Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Зов любви - Ариэлла Одесская

Читать книгу "Зов любви - Ариэлла Одесская"

801
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 36
Перейти на страницу:

— Ладно, все с тобой понятно! — важно произнесла она и взмыла в воздух, чтобы быть с ним на одном уровне и опять ткнула в него своей палочкой. — Вот ты такой взрослый, мудрый повелитель, а до сих пор не знаешь, — осуждающе покачала она головой. — Дети — это плод любви! — строго проговорила она. — Так мои родителя говорят!

— У меня целый гарем этой любви! — резко огрызнулся Повелитель. Не привык он, чтобы с ним в подобном тоне разговаривали замурзанные дети, пусть и божественной сущности.

В ответ он получил палочкой по голове, от чего посыпались звездочки светящимися искрами, а он неестественно застыл, ощущая на себе гнев маленькой богини, которая на миг парализовала его и больно ужалила своей силой, отбивая охоту вымещать на богине, хоть и маленькой, своё недовольство.

— Потребности у тебя и дань традициям, но никакая это не любовь! — нахмурила она свои фигурные бровки, при этом ее хвостик, выражая недовольство, хлестнул, громко рассекая воздух. — Любовь — это что-то особенное, от чего сердце горит пламенем. Ясно тебе? Тоже мне Наимудрейший, — передразнила она его поданных.

— Это то, что я испытываю к Кэйре? — тихо проговорил он, забыв о своем величии.

— Нет! — отчеканила она и стала объяснять ему, как маленькому. — К ней тебя влекла ее магическая сущность и твой эгоизм, желание заполучить то, что тебе не предназначалось. Ну и, конечно же, ее независимая натура, которая не потеряла свою голову от твоих змеиных чар, — затем она покровительственно посмотрела и не свойственной манере для ребенка выдала. — Я позабочусь о твоей любви! Доверься мне и будь послушным, — она явно подражала своим божественным родственникам.

После этих слов это замурзанное создание замерло на мгновение, словно прислушиваясь к чему-то, затем она спохватилась и зачистила.

— Ой… Мне пора! Отбывать наказание, — уже тише добавила она с мученическим выражением лица. — Да, чуть не забыла, ты главное не забудь меня благодарить и восхвалять постоянно, в общем, вспоминать меня почаще, ласково и громко. И своим поданным прикажи, чтобы богиню Ясмину чтили как следует. Я тогда смогу тут у вас играть, то есть творить добрые дела феи. И тогда будет у тебя тут полное гнездо детенышей. Да и отправился бы ты куда-нибудь, чтобы дурости всякие в голову не лезли, — с этими словами это божественная замарашка пропала из виду, оставив за собой след из опадающих звездочек.

Повелитель сморгнул, при этом подумал: привиделось ему это или действительно до него снизошла маленькая, хоть и чумазая, но все же богиня.

А в это время эту чумазую богиню выдернуло из пространства, и она предстала перед своими родителями, сидящими за обеденным столом.

— Так… так… следы преступления, так сказать, на лицо! — рассмеялся ее отец, встав, подхватил на руки свое любимое чумазое чадо и расцеловал в обе щеки.

Ясмина кинула быстрый взгляд в сторону матери. Грозовая туча негодования была готова разразиться громом и молниями нравоучительной тирады с последствиями наказания. Поэтому она начала быстро импровизировать на ходу, включая все свои способности.

— Мамочка, папочка! Представляете меня вызвали в магический мир Сэлдан! Там такое! Такое! — задействовала громоотвод хитрая проказница, чтобы отвести от себя грозовые тучи гнева матери. — Бедный тризар! — театрально вскликнула она, заламывая руки. — Повелитель змей совсем отчаялся! Его гнезду грозит вымирание, а еще его могут свергнуть недовольные поданные, — скупая слеза, с трудом выдавленная, покатилась жемчужиной по щеке маленькой актрисы, хвостик медленно поднялся, утирая шмыгнувший носик. Затем безутешная малышка уткнулась папе в шею и, громко вздрагивая всем телом, разрыдалась, ее хвостик жалобно поддергивался, выпрашивая сочувствие. — Повелителя змеюк жалллкоооо, ууу…ууу, бедненький трииизааррр, — всхлипывая, тряслась она от рыданий.

