Читать книгу "Ночь смерти - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Диспетчерская, говорит лейтенант Ева Даллас. Всем патрульным машинам. Всем патрульным машинам в районе Парка и 80-й улицы. Преследование — на земле и в воздухе — подозреваемого в убийстве. Машина «Бустер-6Z» новейшей модели, временные нью-йоркские номера DAZ-4821. Направляется на юг от Парка.
— Сообщение принято и подтверждено. Патрульные машины отправлены. Объект находится в зоне видимости?
— Нет. Машина подозреваемого поднялась в воздух в районе Парка и 80-й и на большой скорости направилась на юг. Преследуемый вооружен и очень опасен.
— Принято.
— Где же ты, где же ты, сукин сын? — Ева со злостью ударила кулаком по рулю. Осмотрев Парк и проверив соседние улицы, она вернулась назад. — Слишком быстро, — пробормотала она. — Слишком быстро ты скрылся. Твоя берлога где-то рядом.
Ева постаралась взять себя в руки — теперь ей нужна логика, а не эмоции. Поиски продолжались еще полчаса, хотя Ева уже поняла их бессмысленность. Палмер спрятал машину в гараже или на парковке через несколько минут после их встречи. Как только убедился, что она его увидела.
Значит, нужно проверить все парковки в трех секторах. Частные и муниципальные. С теми средствами, что у них есть, на это уйдет несколько суток. Управление не станет выделять людей для ускорения поиска.
Ева осталась сидеть в машине в надежде на то, что Палмер снова попытается подразнить ее. Приказав прекратить поиски, она медленно объехала все три сектора, пытаясь избавиться от чувства разочарования, а затем направилась домой, сквозь темноту и плотные потоки транспорта.
Ева даже не стала пререкаться с Соммерсетом, хотя поводов было хотя отбавляй, а взяла на руки крутившегося у ее ног кота и поднялась наверх. Она собиралась принять горячий душ, выпить галлон кофе и вновь приняться за работу.
Но все вышло по-другому. Войдя в комнату, Ева рухнула на кровать лицом вниз. Галахад вскарабкался ей на спину, потоптался немного и, устраиваясь рядом, стал охранять сон хозяйки.
В таком положении и застал их Рорк час спустя.
— Теперь моя очередь стеречь, — пробормотал он, почесав Галахада за ухом. Но когда Рорк накрыл жену одеялом, Ева зашевелилась.
— Я не сплю. Просто…
— Даешь отдохнуть глазам. Да, знаю. — Чтобы она не встала, Рорк растянулся рядом и откинул прядь волос с ее щеки. — Дай им отдохнуть еще немного.
— Я его сегодня видела. Сукин сын был в десяти шагах от меня, а я его упустила, — Ева закрыла глаза. — Палмер хочет разозлить меня, чтобы эмоции мешали мне думать. Может, в тот момент ему это и удалось, но теперь-то я способна думать.
— И что же ты думаешь, лейтенант?
— Что я напрасно решила, что понимаю Палмера и знаю, что творится в его голове. Я вычисляла его, не учитывая одного важного обстоятельства.
— Какого?
Ева снова открыла глаза.
— Он больной, он — просто псих. — Ева перевернулась на спину и стала смотреть на темное небо через стеклянный потолок спальни. — Безумие невозможно предсказать. Что бы там ни говорили психиатры. Все сводится к безумию. У него нет никаких физиологических или психологических причин. Существует лишь его безумие. Я пыталась предугадать непредсказуемое. Поэтому все время ошибалась. Но теперь дело не в его «работе». Это месть, другие люди в списке — не они его цель. Дело во мне. А они ему нужны для того, чтобы добраться до меня.
— Ты же знала это.
— Да, но я не понимала одной вещи, которую поняла только теперь. Палмер хочет умереть, когда расправится со мной. Он не вернется в тюрьму. Сегодня я видела его глаза. Это глаза мертвеца.
— Что делает его еще опаснее.
— Ему во что бы то ни стало нужно добраться до меня, и поэтому он пойдет на риск. Но Палмер не будет рисковать своей жизнью, пока не разделается со мной. Ему нужна наживка. Вкусная наживка. Должно быть, он знает о тебе. — Она села, откинув волосы со лба. — Я хочу, чтобы ты носил браслет.
— Только вместе с тобой.
Ева стиснула зубы, так что на щеках проступили желваки.
— Я неправильно выразилась. Ты будешь носить браслет.
— Насколько я знаю, браслет — дело добровольное. Если ты не преступник. — Рорк сел на кровати и взял Еву за подбородок. — Через меня ему к тебе не подобраться. Это я могу обещать. Но если ты хочешь, чтобы я носил на себе всякие полицейские штучки, подай пример. А поскольку ты этого не делаешь, дальнейший разговор не имеет смысла.
— Черт возьми, Рорк! Я могу посадить тебя под замок. Я могу организовать прослушивание всех твоих разговоров, приставить за тобой слежку…
— Нет, — перебил он и легким поцелуем коснулся губ Евы, что лишь усилило ее ярость. — Не можешь. Мои адвокаты опротестуют все твои ордера. Остановись. — Рорк крепче сжал ее подбородок, не давая говорить. На этот раз не было ни легкого поцелуя, ни веселого блеска в глазах. — Ты каждый день уходишь отсюда на работу, где постоянно подвергаешься опасности. И я не прошу тебя ничего менять. Это одна из причин, почему я в тебя влюбился. Для меня очень важно, кто ты, что ты делаешь и почему. Я не прошу тебя меняться, — повторил он. — И ты не проси.
— Это всего лишь мера предосторожности.
— Нет, капитуляция. В противном случае ты носила бы браслет сама.
Ева открыла рот, чтобы возразить, снова закрыла, затем оттолкнула Рорка и встала.
— Ненавижу, когда ты прав. По-настоящему ненавижу. А теперь мне нужно в душ. И даже не думай идти за мной и приставать со всякими глупостями — я на тебя зла.
Рорк в ответ схватил ее за руку и рывком повалил на кровать.
— Попробуй повторить это через пять минут, — пригрозил он и перекатился наверх, прижав ее к кровати.
Через пять минут она ничего не сказала — даже через полчаса у нее не было никакого желания разговаривать. Наконец Ева отправилась в душ, но ярость все еще бурлила в крови. Рорк присоединился к ней, но Ева решила, что разумнее промолчать и не дразнить в нем дух соперничества.
Так и не произнеся ни слова, она прошла из душа в сушильную кабину. Отсюда открывался прекрасный обзор. Ева позволила себе расслабиться и с удовольствием смотрела, как упругие струи воды бьют в Рорка; ее саму овевали потоки горячего воздуха.
Вернувшись в спальню, она натянула старую спортивную фуфайку с эмблемой Департамента полиции Нью-Йорка и стала думать о чашке кофе и о предстоящем долгом вечере за работой. Ее мысли прервал писк сотового. Раздосадованная тем, что ей звонят по личному номеру, Ева взяла телефон с прикроватного столика.
— Даллас.
— Приятно было видеть вас сегодня. Лично. Лицом к лицу.
— Привет, Дэйв. — Ева сунула свободную руку в карман, включила рацию и набрала номер Фини. — Отличная у тебя машина.
— Да. Мне тоже нравится. Быстрая, мощная, вместительная. Вы выглядите усталой, лейтенант. Немного бледной. Как обычно, много работы? Ужасно жаль, что вам не удалось насладиться праздниками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь смерти - Нора Робертс», после закрытия браузера.