Читать книгу "На темной стороне - Брэндон Мулл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все ясно, — кивнул Дорен, хлопая в ладоши и потирая руки. — Ньюэл, похоже, наш промысел возрождается!
— Вы, наконец, объясните, в чем дело! — потребовал Сет.
— Ты когда-нибудь слышал о нипси? — спросил Ньюэл.
Сет покачал головой.
— Они совсем крохотные, — объяснил Дорен, — самые мелкие представители «маленького народца». Состоят в дальнем родстве с феями.
Сатиры замолчали и выжидательно посмотрели на Сета.
Тот снова покачал головой.
— Ближе всего они к домовым-брауни, но ростом во много раз ниже их, — сообщил Ньюэл. — Как тебе известно, домовые прекрасно чинят вещи, спасают испорченное имущество и очень изобретательно все переделывают. Нипси тоже мастера на все руки, но они любят начинать с нуля, а работать предпочитают с природными материалами…
Дорен наклонился к Сету и доверительно зашептал:
— Нипси обожают все блестящее — и металлы, и камни. И они здорово умеют их находить!
Ньюэл подмигнул.
Сет скрестил руки на груди:
— Почему же они сами не заберут свои сокровища?
Ньюэл и Дорен дружно расхохотались. Увидев, что Сет нахмурился, Ньюэл положил руку ему на плечо:
— Сет, нипси приблизительно вот такусенькие! — Он развел большой и указательный пальцы примерно на полдюйма. Дорен фыркнул, пытаясь сдержать новый приступ смеха. — Летать они не умеют, а магией, чтобы напасть или причинить вред, не владеют.
— Все равно не понимаю, почему вы не можете добыть золото без моей помощи, — не сдавался Сет.
Сатиры перестали смеяться.
— В последнее время нипси научились расставлять коварные ловушки и выращивать ядовитые растения, — признался Дорен. — Видимо, маленькие паршивцы обиделись на нас с Ньюэлом. Видишь ли, мы их… так сказать… обложили данью. И вот сейчас они загородились всякими защитными сооружениями, чтобы мы к ним не ходили. Но Хьюго не составит труда доставить нас в их владения!
Сет прищурился:
— Почему нипси не обратятся за помощью к дедушке?
— Не обижайся, — ответил Ньюэл, — но многие обитатели «Дивного» всеми силами избегают общения с людьми. Кстати, не бойся, что мелкота обратится к Стэну, — он и слушать их не станет. Так что скажешь? Пойдем за легкой добычей?
— Ведите, — ответил Сет и повернулся к голему: — Хьюго, поможешь нам навестить нипси?
Хьюго поднял земляную руку; большой и указательный пальцы на ней почти соприкоснулись, образовав подобие кольца. Он едва заметно кивнул.
Они побрели дальше по бездорожью; наконец Ньюэл предостерегающе вскинул вверх сжатый кулак. Раздвинув ветки, Сет увидел впереди большой луг, посреди которого высился травянистый холм. Склоны холма были крутыми, но футах в двадцати от земли склон вдруг резко обрывался, как будто вершина была плоской.
— Пусть Хьюго отнесет нас на холм, — прошептал Ньюэл.
— Отнесешь? — спросил Сет, поворачиваясь к голему.
Хьюго без труда закинул Ньюэла на одно плечо, Дорена — на другое, а Сета бережно взял на руки. Голем зашагал по лугу напрямик. У подножия холма ноги Хьюго облепили колючие растения; вверх поползли шипастые лозы, а щиколотки голема кололи какие-то зеленые и явно ядовитые цветы.
— Вот, начинаются трудности. — Дорен ткнул пальцем вниз. — Маленькие нипси обсадили свои владения всевозможными ядовитыми растениями.
— Вот паршивцы! — проворчал Ньюэл. — Я потом неделю хромал!
— Нам еще повезло, что удалось унести ноги, — закивал Дорен. — Надо обойти холм с другой стороны.
— На склонах полно ловушек, — объяснил Ньюэл. — А с той стороны есть проход, правда, он завален…
— Хьюго, неси нас на ту сторону, — распорядился Сет.
Агрессивные растения продолжали цепляться за ноги, царапаться и кусаться, но Хьюго, не чувствуя боли, шагал вперед. Обойдя холм, они увидели в одном месте большую лужу вязкой желтоватой слизи, в которой лежал огромный булыжник неправильной формы.
— Пусть Хьюго отшвырнет камень в сторону, — предложил Дорен.
— Слышал? — спросил Сет у Хьюго.
Вязкая слизь чавкнула под громадными ступнями голема. Свободной рукой Хьюго отбросил камень в сторону с такой легкостью, как будто он был сделан из папье-маше. Перед Сетом и сатирами открылся вход в туннель.
— Поставь нас у входа, — распорядился Ньюэл.
— А сам разберись со слизью, — добавил Дорен.
— Да, пожалуйста, — кивнул Сет.
Мальчика Хьюго поставил у самого входа в туннель, а сатиров — по бокам от него, а сам принялся деловито отшвыривать от холма комья желтой слизи.
— Прекрасный помощник, — заметил Ньюэл, кивая в сторону Хьюго.
— Нам бы самим такой пригодился, — согласился Дорен.
Стенки туннеля были отделаны отполированным белым камнем с синими и зелеными прожилками. Всю поверхность камня, от пола до потолка, украшала причудливая резьба. Сет провел пальцем по тщательно выполненному узору.
— Пока все идет неплохо, — заметил Ньюэл.
Сет отошел от стены и, любуясь резьбой, запрокинул голову:
— Какая тонкая работа… Просто не верится!
— Погоди, ты еще Семь царств увидишь! — ответил Дорен.
Они втроем зашагали по короткому туннелю. Свод был достаточно высоким — никому из них не пришлось нагибать голову.
— Смотри себе под ноги, — предупредил Ньюэл. — Главное, не раздави случайно нипси. Их жизнь так же реальна и бесценна, как и жизнь остальных обитателей «Дивного». Если случайно убьешь нипси, договор, заключенный при основании заповедника, больше не будет тебя охранять.
— Он так говорит только потому, что один раз сам нечаянно наступил на фургон с припасами, возчик упал и потерял сознание, — признался Дорен.
— Потом он полностью выздоровел, — сухо возразил Ньюэл.
— Не вижу в туннеле ни одного нипси, — сообщил Дорен, склоняясь к мраморному полу.
— Тогда иди вперед, — посоветовал Ньюэл.
Туннель закончился, и Сет зажмурился от бьющего в глаза солнечного света. Вершины действительно не было — всю сердцевину холма вынули, и внутри его раскинулось самое необычное поселение.
— Обалдеть можно! — ахнул Сет.
Внутри холма расположился настоящий город в миниатюре, застроенный крошечными замками, особняками, заводами, складами, магазинами, мельницами, театрами, стадионами и мостами. Судя по всему, нипси были искусными архитекторами и строителями. Сет не мог налюбоваться высокими шпилями, крутыми крышами, спиралевидными башнями, хрупкими арками, печными трубами, как в мультиках, разноцветными маркизами, клинообразными дорожками, многоярусными садами и сверкающими на солнце куполами. Нипси работали с самыми ценными породами дерева и камня; причудливые строения украшали самоцветы и драгоценные металлы. Посередине раскинулось озеро; от него лучами расходились каналы, акведуки, пруды и плотины, деля город на семь густонаселенных районов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На темной стороне - Брэндон Мулл», после закрытия браузера.