Читать книгу "Владения Хаоса ( Двор Хаоса ) - Роджер Желязны"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот эта часть и беспокоит меня, — сказалон. — После того, как отец сел на коня и махнул рукой на прощание, оноглянулся на меня и сказал: «И не спускай глаз с Мартина.»
— Это все?
— Это все. Но он смеялся, когда говорил это.
— Я полагаю, просто естественное подозрение кновоприбывшему.
— Тогда почему этот смех?
— Сдаюсь.
Я отрезал кусок сыра и съел его.
— Может быть, неплохая идея, однако. Это может быть ине подозрением. Может быть, он чувствует, что Мартина нужно от чего-тозащитить. Или то и другое. Или ни то, ни другое. Ты же знаешь, какой он иногдабывает.
Рэндом встал.
— Об этой альтернативе я не подумал. Пойдем сейчас сомной, а? — попросил он. — Ты был здесь все утро.
— Ладно, — я поднялся на ноги, пристегнулГрейсвандир. — В любом случае, где Мартин?
— Я оставил его на первом этаже. Он разговаривал с Жераром.
— Тогда он в хороших руках. Жерар останется здесь иливернется к флоту?
— Не знаю. Он своих приказов не обсуждает.
Мы покинули помещение и направились к лестнице. По пути внизя услышал оттуда шум какой-то мелкой суматохи и ускорил шаг.
Посмотрев через перила, я увидел толпу стражников у входа втронный зал, вместе с массивной фигурой Жерара. Все они стояли к нам спиной.Через последние ступеньки я перепрыгнул. Рэндом немного отстал от меня.
Я протолкался вперед.
— Жерар, что происходит? — спросил я.
— Провалиться мне, если я знаю, — ответилон. — Посмотри сам, но входа тут нет.
Он отодвинулся в сторону, и я сделал шаг вперед. Затемдругой. И вот тут-то оно и было. Впечатление было такое, словно я толкался вчуть упругую, совершенно невидимую стену. За ней — зрелище, которое сплеловоедино мою память и чувства. Я застыл, так как страх схватил меня за шею, сжалмне руки. А это, к тому же, дело нелегкое.
Мартин, улыбаясь, все еще держал карту в левой руке, аБенедикт, явно недавно вызванный, стоял перед ним. Девушка была поблизости, навозвышении, рядом с троном, лицом не к нам. Оба мужчины, похоже, разговаривали.Но я не мог услышать слов. Наконец, Бенедикт обернулся и, казалось, обратился кдевушке. Через некоторое время она, похоже, отвечала ему. Мартин переместилсяналево от нее. Пока она говорила, Бенедикт поднялся на помост. Тогда я смогувидеть ее лицо. Разговор продолжался.
— Эта девушка выглядит несколько знакомой, —сказал Жерар, выдвинувшийся вперед и стоявший теперь рядом со мной.
— Ты мог ее мельком видеть, когда она проскакала мимонас, — сообщил я ему. — В день смерти Эрика. Это Дара.
Я услышал вызванный перерыв его дыхания.
— Дара! — воскликнул он. — Значит, ты… —голос его растаял.
— Я не лгал, — подтвердил я. — Она настоящая.
— Мартин! — крикнул Рэндом, подошедший ко мнесправа. — Мартин! Что происходит?
Ответа не было.
— Я не думаю, что он может тебя услышать, — сказалЖерар. — Этот барьер, кажется, полностью отрезает нас.
Рэндом, напрягшись, поднажал вперед. Руки его упирались вочто-то невидимое… Он предложил:
— Давайте все толкнем его.
Так что, я попробовал еще раз. Жерар тоже бросил свой вес наневидимую стену. После полминуты трудов, без всякого успеха, я отступил.
— Без толку, — сказал я. — Мы не можем егосдвинуть.
— Что это за проклятая штука? — спросилРэндом. — Что тут держит?
Что тут держит — у меня было предчувствие. Только оно,однако, относительно того, что могло происходить. И только из-за дежа вю[1]характера всей сцены. Теперь, однако… Теперь я схватился рукой за ножныудостоверяясь, что Грейсвандир все еще висела у меня на боку.
Она висела. Тогда как же я мог объяснить присутствие своей,единственной в своем роде, шпаги, с ее видимым всем узором на клинке, висящейтам, где она вдруг появилась, без поддержки, в воздухе перед троном, едвакасаясь острием горла Дары?
Никак.
Но это было слишком похоже на случившееся этой ночью, вгороде снов на небе Тир-на Ног-те, чтобы быть совпадением. Здесь не былоникаких орнаментов — темноты, смущения, сильных тонов, испытываемых мноючувств.
И все же сцена была во многом поставлена так же, как и тойночью. Она была очень похожей. Но не точно такой же. Бенедикт стоял не совсемтут дальше назад. И поза его была иной. Хотя я не мог прочесть по ее губам, ягадал, задавала ли Дара те же странные вопросы. Я в этом сомневался.
Сцена — похожая, и все же не похожая на пережитую мной —вероятно, была расцвечена на другом конце; то есть — если тут вообще былакакая-то связь — воздействием в то время на мой ум сил Тир-на Ног-т.
— Корвин, — сказал Рэндом. — Там, перед ней,похоже, висит Грейсвандир.
— Да, похоже, не правда ли? — согласился я. —Но, как видишь, моя шпага при мне.
— Ведь не может же быть другой точно такой же… такведь? Ты знаешь, что происходит?
— Начинаю чувствовать, словно могу и знать, —сказал я. — Что бы там ни было, я бессилен остановить это.
Шпага Бенедикта вдруг высвободилась из ножен и схватилась сдругой, столь похожей на мою собственную. Через минуту она сражалась сневидимым противником.
— Врежь ему, Бенедикт! — крикнул Рэндом.
— Это бесполезно, — сказал я. — Он будетобезоружен.
— Откуда ты знаешь? — спросил Жерар.
— Каким-то образом это я там сражаюсь с ним, —сказал я. — Это другой конец моего сна в Тир-на Ног-т. Не знаю, как он этоустроил, но это цена, заплаченная отцом за возрождение Камня Правосудия.
— Не поспеваю за твоей мыслью, — сказал он.
Я покачал головой.
— Я не притворяюсь, будто понимаю, как это былосделано, — объяснил я ему. — Но мы не сможем войти, пока из зала неисчезнут два предмета.
— Какие два предмета?
— Просто следи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Владения Хаоса ( Двор Хаоса ) - Роджер Желязны», после закрытия браузера.