Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Партия в любовь - Эстер Модлинг

Читать книгу "Партия в любовь - Эстер Модлинг"

195
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 38
Перейти на страницу:

Питер с любопытством посмотрел на свою соперницу. Довольно высокого роста, ловкая и сильная — в чем он вполне убедился за полчаса игры, — она при этом не утратила изящества движений и оставалась женщиной в лучшем смысле этого слова. Густые золотистые волосы были заплетены в тугую длинную косу, нежную кожу покрывал янтарный загар, явно приобретенный на свежем воздухе, а не в солярии. Белый козырек бросал тень на лицо, и Питер не мог разглядеть цвета глаз, но почему-то не сомневался, что они зеленые.

— Отдохнули? — спросила Эмбер, поправляя бейсболку и на мгновение открывая лицо. У Питера перехватило дыхание: на него смотрели изумрудно-зеленые глаза, сияющие, как драгоценные камни. — У нас еще около часа. Потом придет следующий ученик.

— Отлично, тогда в бой!

Следующий сет остался за гостем с севера. Он сумел выиграть только на тайм-брейке и сравнял общий счет. Третья и решающая партия начиналась с подачи Эмбер. Все шло гладко: она вела, а Питер находился в роли догоняющего. При счете три — два в свою пользу девушка отыграла преимущество на подаче партнера и готова была уже переломить ход игры. Питер находился на задней линии, и она подбежала к сетке, чтобы послать укороченный удар, который противник не успел бы достать. Эмбер подпрыгнула, вбила мяч в площадку, но неловко приземлилась и вскрикнула от боли. Вот незадача, кажется, старая травма решила напомнить о себе в самый неподходящий момент!

Питер среагировал мгновенно. Отбросив ракетку, он подбежал к девушке, подхватил ее под руку и повел к скамейке. Эмбер слегка прихрамывала, но все-таки шла на своих двоих.

— С вами все в порядке? — спросил бывший соперник с заботливостью профессиональной сиделки. — Мне очень жаль… Позвать врача?

— Я сама дойду до медпункта, благодарю вас. Боюсь, наш увлекательный поединок придется отложить до следующего раза. — Эмбер виновато улыбнулась, глядя на Питера. — Это старая травма, обычно она не дает о себе знать, потому что я играю в полсилы. Но вы заставили меня попотеть! Ничего страшного, доктор Аттертон быстро поставит меня на ноги и я буду как новенькая.

— Позвольте, я провожу вас, — сказал он, поднимаясь и протягивая девушке руку. — Обопритесь. Вот так, хорошо.

— Привет, Эмбер, что случилось? — спросил подбежавший Джейк Мерфи, директор и старший тренер клуба. — Помощь нужна?

— Опять мое растяжение, — объяснила девушка. — Док наложит повязку, и все будет отлично.

— Вот и хорошо. Не смей выходить из строя. — Он строго взглянул на Эмбер. — Сейчас ты мне очень нужна. Через полчаса жду тебя на корте.

— А он у вас суров, — тихо произнес Питер на ухо спутнице, когда Мерфи удалился. — Тяжело с таким шефом?

— Не особенно. Джейк очень требователен, но в первую очередь к себе, а уж потом к подчиненным. Просто он душой радеет за дело и хочет, чтобы мы выкладывались на все сто.

Они добрались до медпункта, где их встретил доктор Аттертон — высокий мужчина средних лет, в очках и с короткой стрижкой.

— Привет, Эмбер, доброе утро, сэр. Вижу, вы загоняли нашу красавицу, — пробасил он, оглядывая девушку, которая стояла, поджав ногу и опираясь на руку спутника. — Садись сюда, сейчас мы быстренько тебя вылечим. Джейк мне голову оторвет, если через пятнадцать минут ты не будешь прыгать как зайчик. Сэр, — обратился он к Питеру, — это же главное достояние нашего клуба.

