Читать книгу "Фея сластей - Линда Гуднайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Купер рассеял ее недоумение.
– Как раз сейчас я на свадьбе у коллеги. Это, случайно, не наши общие друзья?
– Нет-нет. Это клиенты. Я здесь на работе. – Натали кивнула в сторону свадебного стола, где утянутая в белый атлас рыжеволосая новобрачная угощала тортом гостей. – Но мне пора. Обычно Фея Сластей, сделав свое дело, удаляется.
– Фея Сластей? – Прямые, резко очерченные брови Купера полезли на лоб.
– Я – дизайнер-кондитер. Готовлю и украшаю торты для нашего агентства «Свадебные красавицы», – с гордостью объяснила Натали.
Ей было чем гордиться – она знала, что хорошо это делает и может любую задумку превратить в сказочной красоты торт. Джастин смеялся, когда она этим занялась, но теперь Натали благодарила Бога за свое решение. А иначе ей и близнецам пришлось бы прибегнуть к милости родственников. Но все равно с деньгами было туго.
– Тебе лучше? – Купер поднялся на ноги и стоял, возвышаясь над ней.
– Да. Спасибо. – Натали прерывисто выдохнула и провела рукой по лбу. Ее всегда удивляло, как быстро она оправлялась после приступа. – Вот, не поела нормально за ленчем… Иногда все обходится.
– Но не сегодня. Ты была белая как полотно. – Он уселся в кресло рядом. – Джастин в курсе твоих приступов?
Он ничего не знает! Купер Салливан был другом и конкурентом Джастина и в колледже, и на медицинском факультете, но по окончании университета их пути разошлись. Потом Джастин и Натали поженились, и прошло десять лет с тех пор, как она в последний раз встречалась с этим неотразимым красавцем доктором.
– Купер, – Натали коснулась его руки, – Джастин умер.
Как практикующий врач он произносил и слышал такие слова десятки раз, но сейчас его охватил ужас.
– Умер? Как? Когда? Господи, Натали!
Даже спустя столько времени горе периодически вгрызалось в нее подобно зубам акулы и разрывало на части. В эти минуты она старалась заглушить боль злостью. Если бы Джастин был более предусмотрителен и больше любил ее и близнецов, то сейчас жил бы!
– Уже два года. Несчастный случай. Он ехал на мотоцикле, – сказала Натали, не вдаваясь в детали. Когда мотоцикл пытается обогнать трейлер, то мотоциклист обречен.
– Боже мой. – Купер запустил руки в тщательно зачесанные назад черные волосы. – Нэт, я очень тебе сочувствую. А как ты? Почему мне не сообщила?
Она не стала упоминать тот факт, что это он исчез из их жизни, когда переехал в Калифорнию и поступил в ординатуру Калифорнийского университета. И не стала говорить о соперничестве между ним и Джастином, которое сопровождало их учебу, занятия спортом и кончилось борьбой за ее любовь. Когда она выбрала Джастина, дружбе пришел конец. Натали была достаточно умна, чтобы понять – Купер по-настоящему добивался не ее, а жаждал победы.
– У нас с девочками все в порядке, Купер. Было очень тяжело, когда мы потеряли Джастина, и пришлось смириться с тем, что дальше будем жить без него. Но мы справляемся, – ответила Натали. Зачем признаваться, что они едва держатся на плаву?
– Девочки? – удивился Купер.
Откуда ему знать, что Джастин оставил ей в наследство чудесных дочек? Если бы не дети, она совсем пропала бы.
– Близнецы. Роза и Лили. Им по восемь лет.
– Близнецы. Потрясающе. – Купер с задумчивой улыбкой покачал головой. – У старины Джастина две маленькие девочки. Я бы хотел с ними познакомиться.
Натали сделала вид, что не поняла намека, и в свою очередь спросила:
– А ты? Что ты делаешь в Бостоне?
– Устал от калифорнийского солнца и теплой погоды. Соскучился по старому доброму Массачусетсу, где снег, ветер и холод. – На загорелом лице Купера блеснули белые зубы.
– Я серьезно. – Натали взяла с тарелки виноградину и сунула в рот. – Ты приехал только на свадьбу? Или в гости? Или причина визита другая?
Она надеялась, что не показала излишнюю заинтересованность. Ей совершенно безразлично, сколько у доктора Купера Салливана женщин. Да хоть двадцать. Для Купера женщины – как и все остальное – это приз, который надо завоевать. Но стоит ему добиться своего, и он теряет интерес и начинает следующее состязание. Только две вещи надолго его удерживают – это медицина и успех.
– Я не в гостях, хотя моя семья живет неподалеку. – Он потянулся за клубникой. – Я приехал, чтобы здесь обосноваться.
Да, конечно. Как же она могла забыть, что Купер принадлежит к семье известных массачусетских политиков?
– Твои родные, должно быть, этому очень рады. Где ты намерен практиковать?
– Я начал работать в хирургическом отделении детской клиники. Там первоклассные специалисты.
– Поздравляю.
Несомненно, он – ценное приобретение, и больнице повезло, что удалось его заполучить. На медицинском факультете Купер был лучшим студентом, и это очень раздражало Джастина. Купер всегда был немного впереди своего самого сильного соперника – ее покойного мужа. Натали, и не спрашивая, знала, что Куперу сопутствовал такой же успех и в ординатуре, и в последующей практике. Да, доктор Купер Салливан – самый блестящий и неповторимый человек, которого она когда-либо знала. Успех заложен у него в ДНК. Он считает себя победителем и не отступает, пока не добьется победы. То же самое обстоит у него с любовью. Натали спрашивала себя: он ухаживает за женщиной потому, что она ему нравится, или просто рассматривает ее как трофей? Она знала, чтоДжастин любил ее такой, какая она есть. А для Купера она была вызовом, горой Эверест, которую нужно покорить. Такие мужчины, как Купер Салливан, ей не подходят. Да она и не ищет себе никого!
А пока что гости заполнили танцевальный зал и двигались под энергичную музыку. Среди танцующих проплыла полная блондинка. Это Белла Маккензи – хозяйка агентства. Она следила за тем, чтобы все проходило без сучка, без задоринки и раз от разу давала указания через переговорное устройство. Успехом «Свадебные красавицы» во многом были обязаны южному шарму Беллы и ее доброжелательности. Она никогда ничего не упускала из вида и уж, конечно, заметила, что ее художница-кондитер оказывает необычные знаки внимания очень интересному гостю.
– Мне действительно пора. – Натали встала, радуясь тому, что колени больше не напоминают отварные макароны.
Купер поймал ее руку.
– Сначала потанцуем.
Она отстранилась.
– Но я не гостья.
– А я – гость, – усмехнулся он и, подхватив ее, увлек за собой.
Этому самодовольному человеку и в голову не пришло, что она может не захотеть танцевать с ним! Он считает, что все женщины жаждут очутиться в объятиях доктора Купера Салливана. Но, в конце концов, он старый друг Джастина, и, хотя Натали не любила прибегать к чьей-либо помощи, сегодня Купер оказался рядом, и, благодаря его мгновенной реакции, она не упала в обморок и не испортила свадебное торжество. Самое меньшее, что она может для него сделать, это потанцевать с ним.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фея сластей - Линда Гуднайт», после закрытия браузера.