Читать книгу "Ученики Ворона. Огни над волнами - Андрей Васильев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не повезло, — подтвердил я. — И Ромулу с Фликом тоже. Дороги, знаешь ли, не везде безопасны. Разбойники, то, се…
— Разбойники, — Рози щелкнула пальцами и хозяйским жестом погладила меня по щеке. — Спасибо, что напомнил. Монброн, нам надо будет поговорить наедине.
Судя по всему, известие о смерти трех наших соучеников ее совершенно не тронуло. Погибли — и погибли. Хотя, ради правды, новость о смерти Расти и Марты меня тоже не заставила пустить скупую мужскую слезу. Жалко ребят, но что поделаешь, мы сами избрали этот путь. Да и не сходился я близко ни с тем, ни с другой. Больше скажу — Расти я не слишком-то и любил: он был близок к Мартину и постоянно ошивался около него.
— Почему нет? — легко согласился Гарольд. — Если только Эраст не начнет ревновать. Только давай чуть попозже, мне надо наставнику доложиться о прибытии.
— Это надо не столько мне, сколько тебе, — пожала плечами Рози. — Просто у меня есть кое-какие новости из Силистрии, вот какая штука.
С лица Гарольда мигом слетела маска благодушия.
— Я быстро, — пообещал он моей нареченной и обратился к нам: — Все, пошли.
Эбердин тем временем спускалась вниз по лестнице, придерживая правую ногу рукой. Я не большой знаток в ранениях, но тут явно не вывихом пахло.
— Привет, Мак-Майерс! — проорал ей Карл и взбежал вверх по лестнице. — Помочь спуститься?
— Сама, — проворчала девушка. — Знаю я таких помощников, как ты, только облапаешь всю.
Дело было не только в этом, Эбердин просто любила все делать сама, без посторонней помощи. Горцы — они все такие: что мужчины, что женщины.
— Ого, — заметила она Луизу. — Де ла Мале, я смотрю, лето-то задалось?
— Не то слово, — криво улыбнулась та. — Всю жизнь его вспоминать буду.
— И я тоже, — Мак-Майерс показала на ногу. — Лекарь сказал, что если очень повезет, то все с ней будет нормально, и она только к непогоде ныть станет, и то не сейчас, а потом, к старости, если доживу до нее. А вот если нет, то хромать мне всю жизнь.
— С Вороном поговори, — посоветовал ей Карл, симпатизирующий уроженке Предгорья. — Чего теряешься?
— Уже, — Эбердин скривилась. — Рози вчера еще к нему подступилась с этой просьбой.
— И чего? — заинтересовался я. Вопрос это был не праздный, у меня к наставнику тоже была груда вопросов личного характера.
— Того, — хрипло хохотнула Мак-Майерс и передразнила нашего учителя: «Вы уже подмастерья, вон моя кладовая, там есть все ингредиенты и компоненты для мазей и зелий. А я пойду посплю». А то вы Ворона не знаете.
— Ну да, это на него похоже, — согласился с ней Карл. — В этом он весь.
— Фальк! — с верхней ступеньки гаркнул Гарольд. — Ты идешь или нет? Эраст, Луиза, ну что такое?
Судя по всему, слова Рози его взволновали, у него в голосе появилось некое беспокойство.
— Идите уже, — Эбердин с иронией глянула на Монброна. — Дерганый он какой-то вернулся. Хотя, судя по всему, вам досталось не меньше чем нам. Флайт не вижу, еще с вами этот уезжал, как его… Мелкий такой…
— Флик, — кивнул я. — Ну да, уезжать — уезжал, вот только не вернулся.
— Про то и речь, — вздохнула девушка и стала медленно спускаться вниз.
— Бедняжка Мак-Майерс, — вздохнула Аманда, когда мы уже шли по коридорам замка. — Сейчас де Фюрьи узнает, что Эбердин разнесла по кирпичику ее байки о том, что в их путешествии все было легко и просто, и той достанется по первое число.