— Я и не знал, что покусился на такое сокровище, — улыбнулся тот, впрочем, улыбка вышла встревоженной. — Надеюсь, все обойдется. Иначе мне никогда не избавиться от чувства вины.

— Вы тут совершенно ни при чем, — покачала головой Эмбер. — Сама виновата: я ведь играла почти без разминки и ногу не затянула бинтом. Вот и результат.

— Да, сэр, она привыкла, что тут нет достойных соперников, и расслабилась, — подтвердил врач, колдуя над щиколоткой девушки. — Вот так, моя милая. Теперь несколько дней поиграешь с повязкой. Придешь ко мне завтра утром.

Эмбер и Питер вышли из белого домика и направились обратно на корт. Гость из штата Нью-Йорк взглянул на часы.

— У вас еще есть пятнадцать минут до следующего занятия, — сказал он. — Может, посидим в баре, выпьем по стаканчику? Вам ведь нужно отдохнуть.

По-хорошему ей стоило бы отказаться. Она уже давно усвоила, что с учениками нужно общаться предельно вежливо, но не переходить определенной черты. Впрочем, Питер здесь не задержится надолго. К тому же он помог добраться до медпункта. Да и вообще этот мужчина ей нравился!

— Почему бы и нет? Спасибо, — мило улыбаясь, произнесла девушка.

В голове тут же зазвучали голоса сестер, которые учили ее не доверять первому впечатлению и не сближаться с незнакомцами. Но сегодня Шелли и Аманды нет рядом, и не стоит приписывать себе их благоразумие, которым сама Эмбер отнюдь не обладала.

Питер кивнул и повел девушку к открытому бунгало под деревянной крышей, где располагался бар. Они уселись на высокие табуреты, заказали по стакану сока.

Эмбер, потягивая прохладный напиток через соломинку, взглянула на Питера. Тот не спускал глаз с ее загорелых плеч, но, заметив, что она на него смотрит, моргнул и опустил голову.

— Вы ведь приехали в Саванну по делам? — поинтересовалась она, чтобы прервать затянувшееся молчание. Она чувствовала себя неловко под пристальным взглядом темно-карих, почти черных глаз.

— Да, что-то в этом роде. — Он коротко кивнул, явно не желая распространяться на эту тему.

Эмбер не стала любопытничать, хотя в глубине души удивилась, что на пасхальных каникулах кто-то уезжает далеко от дома и семьи.

— Но вы ведь тоже работаете, хотя сейчас праздники, — заметил Питер с улыбкой, словно прочитав ее мысли.

— Да, меня можно найти в клубе «Движение и жизнь» пять дней в неделю с восьми утра до восьми вечера. А иногда и позже. Или раньше, — ответила она и заглянула собеседнику в глаза. Честное слово, она ни на что не намекала, само получилось…

— То есть завтра можно будет с вами встретиться?

— Ну, теоретически, — пробормотала Эмбер, давая задний ход. Что-то она слишком далеко зашла в разговоре с малознакомым человеком. — Ладно, Питер, боюсь, мне пора, — сказала она, поднимаясь и ставя стакан. — Приятно было познакомиться…

— Последний вопрос, Эмбер. — Питер положил руку на ее ладонь, желая задержать еще хоть на мгновение. Темные глаза впились в ее загорелое лицо. — У вас бывает перерыв на ланч?

— Да, с часу до половины второго, — несколько нерешительно ответила девушка, чувствуя, как по телу пробежала странная сладковатая дрожь.

— В таком случае, надеюсь, вы не откажетесь провести его со мной, — хрипло произнес Питер, смотря ей прямо в глаза, как будто от ее решения зависела его жизнь.

Эмбер уже начала жалеть, что приняла его приглашение выпить соку. Она не чувствовала себя готовой к новым знакомствам, тем более к таким, от которых у нее кружилась голова и подгибались колени.

1 2 3 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Партия в любовь - Эстер Модлинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Партия в любовь - Эстер Модлинг"