Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Остров для двоих - Скарлет Уилсон

Читать книгу "Остров для двоих - Скарлет Уилсон"

266
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 39
Перейти на страницу:

– Ай! Полегче! – воскликнул незваный визитер.

Роза покачала головой:

– Лоб – очень уязвимое место, нужно прижать сильнее, чтобы остановить кровь.

– Откуда вы это знаете?

– У меня есть друзья с детьми, и эти маленькие сорванцы имеют обыкновение ударяться лбами о мебель.

Он улыбнулся ей. И она впервые заметила, как он красив. Никакого обвисшего живота, только четко очерченные мышцы. А убийственно синими глазами и густыми темными волосами он, вероятно, сражает женщин наповал. По коже пробежали мурашки. В холодном свете дня этот парень показался ей слегка знакомым.

– Откуда вы знаете Виолетту?

Он замигал, когда она прижала рубашку чуть сильнее.

– Она моя лучшая подруга.

Роза сделала глубокий вдох, не понимая, что происходит. Два последних года она работала в Нью-Йорке и не встречалась с лучшими друзьями Виолетты. Зато много слышала о них.

Она убрала руку от его лба, в потрясении уронив платье; до нее дошел смысл того, что сказала Виолетта.

– Так вы и есть Сбежавший Жених?

По его лбу прокатилась капля крови. Он с отвращением посмотрел в сторону Розы.

– Ненавижу это прозвище.

Сбежавший Жених. Неудивительно, что он смутно ей знаком. Он не сходил с первых страниц почти всех газет мира. Миллионер, самостоятельно сколотивший себе состояние, был помолвлен три, может, четыре раза. Однажды он даже вошел в церковь, но потом все равно сбежал.

Пресса должна была бы его ненавидеть, однако его любили и писали о нем каждый раз, когда он влюблялся и праздновал помолвку. Потому что Уилл красив. И это он сидит сейчас перед ней полураздетый.

Она всеми силами старалась не смотреть на его живот и полоску темных волос, увлекавших взгляд в одном направлении. Мысленно одернула себя, увидев, как тяжелая капля крови скользнула по его глазу и потекла по лицу. Она наклонилась и вытерла ее рубашкой. Он попытался смахнуть кровь рукой. От соприкосновения рук по телу у нее пробежали мурашки, сердце застучало в странном быстром ритме. Волоски на руках встали дыбом, Роза автоматически втянула живот.

– Послушай, я очень сожалею, что поранила тебе голову. Но я проснулась, а со мной в кровати незнакомый мужчина. Потом ты дотронулся до меня, и я испугалась. – Ей было противно произносить эти слова вслух, но, раз уж нанесла телесные повреждения лучшему другу сестры, это обоснованно. Она подняла брови и добавила: – Тебе повезло, что это была всего лишь ваза.

Он все еще смотрел на нее.

– Так ты Роза?

Больше похоже не на вопрос, а на замечание, высказанное вслух, в его голове явно крутился миллион мыслей. Что, черт побери, наговорила ему Виолетта?

Он взглянул на осколки под ногами и слегка улыбнулся. На одной щеке появилась пикантная ямочка.

– Кто поставил двухсотлетнюю вазу в комнату для гостей? Наверное, сумасшедший. – Он пожал плечами. – Но твоя сестра явно так не думала, а просто вышла за него замуж.

Дейзи, младшая сестра Розы, была на седьмом небе от счастья. И Себ казался вполне милым парнем. Даже после того, как она сказала ему, что их скоро станет не двое, а трое. Первый ребенок в семье за последние двадцать лет. Роза не могла дождаться племянника или племянницу и делала все, что в ее силах, чтобы не обращать внимания на легкий приступ зависти, который почувствовала, когда Дейзи сообщила ей об этом.

Она нахмурилась. И сколько может стоить двухсотлетняя ваза? Она снова подняла рубашку и вздрогнула.

– Хм.

Он удивленно поднял брови:

– Что «хм»?

– «Хм» означает, что рана глубже, чем выглядит, и я думаю, нужно наложить швы. Может быть, принести тебе пакет с замороженным горошком из кухни? Ты не знаешь, где здесь кухня? – С этими словами она чуть не расхохоталась. На кухне, вероятно, провалятся сквозь землю, если кто-то просто произнесет «замороженный горошек». Дейзи попала совсем в другой мир.

Уилл покачал головой и положил руку поверх ее руки. Его рука оказалась приятной и теплой, а ее – холодной и липкой от пота. Он, в отличие от нее, не был так взвинчен. Поразительно. Еще один день в жизни Сбежавшего Жениха. Он что, часто просыпается рядом с незнакомыми женщинами?

– Что ты тут разыгрываешь? Может, ты и лучший друг Виолетты, но зачем забрался в постель ее сестры? Судя по ее реакции, между вами ничего нет. Ну, черт возьми, и что ты тут делаешь?

Уилл жестом показал на ее чемодан:

– Если мне нужно наложить швы, то тебе стоит одеться, придется везти меня в больницу.

Он не ответил на ее вопрос. Думает, она не заметила? Ну уж нет.

От его заявления, что она должна везти его в больницу, у нее волосы встали дыбом.

Вдруг она осознала, что стоит раздетая. Выдернула руку и пошла к чемодану, ругая себя из-за того, что теперь ему открылся отличный вид на нее сзади.

Хотя, если он когда-то спал с Виолеттой, наверняка привык к ее полуголому виду. Она оглянулась. Он, казалось, даже не заметил ее смущения. Непонятно, она рада или злится? Помимо нескольких родинок, родимых пятен и небольших шрамов – об одной родинке он уже говорил, – они с сестрой практически одинаковые. Может быть, поэтому он и не смотрит на нее? Видел все это раньше.

Она вытащила из чемодана летнее платье и натянула его через голову.

– Нет ли очередной невесты, которая могла бы отвезти тебя в больницу?

Он бросил на нее сердитый взгляд:

– Не смешно, Роза. Ты работаешь в области пиара, да? Тогда должна понимать, что не стоит верить всему, о чем пишут в газетах.

Его слова отдавали сарказмом. Она явно задела его за живое.

– Но я всегда думала, что ты сам рассказываешь эти истории и извлекаешь из них выгоду.

– Почему это?

– Ну, не знаю. Фото на десять страниц в журнале «Эксклюзив». Сколько из них ты выбирал сам?

Он заскрипел зубами:

– Это была не моя идея.

Наконец-то он потерял невозмутимость. Просыпаться с незнакомцем в постели очень страшно. Не говоря уже о том, насколько неудобно и неловко. А если бы она захрапела во сне?

Он так и не ответил, спал ли с ее сестрой. В чем дело? Он все еще смотрел на нее с яростью, а кровь продолжала проступать сквозь рубашку. Она решила дать ему небольшую поблажку.

– А как быть с тобой? Ты же не можешь надеть эту рубашку. Где твоя одежда?

– Я забежал сюда вчера в последнюю минуту. Думаю, моя сумка может быть в комнате Виолетты.

– В комнате Виолетты? – Она тупо повторила за ним, надеясь, что он уловит намек и решит пойти туда.

Но он проигнорировал ее слова.

– Да. Не можешь ли ты сходить и принести мне что-нибудь?

1 2 3 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров для двоих - Скарлет Уилсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров для двоих - Скарлет Уилсон"