— Не понимаю, зачем Рози понадобилось врать про то, что в их странствии все было гладко? — произнесла Луиза. — Смысл? Показать, какой она умелый и предусмотрительный лидер? Выдержать позу? Нет, совершенно не понимаю.
— А мне не это любопытно, — подал голос я. — Мне другое интересно. Мне бы хотелось знать, как именно умерли Расти и Марта. В камнепад я верю слабо, по крайней мере в то, что они оба сложили голову под ним. Детали бы заполучить. А что если не только нас Орден Истины пытался прижучить?
— Ну, так в чем же дело? — преувеличенно бодро рассмеялась Аманда. — Прижми ее вечерком к стенке в каком-нибудь темном коридоре, похватай за бедра, помни грудь — она все и расскажет.
— Да если бы все было так просто, я бы именно этот путь и выбрал, — вздохнул я. — Это Рози, ее таким образом не разговоришь. Хотя — почему нет, попробую этот метод непременно. Да нынче же вечером. Осень, холодает, самое время погреться.
Гарольд и Карл немедленно расхохотались, Аманда сжала губы и ничего мне не ответила.
Ворон сидел в своем любимом кресле, покуривал трубку и что-то говорил Гелле, которая расположилась за столом со свитком пергамента и гусиным пером. Слушая его, она то и дело кивала, делая в вышеупомянутом свитке пометки.
— Добрый день, мастер, — громко сказал Монброн, входя в обеденную залу. — Рад видеть вас в добром здравии.
— Рад бы сказать то же самое, вот только, боюсь, это будет враками, — Ворон прищурился. — В смысле «доброго здравия». Что-то де Лакруа бок бережет, да и Фальк немного скособочился. Де ла Мале, судя по всему, вам досталось больше остальных?
— Не без того, — твердо ответила Луиза. — Но трем другим нашим спутникам повезло еще меньше. Ромул, Флик и Флоренс Флайт остались там, куда вы нас послали.
— В Гробницах? — удивился маг. — Все трое? Бесспорно, любой некрополь — это не лучшее место для прогулок, но для ночных. Если пойти туда днем, то эти места вполне безопасны. Что до крипты — там вовсе нечего опасаться. Или вы все-таки сунулись туда ночью?
Мы в унисон засопели.
— Но — трое! — продолжал препарировать нас маг. — Даже с тем небольшим багажом знаний, что я вам дал, вы должны были отбиться от тамошних обитателей. Да попросту сбежать, не принимая бой, в этом нет позора: вы маги, а не воины. Самый страшный тамошний обитатель, тот, которого кличут «Многоликий червь», опасен, но крайне медлителен, от него даже калека сможет ноги унести.
Ага, если только этого калеку окончательно от страха не парализует. Видел я того червя, он жуткий, как моя жизнь.
— Да нет, — заявил вдруг Карл, перебив Ворона. — Ромула тут неподалеку разбойнички подстрелили, а Фло и Флика в заварушке с Ор…
Гарольд толкнул его в бок, глазами показав на Геллу, с интересом слушающую беседу.
— Короче, не в некрополе они погибли, а у его стен, — закончил за Карла я. — Так получилось.
— Но задание мы выполнили, — перехватил инициативу Монброн и достал из сумки рукопись, носящую название «Кольцо жизни», ту самую, за которой мы ездили. — Вот эта книга. Правда она не содержит в себе никакой магии. Это совсем другое.
— Я знаю, — откликнулся Ворон. — Давно хотел почитать, очень много слышал о большом стихотворном таланте того мага, который её написал. И, если вам интересно — удивлен. Не думал, что вы сможете добыть этот фолиант, по крайней мере, мне в свое время этого сделать не удалось. Нет, какое все-таки славное поколение идет нам на смену, а! Если бы еще и все обратно вернулись, то совсем были бы молодцы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ученики Ворона. Огни над волнами - Андрей Васильев», после закрытия браузера.