Читать книгу "Настоящая любовь - Сара Данн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не думаю. Это так мило, — откликнулся он. — У меня вдруг возникло странное желание поцеловать тебя в лобик.
Он наклонился и поцеловал меня в лоб.
— Расскажи мне о них, — попросил он.
— О ком?
— О Большой Тройке.
Я просто смотрела на него.
— Подожди, — сказал Генри. — Это я — номер три?
— Разве я тебе этого не сказала только что?
— Я подумал, что мне достался четвертый номер, — сказал Генри. — Что ты имела в виду троих, не считая меня.
— Ты — номер три.
— О Господи, это, это… трагедия. Самая настоящая. В твоем лице я вижу самый настоящий гуманитарный кризис.
— Мне не стоило рассказывать тебе этого.
— Нет. Ты правильно сделала, что рассказала. У меня просто такое чувство, что мне следовало постараться получше. Дать тебе первоклассное представление.
— Так это было твое не самое первоклассное представление?
— Я не знаю, что это было, — сказал Генри. — Это было чуточку пьяное, прямо-от-телефона-автомата представление. Ты заслуживаешь лучшего.
— В следующий раз, — сказала я.
Генри перекатился на бок и сел.
— Совершенно очевидно, что ты можешь больше никогда не спать со мной. Подобная избирательность заведет тебя в тупик. Тебе следует сесть на телефон в ту минуту, как за мной закроется дверь. Ты можешь в кратчайшие сроки довести их число до приличного уровня.
— А сколько это будет — приличный уровень? — поинтересовалась я. — В наше время, я имею в виду. Для женщины моего возраста.
— Девять, — ответил Генри.
— Девять?
— Такое впечатление, что у каждой женщины, с которой я спал, я всегда оказывался девятым, — сказал Генри.
— Правда?
— Если подумать, я всегда был девятым номером, — сказал он. — Эти шлюхи лгали мне.
Генри встал с постели и направился в ванную.
— Не спрашивай, со сколькими женщинами я переспал, потому что мне придется лгать тебе, — крикнул он из ванной. — Здесь мы беспрецедентно честны друг с другом, и мне хотелось бы сохранить такое отношение как можно дольше.
— Отлично, — сказала я.
— Трое, — я слышала, как Генри разговаривает сам с собой. — Господи Иисусе.
На следующий день, рано утром, у меня зазвонил телефон.
Это была Бонни.
— Ты наверняка в хорошем настроении, — сказала Бонни.
— Да, — согласилась я.
— Так что все прошло хорошо?
— Это было просто невероятно.
— Милый, — Бонни обратилась к Ларри, — Алисон понравился Боб.
— Нет. На самом деле он полное дерьмо.
— Что?
— Мне не понравился Боб. Или я ему не понравилась, — сказала я. — Все прошло вовсе не хорошо.
— Тогда о чем ты говоришь?
То, что я спала с Генри, не относилось к разряду тех тайн, которые я бы согласилась открыть Бонни. По крайней мере, не сейчас. На то были причины, которые станут совершенно ясны из предстоящего мне разговора. Но я чувствовала себя загнанной в угол. Поэтому рассказала ей все.
— Он просто позвонил тебе в дверь и ты стала заниматься с ним сексом? — спросила Бонни, и на последних трех словах голос ее поднялся на добрую октаву.
— Нет, — ответила я. — Сначала он позвонил мне из телефона-автомата. Как бы то ни было, сначала он просто хотел поговорить со мной. Секс случился сам собой.
— Алисон, ты не можешь позволить своему боссу звонить тебе по телефону-автомату посреди ночи, а потом просто приходить к тебе и заниматься с тобой любовью.
— Все было совсем не так, — возразила я. Но, уже произнося эти слова, я осознала, что все было именно так.
— Это совсем не умно, — сказала она.
— Ну, может быть, мне надоело быть умной.
Бонни ничего не ответила.
— Может быть, это моя беда, — сказала я. — Рассчитывать все на десять ходов вперед.
— Я не говорю, что ты должна рассчитывать свои действия на десять ходов вперед. Но хотя бы на один-два? Просто он должен перестать спать с тобой, по-прежнему оставаясь твоим боссом.
— Может быть, мне совсем не хочется думать. Может быть, хотя бы один раз в жизни я позволю событиям идти своим чередом.
— Алисон, я знаю, ты расстроена из-за Тома. Это нормально. Но все остальное — это не ты. Может быть, тебе стоит побыть одной какое-то время.
— Я и так одна, Бонни.
— Я имею в виду одна — значит одна, и при этом не занимаешься сексом с кем-нибудь еще.
Я слышала, как Ларри сказал Бонни:
— Алисон занималась сексом с Бобом? Молодчина Алисон.
— Скажи ему, что я не занималась сексом с Бобом, — попросила я Бонни.
— Она не занималась сексом с Бобом. Она занималась сексом со своим боссом.
— Все равно, — откликнулся Ларри. — Молодчина Алисон.
— Почему ты не можешь думать так же, как твой муж? — спросила я у Бонни. — Я думаю, со мной случилась славная история.
— Ничего не могу с собой поделать. Я просто беспокоюсь о тебе, — ответила она.
— Что именно тебя беспокоит?
— Меня беспокоит, что этот парень может просто использовать тебя в сексуальном смысле, а когда все закончится, ты будешь страдать еще сильнее, чем сейчас, — сказала Бонни.
— А тебе не приходило в голову, — сказала я, — что это я просто использую его для секса?
— Правда? — спросила Бонни. Она была явно заинтригована.
— Я не уверена, — ответила я. — Но вот что я тебе скажу. Если бы я собралась использовать кого-то в сексуальном смысле, то выбрала бы его.
Позже в тот же день я встретилась за ленчем с Корделией. Она рассказала мне о своем новом приятеле, Нальдо, который работает официантом в заведении «Букбиндерс» и вырос в Висконсине.
— У него очень большой пенис, вот в чем проблема, — пожаловалась она.
— Его пенис настолько большой, что это создает проблемы? — спросила я.
— Он не мешает самому акту, — объяснила она. — Все дело в том, что я с подозрением отношусь к мужчинам с большими пенисами.
— Почему?
— Я думаю, им трудно хранить верность, потому что они хотят продемонстрировать его другим.
Я обдумывала это высказывание несколько минут.
— Это, наверное, похоже на то, как если бы у тебя была по-настоящему большая машина, на которой можно ездить только по специальному шоссе, — произнесла я.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Настоящая любовь - Сара Данн», после закрытия браузера.