Читать книгу "Счастье по обмену - Глория Беннетт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот так напутствовала мать свою дочь-невесту. Отец жениха говорил примерно то же самое. И потому свадьба была роскошной, но в меру, а свадебное путешествие ничем не омрачилось. Правда, однажды, вдыхая запах морской прохлады, Дорис спросила мужа:
— Послушай, а когда должен наступить оргазм? Через сколько месяцев после свадьбы?
Роджер поперхнулся и пристально посмотрел на молодую жену.
— Извини? Ты хочешь сказать, что за эти две недели у тебя ни разу…
Он вскочил с кровати, молча оделся и вышел из номера. Дорис задумалась. Что такого обидного я сказала? В конце концов, имею же я право на оргазм? Зачем тогда надо было выходить замуж? А может, я просто фригидна? Кажется, сорок процентов женщин фригидны, и ничего — не вешаются.
Она заснула, так и не дождавшись мужа. Наутро она встретила его за завтраком в общем холле. До этого им приносили завтрак в номер. Роджер мрачно ел яйцо. Увидев Дорис, он встал и подвинул ей стул.
— Мне кажется, наша проблема в том, что мы не любим друг друга. То есть я очень уважаю тебя и… Но ты первая женщина, кто говорит мне о моей мужской несостоятельности. Я не знаю, что и сказать на это.
— Все нормально. Я просто фригидна. Давай закроем эту тему. Секс не самое главное в жизни. Главное, соблюдать семейную этику.
— Что ты имеешь в виду?
— Это просто. Не делать того, что неприятно другому. Мне бы не хотелось читать в газетах о твоих посещениях массажных салонов и стриптиз-баров. То есть ты можешь туда ходить, но постарайся не светиться. И еще: если мы куда-то идем вместе, то и уйти должны вместе. И никаких флиртов на публике. Все остальное меня не касается.
— Разумно. Мои пожелания такие же. И если ты захочешь развода, то сообщи мне об этом сама, а не через адвоката.
— Я не собираюсь разводиться. Это очень дорого и не респектабельно. Но я не буду мешать твоей свободе. И давай договоримся, сколько я трачу в месяц на себя.
— Кажется, это есть в брачном контракте.
— Ну ты же понимаешь… Есть еще и другая бухгалтерия.
— Как скажешь, дорогая. Меня все устраивает. А ты планируешь ребенка?
— Пока нет. Может, подождать лет пять?
— Как хочешь. Мне это вообще не нужно.
— Когда будет нужно, скажи.
— Итак, свобода?
— Свобода!
Больше они не занимались сексом и не надоедали друг другу ненужной информацией о своей жизни. Как бы сказал какой-нибудь тинейджер — не грузили друг друга и не напрягали. Прошел год, за ним другой. Роджер не светился в скандальной хронике, а Дорис с удовольствием тратила деньги, ходила и летала на премьеры, иногда занималась благотворительностью и прекрасно себя чувствовала. Единственное, что ее утомляло, это ежемесячные обеды с двумя парами родителей, а еще еженедельные разговоры с мамой на одни и те же темы: «Как ты живешь с мужем?» и «Когда у вас будет ребенок?». Но Дорис научилась отключаться от источников раздражения и отработала неуязвимые фразы на все возможные вопросы. Но иногда она начинала тосковать. Ей не хотелось вставать по утрам. Вот как сейчас. А хотелось натянуть подушку на голову и заплакать. Потом встать и выпрыгнуть из окна — желательно в озеро, пойти на дно и там остаться. Она уже приготовилась зарыдать, но потом решила, что есть еще один способ отвлечься от подступающей депрессии. Дорис была начитанная девушка и знала, что ее сегодняшнее настроение, скорее всего, называется именно так. Поеду в салон, решила она. Перекрашу волосы. Сделаю себе французский маникюр, педикюр, массаж и маску на лицо. Потом макияж и позвоню Кэт. Мы вместе позавтракаем. Потом… Потом что-нибудь придумаю. Ах, вечером у нас выход в свет на какой-то ужин. Замечательно, день пройдет не зря.
Она встала с постели. Позвонила горничной и попросила организовать ей визит в салон «Королева красоты». Это был не самый дорогой салон, но там была удобная парковка и приятный мужской персонал. А рядом была огромная плаза с бесчисленным множеством магазинов и кафе.
Когда Дорис вошла в зал, к ней бросились два молодых человека — белокурый Пол и смуглый Рой.
— С чего вы хотите начать? — спросили они почти хором.
— С маникюра. Я по дороге сломала ноготь. Хлопнула дверцей машины и сломала. Ужасно неудобно. А потом я подумаю.
Дорис села за столик и протянула руку очаровательной девушке, похожей на розового пупса. Это была новенькая.
— Пол будет делать вам педикюр, — нежно проворковал пупс. — Вы моя первая клиентка, я так счастлива, мисс. Ой, простите, мадам! Вы не хотите снять кольцо? Я вам сделаю потом массаж кистей рук…
— Я не люблю экспериментов. Ладно, посмотрим, как вы делаете.
— Простите. Я сюда пришла? — раздался громкий и уверенный голос за спиной у Дорис.
Дорис оглянулась. Стройная шатенка в хлопковых штанах и рыжей майке насмешливо оглядывалась по сторонам. К ней неспешно подошел Рой.
— Чем могу служить, мисс? — спросил он, быстро подсчитав про себя стоимость посетительницы. Судя по одежде и манере, это был не совсем их клиент, но все можно ожидать в этом мире.
Девушка достала из сумочки (не дороже двадцатки на распродаже, сразу отметила Дорис, почему-то заинтересовавшись посетительницей) какую-то бумажку.
— Я получила это по почте. Здесь написано, что сегодня вы делаете маникюр и педикюр по цене одного маникюра. Такая акция. И еще даете скидку на стрижку. Это правда?
Рой нехотя взял в руки рекламу.
— Мне очень жаль, мисс, но вы перепутали адрес. Это в парикмахерской напротив, но вчера она закрылась. Скорее всего, эта была последняя акция, и она тот салон окончательно разорила. Но мы можем вас тоже обслужить. И как первому клиенту сделать скидку.
— Ну и сколько у вас стоит маникюр? Сто долларов? Вы что, очумели? В нашем районе у китайцев я могу уложиться в десять раз дешевле. Да и маникюр-то я не делаю вообще. Извините, но здесь написан именно ваш адрес: Линкольн-плаза, четырнадцать. «Королева Красоты». Позовите вашего менеджера.
— Я менеджер.
— Тогда директора.
— Мисс, здесь какая-то ошибка. Пол, взгляни!
Пол, виляя бедрами, подошел к девушке и двумя пальцами взял листок.
— Да, все верно, это наше заведение. Но посмотрите на дату! Это бумажка устарела ровно на год. Почему вы так долго к нам собирались?
Все засмеялись.
Но девушка не растерялась.
— Я не знаю, откуда она попала ко мне в почтовый ящик. Но я ее достала вчера. Или вы думаете, что я годами не разгребаю почту? Похоже, кто-то из ваших сотрудников решил избавиться от старых бумаг таким оригинальным способом. Рассылать прошлогоднюю рекламу — очень элегантный сервис! Вы меня одурачили! А теперь еще и выставили посмешищем. Если я поеду на почту и выясню, что произошло на самом деле, вы еще мне заплатите за потраченный бензин. Впрочем, я и так много времени потеряла с вами. Прощайте! — Она повернулась и решительно направилась к выходу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастье по обмену - Глория Беннетт», после закрытия браузера.