Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Снежинки на твоих губах - Барбара Уоллес

Читать книгу "Снежинки на твоих губах - Барбара Уоллес"

267
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 34
Перейти на страницу:

– Присядем? – Он осторожно потянул ее в сторону от поручня. – И вы расскажете мне о себе. Начните с того, почему вы хотите работать в «Фокс-клубе».

Если бы он только знал…

– А почему люди ищут работу? – спросила Арианна, когда он повел ее к кабинкам на другой стороне комнаты.

– Как правило, потому, что им нужны деньги. Вы поэтому ищете работу? Вам нужны деньги?

– Конечно. Почему еще?

Макс оглядел ее с головы до ног:

– Других причин нет.

Не успела Арианна усесться на кожаную скамью, как пришел Дарий с подносом.

– Тост будет готов через минуту, – сказал он и нахмурился, ставя перед ней небольшой керамический чайник. – Не угодно ли что-нибудь еще?

Вопрос был адресован Максу, который тут же улыбнулся. По-видимому, ему нравилась грубоватость бармена.

– У меня все в порядке. Ты хочешь провести собеседование?

– Нет, – ответил Дарий. – Прием людей на работу твоя прерогатива. Я доволен тем, что выполняю заказы и разливаю спиртное. – Хмуро посмотрев на Арианну, он повернулся и направился к бару.

– Не обращайте на него внимания, – сказал Макс, снимая пиджак. Ткань белой рубашки обтянула его бицепсы, когда он закатал рукава. – Он совсем не такой плохой, каким хочет казаться.

– Вам виднее. – Арианна пыталась посмотреть через плечо Макса, но скамейка, на которой он сидел, была слишком высокой.

– Поверьте мне, под этой бесцеремонностью скрывается очень мягкое сердце. Ах, это хорошо пахнет! – Он поднес кофейную чашку к губам, закрыл глаза и вздохнул. – Мы импортируем кофейные зерна напрямую из Южной Америки. И сами делаем кофейный бленд.

– Неужели? – Арианна надеялась, что выглядит заинтересованной. Обычно она любила кофе, но в последнее время от его аромата ее тошнило.

– Плохой кофе может испортить ужин. Меньше всего мы хотим, чтобы у наших клиентов оставалось неприятное послевкусие. Мы стремимся к тому, чтобы люди приходили к нам снова.

Арианна подумала о потрясающей еде, которой наслаждалась всю жизнь. Кофе и любое другое блюдо всегда были безупречными. Ей и в голову не приходило, что бывает иначе.

– Вы уделяете много внимания деталям, – произнесла она.

– Я надеюсь на это. Детали делают ресторан либо успешным, либо отвратительным.

Арианна подозревала, что в «Фокс-клубе» отличный ресторан, потому что Макс Браун, казалось, продумал все до мелочей. Например, кабинки: они были рассчитаны только на двоих человек, создавая интимную обстановку.

Атмосфера казалась еще интимнее рядом с таким решительным человеком, как Макс Браун. Арианне вдруг стало жарко, и она сняла пальто. Ее кожу под водолазкой покалывало от жары.

Не замечая ее дискомфорта, Макс поставил свою чашку на стол и по-рыцарски налил ей чая.

– Итак, возвращаюсь к своему первоначальному вопросу, – сказал Макс. – Почему вы решили работать именно в «Фокс-клубе»? Да, вам нужна работа, но ведь были и еще какие-то причины?

– Я… – Арианна потянулась за салфеткой и вытерла испарину на верхней губе. Еде же ее тост? У нее засосало под ложечкой. Сглотнув подступившую к горлу горечь, она вновь заговорила: – Я не… Я имею в виду, что у меня нет особенных причин. Я…

– Вы недавно приехали в Нью-Йорк, не так ли?

– Да, – выдохнула она, радуясь тому, что ей нашлось оправдание. – Я приехала несколько… – Она чуть не проговорилась, что приехала несколько дней назад. – Несколько недель назад. А откуда вы узнали?

– Любой человек, долго проживший в Нью-Йорке, знает «Фокс-клуб». По крайней мере, те, кто работает в ресторанном бизнесе. – Он отпил кофе. – Итак, вы недавно в городе и вам нужна работа?

– Да.

– Где вы остановились?

– Отель «Данфи». – На самом деле в этом грязном доме невозможно было жить, а тем более считать его отелем. Кроме того, в такой дыре никто не стал бы искать принцессу.

– Интересный выбор, – заметил Макс.

– У меня мало денег.

– Я понимаю. – Что-то в его голосе снова заставило Арианну насторожиться. Не исключено, что он узнал ее.

Арианна рассеянно теребила волосы. Она следила за газетными заголовками с тех пор, как сюда приехала, и пока не было ни одного упоминания о ее побеге. Опять же отец, без сомнения, приложит все силы, чтобы ее побег остался в тайне. Даже если новости просочатся в прессу, она постарается изменить внешний вид. Следуя советам, которые она почерпнула из американских криминальных шоу, Арианна на несколько сантиметров укоротила волосы и из натуральной блондинки превратилась в брюнетку. Так как коринтская королевская семья была не особенно популярной, в отличие от британской, Арианна решила, что ее вряд ли узнают.

Под взглядом серых глаз Макса она чувствовала себя не в своей тарелке. Казалось, он оценивает каждый сантиметр ее тела.

Она заставила себя встретиться с ним взглядом, одновременно прижимая руку к животу: тошнота усиливалась.

– Опыт работы? – спросил Макс.

– Какой именно? – Она натянуто улыбнулась.

– Обслуживание заказов. Скоро начнутся праздники, и в ресторане будет очень много народу. Многие бронируют столики в это время года, поэтому нам нужен человек, умеющий обслуживать крупные вечеринки. Вы уже работали на подобных мероприятиях?

Едва подавив тошноту, Арианна кивнула:

– Несколько раз. – Это не было абсолютной ложью. Она сопровождала отца в качестве хозяйки вечеринок после того, как десять лет назад умерла ее мать. И еще она помогала планировать государственные обеды. Вне сомнения, запоминать заказы и подносить блюда к столам не труднее, чем запоминать имена сановников и подавлять потенциальные международные инциденты.

– Отлично. Где?

– Где?

– Где вы работали официанткой?

– В Италии, – ответила Арианна, вспоминая отрепетированную историю на случай, если кто-то поинтересуется ее акцентом. Из всех континентальных стран Коринтия была к Италии ближе всего с точки зрения языка и культуры.

– Это было в каком-то конкретном месте или вы обслуживали всю страну? – Арианна заметила улыбку Макса, хоть он и старался ее скрыть.

Естественно, он ожидал уточнений. Чтобы выиграть несколько секунд и подумать, Арианна отпила чаю, вкус которого показался ей отвратительным. Она отодвинула чашку на середину стола.

– Мисс Санторо? – спросил Макс.

– Я…

Ее начало тошнить. Прижимая руку ко рту, она рванула из-за стола.


– Вторая дверь налево! – крикнул Макс, когда Арианна бросилась прочь.

– Что случилось? – Дарий принес тарелку с тостом. – Обычно женщина убегает от тебя через два-три свидания. В чем дело?

1 2 3 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Снежинки на твоих губах - Барбара Уоллес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Снежинки на твоих губах - Барбара Уоллес"