Читать книгу "Шоу Фрая и Лори. Часть 1 - Стивен Фрай"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стивен. Ну, не знаю, Хью, не знаю.
Хью. Не знаешь?
Стивен. Нет.
Хью. Ага.
Стивен. Ну вот представь: летишь ты в самолете, который захватила банда террористов и их главарь, жуткий такой типчик по имени Мигель, грозится перестрелять всех пассажиров, если кто-нибудь не исполнит в уборной бизнес-класса сценку «Стрижка».
Хью. Да, конечно, ты прав. Это я глупость сморозил.
Стивен. Так вот, если вы в подобных обстоятельствах удовлетворите его желание, это будет совершенно незаконно.
Хью. Абсолютно верно. Мы не заключаем сделок с террористами.
Стивен. Тут мы можем предложить вам только одно — вызовитесь сочинить сценку очень похожую на «Стрижку», и пообещайте закончить и отрепетировать ее к тому времени, когда ваш самолет достигнет ливийского воздушного пространства.
Хью. Да. А что касается Мигеля, помните, брехливой корове бог рог не дает.
Стивен. К тому же, он и английский-то понимает с грехом пополам.
Хью. А, стало быть, о нем и говорить больше нечего. Итак, Стивен, следует ли проницательному покупателю знать что-либо еще, для того, чтобы чтение этих страниц доставило ему максимальное удовольствие?
Стивен. Только самые основные вещи. Консультируйтесь у вашего терапевта, протирайте все поверхности сухой влажной тряпочкой и никогда не ложитесь спать на железнодорожных путях.
Хью. Очень хороший совет. А впрочем, не существует ли еще одного жизненно важного шага, который необходимо сделать перед тем, как проконсультироваться у терапевта?
Стивен. Разумеется, Хью. Перед тем, как вы отправитесь консультироваться у терапевта, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, проконсультируйтесь у терапевта.
Хью. Для тех, кто нас не слышит, а просто читает это черным по белому, сообщаю, что Стивен с особой силой нажал на третье «пожалуйста».
Стивен. Да. Хотя смею надеяться, что и первые два я в пренебрежении не оставил.
Хью. Разумеется, нет.
Стивен. Ну вот, а после того, как вы примете эти основные и основанные на здравом смысле меры, вам останется лишь расслабиться, сбросить обувь, накинуть на себя свободное кимоно и направиться к кассе, дабы купить нашу книгу.
Хью. Хотя, если вы уже дочитали до этого места, так ее и не купив, нам остается лишь предположить, что на улице хлещет страшенный дождина.
Стивен. Вообще-то, похоже, что там малость светлеет…
Хью. А знаете, может, он и прав…
Хью входит в кабинет. Стивен сидит за письменным столом.
Хью. Здравствуйте, Контрол.
Стивен. О, здравствуйте, Марчисон. Как вы нынче?
Хью. Честно говоря, Контрол, очень и очень неплохо.
Стивен. Это хорошо.
Хью. Да.
Несколько неуютная пауза.
Стивен. Так. Ну ладно. Что я могу вам сделать?!
Хью. А, ну да. Вот это только что пришло из Берлина по каналу срочной связи, сэр. Я подумал, может, вам будет интересно взглянуть.
Стивен. Срочное сообщение из Берлина, да? Что ж, пожалуй взглянуть стоит. У нас ведь в Берлине немало ценных агентов, верно? Полагаю, тут какое-то весьма неотложное дело.
Хью. Да.
Стивен. (Читая) Я вижу, Валери все уже расшифровала. Как любезно с ее стороны. Избавила меня от лишних хлопот. Не забыть бы поблагодарить ее.
Хью. Это определенно было бы очень красивым поступком, сэр.
Стивен. Так. Ну, чего-то подобного я и ожидал. Не знаю, представилась ли вам возможность просмотреть текст, Тони, прежде чем вы столь предусмотрительно принесли его мне, но это и вправду неотложное сообщение от «Светлячка», главы нашей берлинской сети.
Хью. Да, я взглянул, пока шел к вам, на кодовое имя. Но ведь «Светлячок» работает под глубоким прикрытием. Что могло толкнуть его на столь серьезное нарушение конспирации?
Стивен. Именно этот вопрос и пришел мне в голову первым, Тони, поверьте. Судя по всему, в его сеть проник вражеский агент.
Хью. О нет!
Стивен. Да, боюсь что так. Все его люди арестованы. «Жук-светляк» застрелен при попытке уйти через границу на запад, а «Светлячок» прячется где-то на востоке, на конспиративной квартире.
Хью. То есть вся его сеть погорела?
Стивен. Вот именно. Кошмарная неприятность.
Хью. Да уж. Кошмарная.
Стивен. Можно, наверное, и не говорить вам, сколь жутко я раздосадован.
Хью. В таком случае, вам, пожалуй, не помешает кофе.
Стивен. Что ж, вреда от него определенно не будет.
Хью. Нет. От одной чашки не будет. Я попрошу Валери заняться этим.
Стивен. Большое спасибо, Тони.
Хью. Да на здоровье.
(Идет к двери. Но пороге оборачивается.)
Будем надеяться, что все это не выльется в один из тех ней, а, Контрол? Вроде четверга.
Стивен. Ох! Только этого мне и не хватало! Не знаю! Ладно, Тони, до встречи.
Хью. Хорошо.
Стивен. Леди и джентльмены, мы собирались сыграть для вас сценку…
Хью. А теперь не сыграем.
Стивен. Нет, теперь-то мы ее для вас не сыграем.
Хью. А то и никогда.
Стивен. А, возможно, и никогда. Если, конечно, наша страна не изменит свой курс самым решительным образом.
Хью. Что маловероятно.
Стивен. Что действительно выглядит маловероятным. Причина, по которой мы не станем играть эту сценку, состоит в том, что она содержит очень много секса и насилия.
Хью. Ну очень много.
Стивен. Целую кучу секса и насилия.
Хью. Совершенно верно. По ходу сценки Стив несколько раз бьет меня клюшкой для гольфа.
Стивен. Оно, в общем-то, и не важно, если не считать того, что я лупцую Хью очень сексуально.
Хью. Да, в этом вся и беда, понимаете? Уж до того сексуально. Жаль, что вы этого не увидите…
Стивен. А кончается вся сценка тем, что мы укладываем друг друга в одну постель…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шоу Фрая и Лори. Часть 1 - Стивен Фрай», после закрытия браузера.