Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Охотники за луной - Екатерина Азарова

Читать книгу "Охотники за луной - Екатерина Азарова"

635
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 73
Перейти на страницу:

Как часто бывает в подобных случаях, в голову лезли разные мысли, но логика настойчиво успокаивала меня, не давая поддаться панике. Продолжая гипнотизировать кристалл, я прислушалась к голосу разума. Почему я должна волноваться? Ребята не в первый раз выходят в море, чтобы забрать груз. Мы лучшая команда контрабандистов в Антарии, понимаем друг друга с полуслова. А действия наши настолько отлажены, что мы давно стали единым целым. И пусть нас немного, но благодаря Брайсу, его невероятной способности выбирать людей в команду, мы всегда могли выполнять заказы, перед которыми пасовали остальные. Он настаивал на малочисленности, уверяя, что лишние люди создадут определенные сложности, что в итоге может принести дополнительные проблемы. И я с ним была согласна. Кому, как не мне, понимать необходимость хранить некоторые тайны и доверять их только проверенным людям.

Так, не думаем о плохом! Почему я волнуюсь? Брайс умен и влиятелен в определенных кругах Антарии, может решать проблемы, словно по щелчку пальцев, а обо всех его возможностях не знаю даже я. Достаточно вспомнить, что при всей нашей малочисленности нашу команду пока что никто не трогал.

Тим – настоящий гений, несмотря на его легкую рассеянность. Он великая награда для нас и огромная потеря для магического сообщества. Консервативные старички не смогли смириться с тем, что подающий надежды юноша постоянно витал в облаках и не выказывал должной почтительности, так что они не поленились завалить его на экзаменах и выгнать из Академии. Брайс нашел его полностью дезориентированным от внезапно свалившейся свободы, практически попавшим в долговое рабство, выкупил долги и взял под свое крыло, а Тим, немного придя в себя, доказал, что он способен с лихвой перекрыть все затраты. Дерек знает море лучше, чем сушу, и порой кажется, что он больше рыба, чем человек. Да и я добросовестно выполняю свои обязанности.

Но сегодня… Я не могла понять, что меня тревожит, причем настолько, что я готова была заламывать руки, хотя отставание от графика было явлением вполне допустимым. Как назвать дикое предчувствие чего-то неизбежного, что способно безумно поменять привычный уклад жизни, запустить бурю, которая сметет все на своем пути? Не знаю. Меня не покидало предчувствие опасности.

Обычно ребята управлялись за пару часов, из которых половина времени уходила на то, чтобы добраться до судна. Еще полчаса, чтобы подготовить порталы и перетащить через них груз. Ну и переправиться – тоже полчаса. Накинем еще час на различные непредвиденные обстоятельства. Но прошло уже шесть часов, а от них ни слуху ни духу.

Волнение сводило с ума. Гениальное изобретение магов – «око луны» – молчало, и я не могла приступать к своей части работы без отмашки Брайса, как это бывало всегда.

Тишина. Видно, еще не пришло время, но с каждой минутой я все сильнее нервничала. Брайс давно уже должен был активировать свой камень. Времени, чтобы добраться до места, – предостаточно. Ну почему он молчит?

Наконец в глубине кристалла появилась искра, увеличилась в размере и разбежалась маленькими молниями по граням, образуя облачко и показывая мне немного смазанную картинку местности, а затем и дорогое лицо светловолосого гиганта.

– Брайс… – Я с облегчением выдохнула и сжала камень в руках. – Что так долго?

– Прости, Селена, море штормит. Мы только добрались до корабля.

– Такое ощущение, что вы пешком шли, – раздраженно сказала я, но сердце затопила волна облегчения от того, что кэп вышел на связь, и значит, все в порядке.

– Дорогая, – не менее раздраженно ответил Брайс, – если бы ты поборола свой страх и решилась ступить на палубу, то я наглядно продемонстрировал бы тебе, что собой представляет море в период штормов и как тяжело по нему пробираться.

– Прости… – Я уже пожалела о словах, сказанных в запале.

– Нет, ты меня прости. – В голосе Брайса снова появилась мягкость, с которой он всегда разговаривал со мной, а на усталом лице – немного виноватая улыбка. – Я не должен даже вспоминать об этом.

– Все нормально, просто переволновалась. Кристалл так долго молчал, а я совсем не умею терпеть. Ну да ладно. Не теряйте времени, перекидывайте груз и быстрее возвращайтесь. Что-то мне неспокойно на душе.

– Как скажешь. – Ухмылка на лице.

Кэп повесил амулет на шею, картинка, перед тем как обрести четкость, смазывается. И я снова могу обозревать хмурое ночное море, деревянный борт баркаса со сваленными рыболовецкими сетями, группу рыбаков, над которыми Тим уже поработал так, что утром они не вспомнят, что у них были ночные визитеры.

Да, не лучшее время мы выбрали, но и деваться некуда. Заказчик был довольно настойчив и практически потребовал доставить ему груз в кратчайшие сроки, заключив контракт на довольно жестких условиях. Если бы мы тогда знали, что Сефер отловит многих наших конкурентов, то поторговались бы. А так? Что теперь сетовать и строить предположения – что, если бы… Дело сделано, договор заключен и скреплен магической печатью. И его условия мы обязаны выполнить. В противном случае – срыв, и как следствие – громадная неустойка. Риск – благородное дело и прибыльное, особенно когда ты контрабандист, но осторожность все равно никто не отменял.

Снова вглядываюсь в изображение, а сердце сжимается в нехорошем предчувствии.

– Брайс, – решилась я отвлечь кэпа.

– Селена?

– Попроси Тима раскинуть поисковую сеть. Он говорил, что доработал заклинание и его невозможно засечь. А мне спокойнее…

– Хорошо. – Удивление на лице, но Брайс послушно выполняет мою просьбу: – Тим, проверь, нет ли у нас нежданных гостей.

– Минуту.

Вместе в Брайсом смотрю на Тимара, нашего чародея и спеца по всевозможным волшебным штучкам. Маг сосредоточился, сделал несколько пассов руками и принялся растягивать «сеть». От рук во все стороны поползли еле заметные бордовые нити, соединяясь между собой и образуя подобие паутины. Практически невидимые для окружающих, но показываемые мне «оком» силовые нити быстро распространились на ближайшие двести метров. Это максимум, больше Тим не удержит.

– Ну что? – нетерпеливо спросила я, чувствуя, как в висках молоточками стучит ощущение беды, ладони вспотели, и кристалл так и норовит из них выскользнуть.

– Чисто! – с облегчением сообщил маг, но тут же нахмурился: – Хотя… кэп, Селена права, у нас гости!

Я похолодела. Предчувствие не обмануло.

– Сворачивайтесь!

– Дерек, затапливай груз, – рявкнул Брайс. – Мигом! Тим, ставь метку!

Я закрыла глаза, слушая звуки спешки, отсчитывая секунды и зная, что происходит на борту баркаса. Ребята только успели перетащить груз на палубу, а вот чтобы переправить ко мне, у них не хватит времени. Да и не рискнет Брайс поставить под удар меня и наш схрон. Так что единственным вариантом остается поступить так, как поступали до нас многие, – затопить груз, поставив на нем метку, и молиться богам, чтоб морские стражи поверили очередной басне и убрались с баркаса восвояси, дав нам возможность исправить ситуацию. Если нет, то придется завтра снова выходить в море и отыскивать товар, чтобы переправить его на берег.

1 2 3 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охотники за луной - Екатерина Азарова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охотники за луной - Екатерина Азарова"