Читать книгу "Хитрый бизнес - Дейв Барри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я знаю. И ручаюсь за них.
– Как-то это не очень убедительно, – сказал Фрэнк. – Почему ты про них ничего не сказал?
– Я думал, тебе насрать.
– Ты думал? Каждый раз у нас та же команда. И вдруг сегодня, когда мы идем надело, очень серьезное дело, появляются три парня, которых я от Бритни Спирс[32]не отличу, и ты думаешь, мне насрать?
– Говорю тебе, я знаю этих парней. Остынь, чувак. Вот это Кац, это Ребар, а это Холман.
Фрэнк посмотрел на них, а они на него. В каюте стало тихо, только слышно было, как бьется о корпус вода и скрипят снасти. Фрэнк потянулся назад и открыл дверь.
– Хуан, – позвал он. – Зайди сюда.
Хуан вошел, изучил обстановку: три новых парня, в руке Фрэнка – пистолет. Он сунул руку под пончо и выхватил свой – тоже «глок», но поменьше, базовая семнадцатая модель калибра 9 миллиметров.
– Кто это? – спросил он.
– Сам хочу понять, – сказал Фрэнк. – Можешь составить компанию этим джентльменам, пока я выйду и позвоню в Майами?
– Парни, чуете, бобами пахнет? – сказал Тарк, принюхиваясь.
Хуан направил дуло пистолета на Тарка.
– Хочешь свинца понюхать, говнюк?
– Полегче, – сказал Фрэнк. – Пока никого не убиваем, хорошо? Сейчас вернусь.
Он шагнул наружу, закрыл дверь, достал мобильный и повернул его дисплеем к свету портовых фонарей. Как он и опасался, на экране было «ВНЕ ЗОНЫ». Он попробовал сделать звонок. Бесполезно.
– Проклятье, – сказал он. Посмотрел на часы. Нет времени возвращаться звонить в гостиницу, тем более что телефон там часто не работает.
– Проклятье, – повторил он. Вытер в задумчивости губы, по которым стекали капли дождя. Он попал. Чтобы управлять лодкой, ему нужен Тарк. Чтобы перенести груз, нужна команда.
Пора было начинать. В такую погоду они уже рисковали опоздать на встречу.
Фрэнк снова открыл дверь и вошел. Никто не пошевелился.
– Ну, значит, так, – сказал он. – Сейчас мой коллега вас пощупает, джентльмены, всех по очереди. – Он показал на Каца. – Начиная с тебя.
Кац со скучающим видом встал, повернулся, положил руки на стену и расставил ноги.
– Тебе, я смотрю, не впервой, – заметил Фрэнк. Хуан умело и деловито обыскал Каца, Ребара и Холмана. Каждый раз он подавал Фрэнку знак: ничего.
– Теперь ты, – сказал Фрэнк Тарку.
– Не хочу, чтобы этот гомес меня трогал, – сказал Тарк.
– Мне плевать, чего ты хочешь, – сказал Фрэнк, повернув дуло на четверть дюйма в его сторону.
Тарк вздохнул, лениво поставил пиво, развернулся и нагнулся к стойке. Хуан подошел и стал его ощупывать. Добравшись до внутреннего шва брюк, Хуан задумался, не сделать ли апперкот в пах, чтобы Тарк завопил, вырубился, и, может быть, даже лишился яйца.
– Даже не думай об этом, – сказал Фрэнк. Хуан закончил, ничего не обнаружив. Он отошел.
– Итак, – начал Фрэнк, – план следующий. Вы трое остаетесь за столом, пока мы не прибудем на место. Мой коллега составит вам компанию. Имейте в виду: мой коллега – очень меткий стрелок.
– То есть нам здесь сидеть все время? – спросил Кац.
– Именно так.
– А если мне приспичит посрать?
– Придется срать в штаны, – отрезал Фрэнк. – Так что рекомендую воздержание. Что касается меня, то я собираюсь стоять рядом с нашим капитаном и помогать ему управлять катером. Уверен, что он умело и быстро доставит нас до места назначения, поскольку он командный игрок, поскольку он профессионал, и поскольку, если я замечу малейшие признаки того, что он собирается меня наебать, осколки его черепа разлетятся аж до Тампы. План ясен?
Фрэнк одарил всех улыбкой. В ответ никто не улыбнулся.
– Великолепно, – сказал Фрэнк. – Поднять якоря. Тарк в сопровождении Фрэнка поднялся по лесенке на мостик, завел моторы, проверил приборы.
– Я собираюсь отдать концы, – сказал он.
– Только после вас, – сказал Фрэнк.
Когда Тарк пересекал каюту, он бросил взгляд в сторону стола. На долю секунды они с Кацем встретились глазами и обменялись легкими кивками. Все шло точно по плану.
Уолли, Тед, Джонни и Джок ехали по дамбе, ведущей с материка на Майами-Бич, в принадлежащем Джонни «плимуте-вояджере» 1987 года. За рулем – Джонни, Джок – рядом, Уолли и Тед – на задних сиденьях, в магнитофоне – Мадди Уотерс.[33]Минивэн вздрагивал от порывов ветра, Джонни наклонялся над рулем, вглядываясь в дождливую мглу.
– Не могу поверить, что мы выйдем в море в такую жопу, – сказал он. – Нам настолько нужны деньги?
– Мне, – сказал Уолли, выдыхая и протягивая косяк Теду. – Мне нужны позарез. Хочешь знать насколько позарез?
– Ну, насколько позарез? – спросил Тед.
– Настолько позарез, что я сегодня набрал номер того типа, который говорит, что знает, как разбогатеть на недвижимости, не вкладывая собственных денег. Знаете этого парня? Из телевизора? Живет на Гавайях, отлично загорел, к нему приходят все эти люди, сидят с ним под пальмами и рассказывают о том, как еще полгода назад они жили в коробке из-под холодильника, а теперь благодаря безошибочной системе этого типа делают на недвижимости восемьдесят семь тысяч долларов в месяц.
– Зачем нужно жить в коробке из-под холодильника? – спросил Джок и потянулся к Теду за косяком.
– Не буквально, – ответил Уолли. – Як тому, что у них ни черта не было.
– На Гавайях я бы и в коробке из-под холодильника с удовольствием пожил, – заметил Джок и затянулся.
– Они не живут на Гавайях, – сказал Тед.
– Уолли же сказал про Гавайи. Джонни взял косяк у Джока.
– Ну да, – сказал Тед. – Но они просто привозят их на Гавайи, и все думают: ну, надо же, на этих операциях с недвижимостью можно разбогатеть и поехать на Гавайи.
– Если у них столько денег, – сказал Джок, – почему они живут в коробке из-под холодильника?
– Послушай, – сказал Уолли, потянувшись к Джонни за косяком, – забудь про эту коробку из-под холодильника, о'кей? Нет никакой коробки из-под холодильника. Я эту гребаную коробку просто так придумал.
– Но ведь они на Гавайях? – сказал Джок.
– Да, – ответил Тед, – но они там не живут.
– Откуда ты знаешь? – спросил Джонни. – Могут и жить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хитрый бизнес - Дейв Барри», после закрытия браузера.