Читать книгу "Гелиос - Роман Бубнов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эспайер прибыл на орбиту Гелиоса около недели назад. На ежедневных утренних инструктажах всё чаще демонстрировались «свежие» панорамные фотоснимки «шалашей» и «хибар», полученные с беспилотных дронов. А также видеофайлы неудачных контактов с недовольными зелеными троглодитами, записанные с аэроподвижных роботов телеприсутствия. Задачей последних был, в том числе, анализ местного диалекта аборигенов и систематизация словарного вокабуляра для обеспечения перевода на язык людей и обратно.
Буквально накануне, пассажирский шаттл, с приветственной делегацией на борту, убыл на поверхность Гелиоса в сопровождении нескольких военных кораблей. Скорее всего, налаживать контакт, который никак не получался! Элли не знала наверняка.
Это был волнующий момент, которого все так долго ждали. Каждый член экипажа внимательно следил за обновлениями телетекста, который транслировался на дисплеях оповещения в жилых и промышленных блоках. К сожалению, свежая информация с момента высадки на поверхность никак не приходила. Как все прошло – хорошо или плохо, можно было только догадываться.
Новости от командования поступали скупыми мизерными порциями, хотя полковник успел расплывчато намекнуть, что предстоит «тяжелая работенка». Элии была уверена, что речь идет о масштабной транспортировке большей части инженерного оборудования и всего строительного персонала на поверхность, для ускоренного запуска кислородно-обогащающей фабрики. Именно к этому их и готовили последние несколько лет.
Если все удастся, через какой-нибудь месяц или два, люди снова будут ходить босиком по земле, запускать воздушных змеев, и строить планы на будущее!
Размечтавшись, Элли не заметила, как динамик системы предупреждения опасного сближения издал характерный чавкающий сигнал, а на радаре замигали беспокойные красные точки.
– Что за…, – резкий крен вправо позволил Клиперу в последнюю секунду увернуться от столкновения с эскадрильей боевых истребителей.
Куда они спешат? Стараясь лечь на прежний курс, Элли покосилась в сторону, в которую улетели истребители, заметив крупное скопление вооруженных штурмовых кораблей с Эспайера.
Массивный флагманский крейсер-ракетоносец возглавлял строй боевого маневрирования, занимая атакующую позицию. Намечалось что-то однозначно нехорошее. Не об этом ли предупреждал полковник Файервуд?
Неожиданно, кабина Клипера наполнилась переливающимся фиолетовым свечением, бьющим в лицо откуда-то спереди. Ничего не видно! Элли попыталась прикрыть ладонью глаза и увести корабль в сторону, как вдруг со стороны флагманского крейсера вспыхнула ослепляющая белая вспышка.
Глаза никак не хотели открываться. Сладкая истома сна, сменившаяся возвращением в реальность, вызвала прилив острой боли.
– М-м-м! – зажмурившись и тихо простонав, Элли нащупала прохладную повязку, обмотанную вокруг головы. Чуть придя в себя, испуганно и недоуменно вгляделась в висевшую прямо перед ней на стене засушенную голову животного, похожего на аллигатора, с агрессивно раскрытой пастью. – Ну и махина. Где это я?
Элли огляделась. Место больше всего походило на просторный высокий шалаш овальной формы, сплетенный из жердей и палок, и покрытый ветками, дерном, корой и толстым мхом. Он прекрасно защищал от сильного ветра и мокрых осадков. По углам были расставлены корзины, тюки с вещами, деревянная кровать, устеленная спрессованными крупными листьями, а также настенный открытый «охотничий шкаф» с креплениями для копий, сменных рукояток, и различных заостренных наконечников.
Рядом с кроватью стояла каменная полупрозрачная чаша с тонкими обточенными стенками, внутри которой пульсировал мягким желтоватым светом круглый шаровидный предмет. Что это может быть? Никогда ничего подобного Элли в своей жизни не видела.
Здесь же, в полушаге от кровати, на обитой крокодиловой кожей тумбе лежал треснутый шлем со знакомым ушастым зайцем. Или белкой. Какая разница, когда вокруг такая жуть. Что, если это берлога людоеда? А если здесь живут эти самые аллигаторы, а тот, что на стене чей-то прадед.
Вряд ли. Чутьё подсказывало Элли, что она попала в хижину зверолова, но ей всё равно не хотелось с ним встречаться ни при каких обстоятельствах.
– Надо валить, – умозаключила девочка и сделала попытку снять повязку и встать.
– Пожалуйста, не снимайте, – в открывшуюся дверь вместе с ярким дневным светом влетел робот. – Компресс обеспечит вам обезболивающий и противоотечный эффект.
Элли прочитала аббревиатуру на корпусе дройда «JA 22», и сразу вспомнила, что она означает и немного успокоилась.
Коммуникационный аэроподвижный робот телеприсутствия, модель Jet Air 22. Дистанционно управляемая модель со встроенным модулем памяти самообучающегося искусственного интеллекта. Способен собирать и обрабатывать данные в полностью автономном режиме без подзарядки до трех месяцев. Благодаря улучшенной антигравитационной устойчивости и двум добавочным боковым винтовым двигателям, обладает лучшей живучестью и маневренностью при действии на потенциально опасной местности.
С первым же разведывательным шаттлом, Эспайер десантировал около десятка таких дройдов. Предполагалось, что вступление в осмысленный контакт с аборигенами упростит процесс колонизации.
Неужели, людям всё-таки это удалось?
– Где я?
– Успокойтесь, Элизабет Уорд, вам ничего не угрожает, – пока девочка была в отключке, вероятнее всего, робот просканировал чип с именного бэйджа на её униформе.
– Слушай, гений на батарейках, зови меня просто Элли. Ладно? Где все?
– Принято, Элли. Все скоро будут. Вы можете звать меня JA22, – механизированный голос не отражал ни единой эмоции, а жаль. Именно сейчас, в этой ситуации, больше всего ценилось бы сочувствие и поддержка.
– Давай просто Джазз, идет?
– Принято. Я рекомендую вам сохранять постельный режим ещё минимум сутки.
– Ладно, не зуди. Скажи лучше, где я? Ничего не помню.
– Вас в бессознательном состоянии вытащили из упавшего корабля три дня назад. Говоря языком статистики, это невообразимое чудо, что вы выжили. Помните, откуда вы прилетели?
– Последнее, что я помню, – Элли поморщилась, нахмурив лоб, – Эспайер на орбите, я лечу на запасную платформу, истребители, потом этот странный свет и… О, моя голова.
– Записи бортового журнала с Клипера А29 подтверждают ваши слова. И это очень странно и необъяснимо.
– А тут и нечего объяснять. Мы на Гелиосе, верно?
– Подтверждаю. Микробиологические показатели атмосферы находятся в допустимых пределах. Я использовал медицинскую аптечку из летной кабины и сделал вам криоозоновую инъекцию. Ваша кровь будет обогащена вспомогательным кислородом следующие сорок восемь часов, потом…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гелиос - Роман Бубнов», после закрытия браузера.