Читать книгу "Трофей для дерзкой скромницы - Дэни Вейд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подходя к стойлу, Кейн увидел, что дальняя задняя дверь в конюшню приоткрыта. В вечерних сумерках он смог разглядеть блеск металла. Это грузовик? Прицеп? Женщина пытается похитить его лошадь?
Кейн замедлил шаг и стал еле слышно подкрадываться к стойлу по плотно утрамбованному земляному полу. Обошел дверь в стойло и теперь видел все, при этом сам оставался в тени. Он остановился. Внезапное осознание происходящего заставило сердце заколотиться в груди. Скуку как рукой сняло.
Через перегородку он увидел, что массивный жеребец стоит необычно тихо, будто загипнотизирован голосом женщины. А она говорила беспрестанно, при этом колдуя руками над животным. Она стояла спиной к Кейну, но он понял, что она готовит Сана к транспортировке. По жестам уверенных рук и послушному поведению жеребца было видно, что они знают друг друга и женщина имеет власть над ним.
Правда, на ней одежда, не предназначенная для кражи лошадей. Через щелку двери Кейн увидел у нее на ногах босоножки на плоской подошве. На ремешках блестели стразы. Легкое летнее платье неопределенного серо-голубого цвета скрывало очертания подтянутого мускулистого тела. Со своего места он определил, что она хорошенькая, хотя и не красавица. Он наверняка не задержал бы на ней взгляд сегодня. Если бы она присутствовала на вечеринке, как предполагал наряд, он бы ее и не вспомнил. Хорошо бы взглянуть ей в лицо, понять, что та задумала.
Многие не понимают, что за его непроницаемым внешним видом скрывается очень терпеливый человек. Он добрых десять минут стоял в тишине, наблюдая за поведением женщины и пытаясь разгадать ее намерения. Нельзя было не отметить, с какой легкостью ей удавалось усмирить огромного жеребца, которому они дали кличку Монстр. Недоуздок, попона и обмотки на ногах лошади не оставляли сомнений в том, что женщина планировала покинуть конюшню, прихватив его с собой.
Будто грузовик с прицепом недостаточно ясно свидетельствовал о том, что она планировала сделать!
Когда она закончила приготовления, Кейн решил, что настала его очередь. Выйдя из тени, закрыл дверь в конюшню. Монстр первый увидел его и рывком поднял голову.
А воришка не сразу сообразила, в чем дело. Положила ладонь на шею жеребца и тихо заговорила с ним. Тот негромко заржал, как бы кивая, хотя Кейн не понял, соглашался тот со своей похитительницей или пытался предупредить о появлении мужчины. Кейн беззвучно прислонился к дверному косяку, и его суровый голос разорвал тишину:
— Что это у нас здесь?
От звука его голоса Пресли вздрогнула. Она так сильно сконцентрировалась на лошади, что забыла об опасности, исходящей от Харрингтонов. Взгляд, брошенный через плечо, подтвердил догадку, что ее застигли врасплох. И не простой конюший, а один из братьев.
Помня про документы в кармане, она задрала подбородок и повернулась к Кейну:
— Я — Пресли Макартур. А кто вы?
Хотя, конечно, знала ответ. В конце концов, фотографии Кейна Харрингтона появлялись в прессе, а сообщения о его брате Мейсоне и вовсе печатались гораздо чаще. А после того, как сегодня сообщили о его помолвке с Эвой-Мари Хайятт, газеты точно посвятят ему целый разворот.
Она могла рассказать всю историю братьев, которые уехали из этих мест, когда их отцу-жокею запретили участвовать в скачках. Они вернулись в родные места только в прошлом году, чтобы унаследовать огромное состояние после смерти отца, и решили всколыхнуть устоявшиеся традиции мира скачек.
Мужчина огромного роста стоял в дверном проеме и молчал. Однако она решила не сдаваться так просто и не пускаться в путаные объяснения по поводу своего нахождения в стойле. Это лишь придало бы ему уверенности в собственной власти, которой у него в данной ситуации нет.
Оттолкнувшись от дверного косяка, Кейн направился к Пресли.
— Смею предположить, что, находясь в моей конюшне и пытаясь украсть мою лошадь, вы осведомлены о том, кто я.
Внезапно Пресли ощутила гнев и возмутилась, как и в тот раз, когда ее мачеха сообщила, что сделала с Саном.
— На самом деле я ничего не ворую. Просто забираю то, что принадлежит мне по праву.
— Я так не думаю, девушка. — Его усмешка больно резанула по нервам Пресли. В его глазах она увидела больше, чем простое презрение. Кейн продолжил: — У меня есть документы, подтверждающие, что я честно приобрел эту лошадь.
Пресли почувствовала теплый бок Сана и положила руку ему на холку.
— Честно приобрели? Вы уверены в этом?
В ответ Кейн только приподнял бровь. У Пресли все опустилось внутри, но она старалась сохранять независимый вид. Она впервые почувствовала, что опасается мужчину. По опыту общения с противоположным полом она знала, что они проявляют о ней заботу, и никогда не боялась их. Но тут, взглянув на Кейна, испугалась.
Она с трудом сглотнула, но смогла преодолеть свой страх.
— Если в этих документах в качестве продавца не указана Пресли Макартур, боюсь, вы приобрели жеребца незаконно.
Ой! Пресли сразу же пожалела о сказанном. Она напрасно заговорила об этом. Вся подготовка пошла насмарку.
— Я имею в виду, произошло недоразумение.
— Согласен. Я купил эту лошадь на ферме, которой владеет вдова покойного мистера Макартура, Марджори.
«В это время я была в городе у врача», — подумала Пресли.
— Не сомневаюсь в этом, мистер Харрингтон. — Ей с трудом удалось произнести его имя, так пересохло во рту от волнения. — Однако официальным владельцем Сана являюсь я, единственная дочь мистера Макартура, а не его вдова.
Пресли постаралась изобразить самую любезную улыбку, на которую была способна.
— Поскольку мы ведем совместный бизнес, я понимаю причину этого недоразумения.
Его внезапный мрачный взгляд в ее сторону почти выбил почву из-под ног, но она смогла совладать с собой. Из кармана платья вытащила копию документов, подтверждающих ее права владельца.
— Если вам необходимы доказательства, вот они!
Он двинулся вперед, а ее внезапно объял ужас. Ясно, он хочет взять у нее документы. Сердце бешено забилось, ладони стали влажными. Она понимала, что причиной тому не только стресс. В этом было что-то личное. Его длинные пальцы скользнули по ее ладони, когда он взял бумаги, и от этого прикосновения в теле Пресли поднялась волна жара.
Да что происходит?
Она не из тех, кто от малейшего волнения падает в обморок — слишком занята своими делами. Но сейчас она могла честно признаться себе, что еще ни один мужчина не производил на нее такого впечатления. Только Кейн Харрингтон. Пока он просматривал документы, у нее образовалась небольшая передышка, чтобы подготовиться к новой атаке.
— Итак, похоже, мы в тупиковой ситуации, мисс Макартур.
— Нет. — Она была терпелива, будто Кейн ребенок, которому необходимо все подробно объяснять. — Ситуация очевидна. Я отведу Сана в его дом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трофей для дерзкой скромницы - Дэни Вейд», после закрытия браузера.