Читать книгу "Свидание напоказ - Барбара Уоллес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Армандо едва заметно дрожал.
– Ты знаешь короля Эль Хальвани? – начал он.
– Глупый вопрос. – Конечно, она знает этого человека. Султан Елгиерии был частым гостем в Коринтии, с которой его маленькая страна была связана как экономически, так и политически. – А почему ты заговорил о нем?
– У него на выданье дочь, Мона.
– Да? Я не знала. – Роза насторожилась.
– Наш брак с Моной усилил бы мощь Елгиерии и Коринтии. – Глаза Армандо стали почти черными. – Сегодня я позвонил султану и предложил обсудить этот вопрос.
– Вот как… – Роза поставила чашку на стол, не в состоянии сделать даже глоток.
Армандо вступает в повторный брак.
Ей не следовало удивляться. Жизнь королей не похожа на жизнь простых смертных. Они вступают в браки по разным причинам: ради торговых отношений или заключения союза. Почему бы не жениться, чтобы воспроизвести на свет наследника?
Розе стало тошно. Все происходит слишком быстро. Армандо не из тех, кто принимает необдуманные решения. Он сделал предложение ее сестре только через год после знакомства, хотя они влюбились друг в друга с первого взгляда. Совсем не в его характере проснуться утром и решить, что он женится на незнакомке.
Роза заставила себя улыбнуться. И притворилась, что она в восторге от его новости.
– Я уверена, народ Коринтии обрадуется. Как и твой отец.
– Я делаю это не ради моего отца, – ответил он.
– Я знаю. Ты делаешь это, чтобы защитить свою сестру.
– Нет, я делаю это ради Коринтии. – Голос Армандо звучал резко, как бывало всегда, когда кто-то сомневался в его словах. – Я первый в очереди на наследование престола. Я обязан делать все, что в моих силах, чтобы у Коринтии было долгое и мирное будущее.
– Конечно. Прости. – Армандо относился к своим обязанностям перед страной очень серьезно.
Роза встала и подошла к окнам. Из апартаментов наследного принца открывался вид на южную лужайку. Крыша знаменитого зверинца оставалась зеленой, но остальная трава пожухла, а клумбы опустели. На другой стороне улицы двое предпринимателей выставили в магазинах коробки с еловыми ветками – по коринтской рождественской традиции. В центре еловых веток располагалась белая свеча. Зеленый цвет олицетворял жизнь, а свеча – благословение на будущее.
Будущее Армандо связано с его невестой.
А что ждет Розу? Вот уже три года они постоянно вместе, как принц и его секретарша, поскольку они оба начинали жить заново без своих супругов. Помогая Армандо, она стала сильнее, ее жизнь обрела смысл. Она сумела вернуть самоуважение, уничтоженное Фредо.
И что теперь? Новая королева наймет новый персонал. Найдется ли для Розы местечко в жизни Армандо?
Она наблюдала, как дербник ищет в траве семена. Бедная птица! Роза невольно сравнила себя с ней.
Хотя она всегда знала, что Армандо однажды женится снова, новость привела ее в замешательство.
Опять же он должен был предупредить ее заранее. Они друзья. Они одна семья. Они держались за руки, стоя у постели ее сестры, и плакали. Боже, она позволила ему отпить кофе из своей чашки…
– Когда ты сделаешь официальное заявление? – спросила Роза. Это должно произойти совсем скоро, если Армандо действительно хочет отвлечь внимание от своей сестры.
Она услышала, как у нее за спиной тихо звякнула чашка, которую он поставил на журнальный столик, но не стала оборачиваться.
– Мы сделаем официальное заявление на Новый год.
Так скоро? У Розы перехватило дыхание. Всего через три с половиной недели ее жизнь навсегда изменится.
– Все в порядке? – спросил Армандо.
– Конечно, – солгала она. – Почему должно быть иначе?
– Это действительно лучшее решение.
– Я знаю. – Ему незачем оправдываться, а у нее нет права расстраиваться.
Эмоции ничего не изменят.
Роза расстроилась. Армандо это понимал, потому что ее голос постоянно менялся. Хотя он этому не удивился. Приняв решение, он думал, будто Роза решит, что он изменяет ее сестре, собираясь жениться во второй раз.
Уставившись ей в спину, он задался вопросом, о чем она думает. Она отлично прячет чувства под непроницаемой маской.
– Если бы был другой способ… – начал он.
– Я знаю.
Да? Знает ли Роза, что половину ночи он взвешивал все варианты? Судьба дала ему шанс полюбить. Он провел четыре замечательных года с женщиной своей мечты. Если цена за эти годы подразумевает одиночество до конца жизни, он на это согласен. Он не возражает. В конце концов, если ему понадобится компаньонка, ею станет Роза. Она лучше любой жены.
К сожалению, для таких людей, как он, личные желания не всегда имели значение. Ответственность для него превыше всего.
Армандо медленно подошел к окну, у которого стояла Роза.
– Коринтия почти готова к празднику, – сказал он, заметив мужчин, устанавливающих елки на улице. – Сегодня вечером в окнах зажгут свечи.
Роза не ответила. Она стояла, крепко сжимая руки за спиной, напряженная и деловитая, словно настоящая королевская служанка. Армандо не нравилось ее поведение. Он предпочитал общаться со спокойной и дерзкой Розой, которая спасла его от горя.
После смерти Кристины он тоже хотел умереть. Роза была единственной, кто прорвался сквозь тьму, заполнившую его душу. По ее словам, она нуждалась в нем, чтобы пережить развод. Конечно, это была ложь. Роза – одна из самых сильных женщин, которых он знал, но он позволил ей думать, будто верит ее оправданию. Помогая ей найти адвоката и место для проживания, он заставил себя жить дальше. Затем, когда она стала его секретаршей, он начал посещать совещания, благотворительные вечера и другие мероприятия, на которых, по настоянию Розы, он должен был присутствовать. Если бы не она, он давно потерялся бы в своем горе.
Вот почему ему необходима сейчас ее поддержка.
– Ты не встречалась с моим дедушкой? – спросил он.
– С королем Дамианом? Нет. – Сердитая, Роза даже не покосилась на Армандо. Конечно, она не знала его деда. Из-за болезни Дамиан оставил трон до рождения Армандо.
– Однажды ночью, за несколько недель до смерти, он поднялся ко мне в комнату и вытащил меня из постели, чтобы я мог видеть, как в окне каждого дома горят свечи. Мне тогда было семь или восемь лет. Центр Коринтии не был таким развитым, как сейчас. Он сказал мне, что все эти свечи олицетворяют надежду жителей Коринтии на будущее. Он прибавил, что однажды я буду нести ответственность за эти свечи и только от меня будет зависеть, станут ли они гореть ярко. Я никогда об этом не забывал. – Слова деда ложились тяжелым грузом на плечи Армандо всякий раз, когда он видел эти белые рождественские свечи.
Обернувшись, он посмотрел на свою свояченицу:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свидание напоказ - Барбара Уоллес», после закрытия браузера.