Читать книгу "Фантом в зрительном зале - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно! – Он заходился от смеха. У Зика нездоровое чувство юмора.
– Да меня не так просто провести, – соврала я.
Я снова повернулась к доске, чтобы прочесть список участников. Мне потребовалось трижды пробежать его глазами, прежде чем я поверила тому, что увидела.
– Зик! – закричала я во все горло. – Мы с тобой – звезды!
У Зика отвисла челюсть. И он усмехнулся.
– Можно подумать…
– Нет, правда! Нам дали две главные роли! Посмотри сам. Ты будешь играть Призрака!
– Не может быть! – Зик все еще мне не верил.
– Она правду говорит, Зик, – сказала девочка за моей спиной.
Тина Пауэлл, семиклассница, протискивалась сквозь толпу. Мне всегда казалось, что я не очень-то нравлюсь Тине Пауэлл. Не имею представления почему. Я ее даже плохо знаю. Но при встречах с ней у меня всегда возникает такое чувство, будто она косо на меня смотрит. Словно у меня кусочек шпината застрял между зубами или что-то в этом роде.
– Дайте мне посмотреть! – расталкивая всех, потребовал Зик. – Ура! Мне дали главную роль!
– А я буду играть Эсмеральду, – прочла я. – Интересно, кто такая Эсмеральда? Может быть, это сошедшая с ума старая мачеха Призрака? Или это его жена, которой отрубили голову и которая тоже восстает из мертвых, чтобы…
– Отдохни, Брук, – сказала Тина, окинув меня недружелюбным взглядом. – Эсмеральда – просто дочь того человека, которому принадлежит театр. – Она произнесла это таким тоном, как будто у Эсмеральды была совсем незначительная роль.
– А что досталось тебе, Тина? – спросила я. Тина потупилась. Несколько ребят повернулись, чтобы услышать ее ответ.
– Я буду твоим дублером, – пробормотала она. – Если ты заболеешь и не сможешь участвовать в спектакле, я буду играть роль Эсмеральды. Кроме того, я отвечаю за все декорации! – похвасталась она.
Я хотела сказать что-нибудь неприятное и гадкое, чтобы перед всеми поставить ее величество Тину Пауэлл на свое место. Но не смогла ничего придумать.
Я воспитанная девочка, и мне трудно придумывать и говорить гадости – даже тогда, когда я хочу сделать это.
Поэтому я решила не обращать на нее внимание. Я была слишком счастлива, что все так здорово вышло, чтобы позволить Тине Пауэлл вывести меня из равновесия.
Я надела джинсовую куртку и закинула рюкзак за плечи.
– Пошли, Призрак, – сказала я Зику. – Пойдем пугать соседей!
В понедельник после обеда мы начали репетировать пьесу. Репетицию проводила наша учительница, мисс Уокер.
Она поднялась на сцену зрительного зала и придирчиво оглядела нас. В руках у нее была толстая пачка исписанных листков.
У мисс Уокер волнистые рыжие волосы и красивые зеленые глаза. Она очень худощава – тонкая, как карандаш. Она очень хорошая учительница – правда, чересчур строгая. Но учительница она замечательная.
Мы с Зиком сели рядом, в третьем ряду. Я посмотрела на других ребят. Они оживленно болтали. Все были очень взволнованы.
– Ты знаешь, о чем пьеса? – спросил меня Кори Скляр.
Он играл моего отца. То есть отца Эсмеральды. Как и у меня, у Кори каштановые волосы. И он тоже носит очки. Может быть, поэтому мы с ним играем родственников.
– Сама не знаю, – ответила я, пожав плечами. – Никто не знает. Слышала только, что она страшная.
– Я знаю, о чем! – громко объявила Тина Пауэлл.
Повернувшись на стуле, я спросила:
– Откуда ты знаешь? Мисс Уокер еще не раздала пьесу.
– Давным-давно мой прадедушка учился в нашей школе. Он все мне рассказал о «Призраке», – похвасталась Тина.
Я начала говорить Тине, что никому нет дела до дурацкой истории ее прадедушки. Но она меня не слушала:
– Он также сказал мне о том, что на пьесе лежит проклятие!
Все замолчали. Даже я. Даже мисс Уокер прислушалась. Зик толкнул меня в бок. Его глаза блестели от восторга.
– Проклятие! Вот это класс!
Я согласно кивнула.
– Высший класс.
– Прадедушка рассказал мне очень страшную историю об этой пьесе, – продолжала Тина. – Еще он сказал, что в нашей школе водится призрак. Настоящий призрак, который…
– Тина! – перебила ее мисс Уокер, подходя к краю сцены. Она пристально посмотрела на Тину. – Думаю, тебе не нужно сегодня рассказывать эту историю.
– Но почему? – воскликнула я.
– Да, почему? – поддержал меня Зик.
– Думаю, что сейчас не время для страшных историй, которые, возможно, не являются правдивыми, – сурово заявила мисс Уокер. – Сегодня я собираюсь раздать пьесу и…
– А вы знаете эту историю? – спросила Тина.
– Да, я слышала о ней, – сказала мисс Уокер. – Но хочу, чтобы ты держала ее при себе. Это очень страшная история. Она здорово вас расстроит. Поэтому я считаю, что не нужно…
– Расскажите! Расскажите! Расскажите! – начал канючить Зик.
Все остальные тоже уставились на учительницу и закричали:
– Расскажите! Расскажите! Расскажите!
Интересно, почему мисс Уокер не хотела, чтобы мы послушали эту историю? Неужто она и впрямь такая страшная?
– Расскажите! Расскажите! Расскажите! – повторяли мы нараспев.
Мисс Уокер подняла руки, призывая нас успокоиться. Но мы только громче кричали и топали ногами.
– Расскажите! Расскажите! Расскажите!
– Хорошо! – наконец сдалась она. – Я расскажу вам эту историю. Но помните – это всего лишь сказка. Не хочу вас сильно пугать.
– Нас трудно испугать, – заверил Зик. Все засмеялись. Я во все глаза таращилась на мисс Уокер. Я поняла, что она действительно не хочет, чтобы мы узнали эту историю.
Мисс Уокер всегда говорила, что с ней мы можем обсуждать все, что захотим. Поэтому я спрашиваю себя: отчего она не хочет говорить с нами о призраке.
– Эта история произошла семьдесят два года назад, – начала мисс Уокер. – В тот самый год, когда была построена наша средняя школа. Наверно, именно тогда здесь учился прадедушка Тины.
– Да, так оно и было, – подала голос Тина. – Он был учеником первого класса, который набрали перед открытием школы. Он говорил мне, что тогда во всей школе было только двадцать пять ребят.
Мисс Уокер скрестила руки на груди поверх своего желтого свитера и продолжила рассказ:
– Ученики захотели сыграть пьесу. Один мальчик рылся в подвале старой городской библиотеки. Там он нашел рукопись. Она называлась «Призрак». Это была очень страшная пьеса о девочке, которую похитил таинственный призрак. Мальчик показал пьесу своей учительнице. И учительница решила, что было бы замечательно поставить эту пьесу в школе. Предполагалось, что это будет грандиозная постановка с леденящими душу спецэффектами, которые им удастся создать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фантом в зрительном зале - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.