешности. Оказалось, что он и Маркус уже однажды встречались у вас в доме… Я очень вам навредил, Элоиза?

– Не будем об этом, – воздержалась от комментариев женщина.

– Простите меня. Но я был уверен, что вы неравнодушны к этому парню.

– К вам я тоже долгое время была неравно душна, Тед. И как вы распорядились моей симпатией? – без обиняков спросила Элоиза.

– Виноват. Все признаю…

* * *

Маркус Коварис вынырнул из темного нутра такси. Направился к дому.

Маркус надеялся удивить Элоизу…

Накануне поздно ночью он звонил ей по телефону. Заверил, что задержится до вторника. Сделал это сознательно, чтобы посмотреть, как изменится ее лицо, когда она увидит его на своем пороге.

Он прислушался к шуму в доме. Ему показалось, что работает телевизор.

Маркус решительно нажал на дверной звонок.

Женщина появилась на пороге в простом голубом платье.

– Элоиза, дорогая! – кинулся к ней Маркус с объятиями.

– Ты уже вернулся? – выказала сдержанное удивление Элоиза. – Не ждала тебя так рано, – присовокупила она.

– Я все отменил, потому что спешил к тебе, дорогая! – гордо сообщил мужчина.

– Вот как? – тихо откликнулась она.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Ты скучала? – спросил он, неистово обняв женщину.

– Да, – явно нехотя отозвалась она.

– Ты меня обманываешь, Рыжая. Почему? Я по тебе очень скучал, – объявил он.

– Лестно, – констатировала она.

– Да что такое с тобой?! – воскликнул Маркус. – Мы так давно не виделись. Ты не могла бы встретить меня радушнее?

– Прости, что не оправдала твоих ожиданий, – сухо парировала Элоиза.

Он шел за ней по коридору, любуясь плавно покачивающимися женскими бедрами.

Он проследовал до гостиной, где, к своему немалому удивлению, застал Теда Чарлтона.

– Ах, ты, шлюха! – напустился на нее Маркус Коварис.

Элоиза Смит лишь устало посмотрела на него и отвернулась.

– Можно подумать, ты раньше этого не знал, – лениво съязвила она и удобно устроилась в кресле.

– Ты можешь мне объяснить, что здесь делает этот… – Маркус брезгливо указал на Теда. – Нет, – прервал он самого себя. – Позволь, я сам догадаюсь – патетически воскликнул грек. – Больше недели провести в одиночестве ты уже не в состоянии. Все равно кто – лишь бы тебя ублажали!

Элоиза тихо посмеивалась, не собираясь защищаться, что и насторожило Маркуса, который наконец замолк.

– Ты выговорился? – тихо спросила его рыжеволосая женщина. – Ты способен выслушать меня или намерен продолжать свой параноидальный бред?

– Ты мне ответишь, что он здесь делает? – вновь воскликнул Маркус, тыча пальцем в Теда, испуганно затихшего в кресле.

– Позволь напомнить, что ты находишься в моем доме! – Настало время для неистовства Элоизы. – Не тебе контролировать входящих и выходящих из него. И мне претит оправдываться перед кем бы то ни было, в особенности перед тобой. Но чтобы окончательно посрамить тебя, скажу, что Тед пришел получить мою консультацию. Он собрался выбрать духи для своей подруги и хочет знать мое мнение. А поскольку ты так удачно оказался в Лондоне и решил заглянуть ко мне после полумесячного отсутствия, думаю, Тед сообщит тебе еще кое-что. Да, Тед? Вы скажете мистеру Коварису то, что давно должны были ему сказать? – требовательно обратилась к Теду Элоиза.

– Не собираюсь я слушать этого мямлю. По твоему наущению этот нытик что угодно скажет. Я задал вопрос тебе. Что туту вас? Отвечай! – грозно двинулся на Элоизу разгневанный мужчина.

– До твоего появления был мирный ленч. А что творится теперь, тебе виднее, Маркус, – убийственно тихо проговорила женщина. – Присядь, Коварис, и успокойся… Почему вы молчите, Тед? Ждете, пока он вас прикончит? – вновь обратилась она к трусливому американцу.

– Не глупите, Коварис, – робко начал тот.

– Надо же! Он заговорил! – с издевкой произнес Маркус и двинулся на Теда.

– Я знаю, вы оба злитесь на меня. Но послушайте, я все вам объясню…

– Так объясняйте же скорее, Чарлтон, не бормочите! – прикрикнула на него Элоиза, теряющая терпение.

– Вы правы, Элоиза… Маркус, я вам солгал. Не понимаю, как вы могли мне поверить. Мы с мисс Смит не любовники. Не было этого никогда. Я лишь хотел прихвастнуть, вот и ляпнул по пьяни. Вы же помните, как дело было… Странно, что вы этому поверили, Коварис. Посмотрите на мисс Смит и на меня. Я бы ей такого и предложить не посмел, – мямлил Чарлтон.

– Какого черта он несет? – уставился на Элоизу Маркус.

– А ты не слышишь? – она удивленно при подняла брови, сохраняя олимпийское спокойствие.

– Слышу. То есть ты все выдумал, мерзавец?

– Людям свойственно выдавать желаемое за действительное, – философски заметил Чарлтон.

– Ты у меня сейчас схлопочешь, похотливый старикашка! – погрозил ему кулаком рослый атлет.

– Мне всего пятьдесят. Я не так стар, как вам кажется, и еще могу постоять за себя, – гордо выпалил лысоватый господин.

– Если собираетесь подраться, вон из моего дома! – потребовала Элоиза. – Этажом выше ребенок спит.

– Уйдет он! – указал пальцем на Теда Маркус.

– Мне действительно уже пора, – обрадованно засуетился Тед. – Элоиза, как вы позволяете ему так с собой обращаться? Я никогда не вел себя подобным образом со своей женой.

– Элоиза моя! Моя! Понял, ты, лысый гринго! – кинул ему вслед Маркус и в доказательство своих слов звучно ударил себя в грудь. – А что касается твоей жены, то я лучше промолчу!

Элоиза ошарашено уставилась на него и проговорила:

– Настоящий бабуин.

– Пусть радуется, что унес ноги, враль! – гордо отозвался Маркус и уселся напротив Элоизы с очень довольным видом. – Так что, говоришь, у вас тут было? Любовное свидание? – ласково спросил он Элоизу, когда удирающий Тед хлопнул входной дверью.

Она мрачно посмотрела на Маркуса.

– Ладно, я пошутил, – заверил он женщину и признался: – Сам не понимаю, как мог поверить этому плешивому хмырю.

– Наверное, ты очень этого хотел, – предположила Элоиза.

1 ... 19 20 21 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ювелирная работа - Жаклин Бэрд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ювелирная работа - Жаклин Бэрд"