Читать книгу "Счастливый день - Джейн Харри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маргарет окинула свое отражение критическим взглядом. И как ей только взбрело в голову, будто бы она сумеет удержать при себе такого мужчину, как Роберто Феррата? Скромнее нужно быть… Красавицей ее не назовешь — нос длинноват, черты лица резковаты… Правда, глаза большие, серо-зеленые — как море в шторм, шутил Роберто, — опушенные длинными ресницами, тонкие брови вразлет… И яркий чувственный рот.
Она провела пальцем по губам, и в глаза бросился белый ободок на безымянном пальце. Как у всех рыжеволосых, у Маргарет была нежная, молочно-белая кожа. Слава Богу, хотя бы веснушек нет, да и загар ровный, золотистого цвета… Перед мысленным взором всплыла картинка — они с Роберто загорают нагишом у бассейна на вилле его отца на острове Искья…
Она зажмурилась, мотнула головой, словно прогоняя неприятные мысли. Сердце застучало медленно и отчетливо. Открыла глаза и невесело усмехнулась. Да, видно, она мазохистка…
Вернулась в гостиную, подошла к столику, на котором лежал белый конверт, протянула руку и тут же отдернула ее. Лучше сначала подкрепиться! — решила Маргарет и отправилась на кухню. Сварила себе кофе покрепче. Жаль, что кончился коньяк… Не мешало бы, плеснуть для храбрости.
Впрочем, чего теперь бояться? Все самое страшное уже позади. Выпив чуть ли не залпом обжигающий кофе, она с решительным видом взяла письмо и вскрыла конверт.
Приглашение на свадьбу? Маргарет тупо смотрела на открытку с золотым тиснением и завитушками по углам, глаза скользили по строкам, а слова отскакивали, отказываясь складываться в голове…
Младшая сестра Роберто, Стефания, выходит-таки замуж за своего обожаемого Ренато. А причем здесь она? Зачем бывшей жене брата присутствовать на свадьбе?
Нахмурясь, Маргарет развернула сопровождающую записку.
«Моя дорогая Рита! Отец, наконец-то, разрешил мне выйти замуж за Ренато. Я так счастлива! Свадьба в сентябре. Помнишь, ведь ты обещала приехать на нашу свадьбу? Жду тебя с нетерпением.
Целую. Стефания».
Маргарет скомкала записку. Видно, от радости Стефания совсем свихнулась… Неужели она так наивна, что не понимает — бывшей жене брата нечего делать на семейном торжестве! Да мало ли чего она обещала, пока была замужем?! Похоже, Оливер прав — у нее было временное помрачение рассудка. Выражаясь юридическим языком, она действовала в состоянии аффекта…
И что теперь прикажете делать? Надо срочно написать Стефании письмо — извиниться, объяснить все как есть… Интересно, Роберто знает, что Стефания отправила ей приглашение? Как он мог это допустить?! Хотя девочка такая своевольная, что вряд ли стала бы спрашивать у него разрешение…
Маргарет вздохнула. Итак, Стефания добилась своего. Уломала непреклонного Джакомо Феррату. Кто бы мог подумать, что он позволит своей любимице выйти замуж за юнца без роду, без племени и, что еще существеннее, без солидного состояния? Маргарет усмехнулась. Когда они с Роберто гостили на Искье, редкий день проходил без скандала. Джакомо бушевал, стучал кулаком по столу, грозился лишить дочь наследства. Стефания рыдала, хлопала дверями… Одним словом, веселая итальянская семейка…
В конце концов, Роберто заявил, что больше жить и таком кошмаре не намерен, и они переехали в бунгало прямо на берегу Неаполитанского залива.
Ледяная тоска сжала сердце. Два месяца рая… Дни, напоенные солнцем, и ночи, исполненные любви… Пусть Роберто и не любил ее, пусть он ее всего лишь использовал, но к чему лукавить? Полгода замужества — самое лучшее, что было у нее в жизни. Дольче вита! Именно Роберто разбудил в ней женщину, научил любить себя и свое тело, научил дарить любовь…
На глаза навернулись слезы. Любовь? Как все запуталось… Для Роберто она была всего лишь новой игрушкой… Обидно и грустно. Но для нее все было всерьез. Полгода счастья — это много или мало? Кто знает… Но она, ни о чем, не жалеет! Маргарет усмехнулась. Во всяком случае, будет о чем вспомнить на закате дней. Так что хватит страдать! Сколько можно?
Маргарет рассеянно крутила в руках приглашение. Как быть? За два месяца, пока они жили на Искье, она так сдружилась со Стефанией… И ведь обещала же быть на свадьбе. Она перечитала приглашение. Стефания еще совсем девочка! Все-таки чувствуется, что она выросла без материнской ласки. Сразу потянулась к новой родственнице, а теперь снова одна…
Одна? А про знойную красотку Джину забыла? Джина… Бывшая подружка Роберто, теперешняя содержанка Джакомо… Мексиканский мыльный сериал, да и только! Интересно, кого же она в конечном итоге осчастливит — отца или сына? Кем станет для Стефании — мачехой или невесткой?
Хватит! Надо сегодня же написать Стефании письмо с поздравлениями, извинениями и все такое прочее. Та, конечно же, обидится, но со временем все поймет и простит. Стефания добрая душа, а сейчас так счастлива, что просто не в состоянии таить злобу…
Маргарет внезапно почувствовала страшную усталость. Срочно в душ, потом перекусить — а то совсем отощала — и спать, спать, спать…
Выйдя из душа, Маргарет достала фен и сладко зевнула. Может, хоть сегодня, наконец, удастся, как следует выспаться?
В дверь постучали. Маргарет нахмурилась. Кого это принесло на ночь глядя? Не иначе миссис Стэнли с первого этажа. Пожилая, и сверх меры говорливая вдова, изнывая от безделья, добровольно взяла на себя обязанность принимать от посыльных посылки и бандероли, а вечером, когда все возвращались с работы, разносила адресатам. Может, наконец-то, пришел справочник по Италии, который она давным-давно заказала по каталогу? — подумала Маргарет. Теперь придется поить миссис Стэнли чаем и выслушивать все местные сплетни — не зря же старушка поднималась на последний этаж…
Господи, как же не хочется ни о чем говорить! Впрочем, говорить особо и не придется. Главное, слушать и изображать заинтересованность. Намотав на мокрые волосы полотенце, и надев на лицо любезную улыбку, Маргарет открыла дверь.
Улыбка сползла с лица, ноги стали ватными…
— Ну, здравствуй, женушка! — вкрадчивым топом приветствовал ее Роберто. — Можно войти?
— Нет! — выпалила Маргарет и сама испугалась своего голоса. У нее закружилась голова. Нет, только не это! Она не имеет права быть слабой. — Нет, нельзя! — повторила она и с решительным видом взялась за ручку двери.
— Рита, дорогая моя! Мы же с тобой цивилизованные люди… — с улыбкой заметил он, с ленивой грацией опершись о косяк. — Неужели так и будем стоять, и разговаривать через порог?
— Мне с тобой не о чем говорить! — одними губами ответила она. — Будь любезен, со всеми вопросами обращайся к моему адвокату. И, пожалуйста, не называй меня «дорогая».
— Рита, ну разве так можно? Я прилетел к тебе издалека, мы с тобой так давно не виделись… Помнишь, как тебя радушно принимали у нас в Италии?
— Помню. Только, если честно, хотелось бы обо всем этом как можно скорее забыть. — Маргарет с удовлетворением отметила, что голос у нее стал тверже. — Я тебя не приглашала, так что, сделай милость, уходи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливый день - Джейн Харри», после закрытия браузера.