Отец, поглаживая спинку дочери, растерянно утешал рыдающего навзрыд котенка, и поглядывал на жену, ища у нее помощи. Слезы такая редкость среди божественных сущностей, что совершенно выбивало его из равновесия. Никто из родителей не видел, как это юное дарование вселенской актрисы улыбается, имитируя плач. Сердце матери не выдержало и она забрала у отца дочь, обнимая и поглаживая, начала ласково ворковать, забыв о своем гневе и мелком воровстве дочери.

— Милая, расскажи нам, что случилось? — села она в удобное кресло возле накрытого стола, Мэрор тут же присел напротив них.

Ясмина, пряча лицо на груди матери, чтобы не видели ее «страдающей» мордашки, всхлипывая, начала говорить.

— Повелитель змеюк настолько отчаялся, что начал взывать ко мне, — шмыгнула она носиком.

— Правда? Откуда он тебя знает, милая? — подозрительно спросила мама.

— Ну как же!.. — начала в волнении она теребить кисточку своего хвостика, словно ища у него ответа, при этом ее разум начал лихорадочно работать, тянуть с ответом нельзя, иначе поймут, что она врет, и просто прочтут ее. Все же родители старались давать ей больше свободы, не посягая на ее разум и память. — Вы забыли я же теперь признанная богиня этого мира. На основании признания, благодарностей и почтения Анаис и других жителей, — выпалила она заученной фразой. — Когда я там играла, то есть бывала, явила себя тризару, — убедительно соврала она без запинки. — Вы на него совсем внимания не обращаете, вот он уже бедненький настолько отчаялся, что обратился ко мне, — после этих слов она опять уткнулась маме в шею и разрыдалась. Нужно отвлечь их внимание от вопроса, почему же они не слышали и не видели проблем в своем мире.

— Ну хватит, малышка! — не выдержало отцовское сердце. — Не стоит плакать, все поправимо, мы поможем тризару. Что у него случилось? Расскажи нам, — при этом он попытался заглянуть в жизнь этого повелителя, но странное дело у него ничего не получалось. Раздалось очередное громкое всхлипывание дочери, и он решил отложить этот вопрос на потом.

— У него не рождаются детеныши! Из-за этого его поданные недовольны и уже хотят свергнуть его уууууууу… — разрыдалась она по новой. — А он хороший….

— Как это не рождаются дети? — удивился отец и посмотрел на жену, прервав плачевную тираду дочери.

— Артефакт священного алтаря работает! — озадачено проговорила Светарра.

— Вы же сами говорили, что дети — это плод любви. Откуда же им взяться, если он никого не любит, бедненький! Совсем одинокий, — всхлипнула она. — Вы же знаете, как плохо без любимой? — Ясмина посмотрела на отца, затем перевела взгляд на мать, как на знающих, что такое любовь. — К нему нужно послать любовь! Чтобы спасти его царствующую династию. Я даже знаю, где ее взять!

— О. ооо, вот оно значит что! — посмотрела Светарра на дочь всезнающим взглядом. — Хорошо, котенок, мы поможем ему, если ты признаешься, что хотела опять поиграть в фею. И сама выберешь для себя строгое наказание. Повелитель не должен страдать из-за твоих игр. Это твоих рук дело, милая? — Отец и мать выжидающе уставились на дочь.

— За что наказание? — воскликнула малышка, забыв о своих страданиях. — Я же еще ничего не сделала. Я вас прошу поиграть со мной! То есть помочь ему.

1 2 3 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зов любви - Ариэлла Одесская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зов любви - Ариэлла Одесская"