Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Свадьба в шоколадном царстве - Тереза Саутвик

Читать книгу "Свадьба в шоколадном царстве - Тереза Саутвик"

155
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 30
Перейти на страницу:

Господи, как же Макс Кейн привлекателен, подумала в этот момент Гэллагер. И очень похож на преуспевающего бизнесмена. Ну и что? Эшли вдруг разозлилась. Пусть Макс и богат, ее данный вопрос не интересует. Ей всегда была нужна только любовь Кейна. А он оказался предателем. Неожиданно бросил свою подружку, уехал, даже не попрощавшись.

Горе Эшли было безмерным. Ей, молоденькой девушке, нанесли очень сильный удар. Но она смогла пережить это. Вот только сочувствовала старшему Кейну. Дедушку внучок окончательно забросил. За десять лет после разлуки не прислал родственнику ни единой весточки. Чудовищная жестокость. Ну смотри, Макс, ты ответишь за старика по полной программе. Эшли вскинула голову. Прищурившись, мисс Гэллагер посмотрела на молодца уже с презрением.

— Любой, кто делает моим друзьям больно, должен понести за это ответственность, — очень тихо прошептала она и через пару минут решительно подошла к столу, где восседала секретарша президента компании.

— Бернис, ты видела сегодня мистера Кейна?

Брюнетка лет тридцати растерянно взглянула на Эшли, потом перевела оценивающий взгляд на мужчину рядом с ней и пролепетала:

— А разве шеф не в больнице?

— Представь себе, нет, — мрачно сообщила Гэллагер.

— Но он должен пройти курс лечения…

— Должен, но не захотел. — Эшли нахмурилась еще больше. — Мы очень волнуемся…

— Мы — это… — Бернис вопросительно взглянула на Макса.

— Разрешите представиться: Макс Кейн, — спохватился молодой человек. Он галантно склонил голову перед секретаршей.

У Бернис округлились глаза.

— Бунтарь? Тот самый Бунтарь?

— А что, меня так называли? — спросил удивленный Макс.

— И так тоже, — усмехнулась Эшли. — И по-другому.

— А как еще?

Ее бросило в жар, щеки залил румянец. Нет, она никогда не скажет Максу, что еще его называли Неотразимым. Много чести.

— Тебя частенько называли Неблагодарным, да, собственно, и сейчас так называют, — бухнула Эш, желая отомстить младшему Кейну за все.

Он посмотрел на Бернис, будто ища у секретарши защиты.

— Обидное прозвище, — заметил Макс. — Вы тоже считаете меня таковым?

Бернис опустила глазки.

— Для меня вы просто крутой парень.

— Никакой он не крутой, — разозлилась Эшли. — Впрочем, хватит об этом. Бернис, а может, Бентли Кейн все-таки в своем кабинете? Может, шеф как-то проскользнул мимо тебя?

— Осмотрите помещение. Только не надо считать меня полной дурочкой, не чувствующей присутствия начальника.

Эшли с Максом зашли в кабинет Бентли. Комната была пуста.

— Черт! Где же твой дедушка? — Гэллагер взглянула на Макса растерянно. — Куда двинемся теперь?

— Будем искать повсюду. Но ты ведь должна знать его любимые места. Ты же проработала с ним несколько лет. Дед наверняка с тобой многим делился, рассказывал о своих пристрастиях…

— Да, но…

— Никаких «но». И отправляемся в поиск вместе. — Макс взял Эшли под руку. — Без вас, мисс Гэллагер, мне родственника не найти. — Младший Кейн погладил молодую женщину по щеке.

— Какая бесцеремонность. Макс, что ты себе позволяешь?

— Ничего особенного. Просто дотронулся до твоей великолепной кожи. И вообще. Ведь ты сама позвонила мне, сама напросилась на встречу… А знаешь, ты очень изменилась. Стала совсем взрослой. В прошлом была довольно неуклюжей девчонкой. Но мне все равно нравилось дружить с тобой.

У Эшли все сжалось внутри. Ведь Макс Кейн для нее много лет назад был не просто другом, она уже тогда любила его, любила по-настоящему. Неужели он этого так и не понял? Гэллагер чуть не разрыдалась.

— Давай не будем говорить о прошлом, — попросила она. — Сейчас главное — разыскать твоего дедушку. Тебе же не все равно, что с ним?

— Конечно, не все равно. Я очень волнуюсь за старика.

— Тогда почему пропадал где-то целых десять лет? Даже не интересовался родственником. Знаешь, если честно, я не верю тебе. В том смысле, что ты искренне обеспокоился здоровьем деда. Ну что молчишь?

Макс нахмурился.

— Я не желаю отвечать на твои вопросы. Объясню все когда-нибудь позже.

— А дедушке объяснишь свое поведение?

Младший Кейн напрягся.

— Ты разговариваешь со мной, как с провинившимся школьником. Прекрати немедленно.

— Хорошо. Молчу. Ой, мне нужно вернуться в свой кабинет. Забыла там сумочку. — Эшли рванулась обратно по коридору.

Макс Кейн не отставал.

— Слушай, а он пользуется мобильным телефоном? — спросил мужчина, догнав Эшли.

Он. Как непочтительно внук называет своего родного дедушку. Гэллагер в душе снова возмутилась. Все-таки Макс не слишком добрый человек.

И ее обижал когда-то. Молодая женщина, пока шла по длинному коридору, вспомнила одну сценку. Десять лет назад они вместе с Максом обедали в дешевенькой столовой. Эшли пожаловалась на то, что у них с матерью практически не осталось денег, сказала, что пойдет из-за этого на любую работу. И что? Как отреагировал Макс? Вместо того чтобы посочувствовать, Макс Кейн, казалось бы приятель, присвоил ей звание Мадемуазель Плакса. А потом сам начал жаловаться на жизнь. И больше всего ругал почему-то своего дедушку, называя его тогда просто Бентли.

Впрочем, последнее, как ни странно, даже понравилось Эшли. Пожилого родственника — и по имени. Ей показалось это особым изыском. Неудивительно. Ведь девушка была влюблена в Макса Кейна, ослеплена им. И даже если обижалась на него, все равно его действия и высказывания у нее, как правило, вызывали лишь восторг.

Бунтарь, красивый и отчаянный парень проводил время именно с нею. Эшли гордилась этим. Правда, потом опустилась с небес на землю. Макс исчез, никого не предупредив о своем отъезде. Несчастная девушка чувствовала себя оплеванной. Выходит, она ничего не значила для своего так называемого друга. Он пропал на десять лет. А теперь еще задает какие-то вопросы. Безобразие.

Однако Макс снова напомнил о себе:

— Эш, я же спросил, есть ли у моего деда мобильный телефон. Неужели так трудно ответить?

Гэллагер хмыкнула.

— Будешь смеяться, но у твоего дедушки нет сотового. Мистер Кейн-старший не слишком любит современные средства связи.

— Потрясающе. А как же дед работает?

— Находился бы рядом — знал бы. И может быть, тогда с твоим дедушкой ничего бы не случилось. И никакого бы сердечного приступа не произошло.

— Эшли, но ты ведь не знаешь, почему мы разошлись. Мой дед — упрямый, своевольный и слишком властный человек. Это, конечно, для мужика неплохо. Но я не выдержал деспотизма старика. — Макс учтиво открыл перед молодой женщиной дверь ее кабинета. — В общем, ты многого не понимаешь. Кстати, у меня нет оснований верить, что дедулька сильно изменился.

1 2 3 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба в шоколадном царстве - Тереза Саутвик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадьба в шоколадном царстве - Тереза Саутвик"