Читать книгу "Ищу прекрасного принца - Люсиль Картер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да-да, полы тоже мою я…
— До вечера, мистер Кливленд, — закончила разговор Надин и брезгливо уставилась на помощницу, ползающую у ее ног. — Ты еще долго? У нас масса дел, а ты занимаешься ерундой!
— Уже закончила, мисс Миллер, — пытаясь не заорать от ярости, процедила Элли.
— Вижу, ты сердишься? — Надин встала с кресла и подошла к окну. — Тебе, наверное, не нравится, что я тебя заставляю делать черную работу?
Элли, продолжая тереть пол, кинула на нее быстрый взгляд. Поговаривали, что Надин умеет читать мысли. Эта женщина улавливала чужие настроения, словно была мощным радаром.
— Ты не ответила на мой вопрос.
Элли поднялась с колен, швырнула тряпку в ведро и посмотрела начальнице в глаза. Сказать правду — значит потерять работу. Так что придется врать.
— Мисс Миллер, мне вовсе не трудно выполнять разного рода поручения. Я слишком многим вам обязана, чтобы недовольно морщить нос в ответ на ваши просьбы.
Надин наставила на нее указательный палец.
— Вот это верный ответ! Всегда помни о том, что пять лет назад ты была никем!
— Я помню, — тихо произнесла Элли и принялась собирать бумаги, разбросанные по всему столу.
Да, она помнила. Ведь, как бы ей этого ни хотелось, забыть не удавалось. Прежде всего потому, что мисс Миллер постоянно напоминала об обстоятельствах, что привели к ней Элли.
Пять лет назад это было. Так давно… Однако тот день Элли до сих пор помнит во всех деталях. Ей было двадцать семь, но она едва сводила концы с концами. Жила в ужасной комнате с видом на глухую кирпичную стену. Ела один раз в сутки. Просить помощи Элли не привыкла, поэтому начала приучать себя к мысли о том, что в скором времени она либо умрет от голода, либо начнет воровать. И тогда она встретила Надин.
В то время та еще не была такой крутой, как сейчас. Она ездила на побитом «бьюике», а не на дорогущем «лексусе». Покупала одежду не в модных бутиках, а в дисконтных магазинах и на распродажах. И, разумеется, почти никто ее не знал.
Мисс Миллер только-только начинала свой бизнес. И ей нужна была хваткая и умная помощница, которая согласилась бы выполнять любую работу за небольшие деньги.
Элли пришла на собеседование к Надин в офис — крошечную каморку с давно не крашеными стенами. И конечно же ухватилась за возможность поработать. Оплата была невелика, но все лучше, чем ничего.
А уже через год Надин твердо встала на ноги. Посыпались выгодные предложения, запахло большими деньгами… Вскоре мисс Миллер, которая, безусловно, имела большой талант ведения бизнеса, успешно провернула несколько сделок и утроила Элли зарплату. Офис переехал в деловой район, а Надин наняла еще несколько помощников.
Прошло еще четыре года, и теперь Элли, оглядываясь назад, без сожаления вспоминала о покинутом ею дешевом жилье и голодных деньках.
Она была безумно благодарна Надин зато, что та вытащила ее из помойной ямы на чистенький тротуар, пахнущий мылом. Однако Элли не могла не понимать, что начальница никогда не относилась к ней с теплотой и не осознавала, что без замарашки Бланшетт не добилась бы успеха так быстро. Разве что если отыскалась бы еще одна голодная молодая женщина, готовая не спать ночами и работать, работать, работать…
Или я все-таки преувеличиваю свои заслуги, подумала Элли, наводя порядок в шкафу с книгами. Надин справилась бы в любом случае. Со мной или без меня. Чуть раньше или чуть позже. Да и какой теплоты я хочу? Она ведь совершенно не способна любить. Ей тридцать четыре года, а у нее нет никакой личной жизни, детей Надин терпеть не может, животных тоже… Зато мне она регулярно увеличивает жалованье. Наверное, это ее способ сказать спасибо.
Надин снова с кем-то принялась говорить по телефону, одновременно что-то записывая в своем блокноте. Она взглядом дала понять Элли, что та должна подойти, и придвинула к помощнице чистый лист бумаги. Через несколько секунд мисс Миллер начала быстро диктовать цифры.
Элли уже знала, что это означает, поэтому схватила ручку и принялась строчить, оставляя на белом листе ровные ряды цифр. Начальница каждое утро узнавала, насколько поднялись, либо упали курсы тех или иных акций. От итога напрямую зависело ее настроение. Если Надин хоть немного выигрывала, то Элли радовалась вместе с ней. А если проигрывала… Что ж, это означало, что день испорчен с утра.
В этот раз Элли повезло. Весело улыбаясь, Надин отложила телефон и забарабанила пальцами по подлокотникам кресла.
— Надеюсь, продолжение дня будет таким же удачным, как и его начало. Дай-ка сюда свои записи. Хотя мне и так уже ясно, что я в выигрыше.
Какое счастье! — подумала Элли. Может быть, теперь Надин перестанет заставлять меня делать уборку и поручит что-нибудь важное.
— Можешь приниматься за работу. — Мисс Миллер словно прочла ее мысли. — И не беспокой меня в течение часа. На все телефонные звонки я буду отвечать сама.
Элли вошла в соседнюю комнату с удобным столом и ноутбуком на нем. Это помещение служило то личным кабинетом Надин, то местом ссылки ее помощницы. В общем, обе женщины поочередно приходили сюда, когда нужно было поработать в тишине и спокойствии.
Первым делом Элли отключила телефон и принялась за документы. Она составила несколько договоров, подсчитала прибыль за последние две недели и набросала примерный план сегодняшней речи Надин. Сделав все, что нужно, Элли взглянула на часы и обнаружила, что сидит взаперти уже два с половиной часа.
Она осторожно приоткрыла дверь и заглянула в комнату, где осталась начальница. Надин на месте не было. Вместо нее в кресле сидел мужчина лет тридцати пяти и читал утреннюю газету.
— Добрый день! — произнесла Элли, закрывая за собой дверь. — Вы… кого-то ждете?
Вопрос был, по крайней мере, нелепый. Сомнительно, чтобы этот мужчина зашел в первый попавшийся офис, чтобы немного отдохнуть и изучить прессу. Скорее всего, его привела Надин. Вот только где же она сама?
Незнакомец, кстати весьма приятной наружности, взглянул поверх газеты на Элли.
— Надо же, какая симпатичная помощница у Надин! Если бы я знал об этом раньше, то приходил бы гораздо чаще в офис мисс Миллер. — Его ироничный взгляд скользнул по фигуре Элли. — Давно вы здесь работаете?
Элли усмехнулась.
— Пять лет.
Брови мужчины поползли на лоб.
— Сколько-сколько? Вы хотите сказать, что я не общался с Надин целых пять лет?
Элли вышла на середину комнаты. Что это за тип? Она готова была поклясться, что никогда не видела его. Наглый, самоуверенный человек — вот какое он производил первое впечатление. Мужчина был недурен собой: брюнет с едва заметной первой сединой в волосах, с прищуренными, словно от яркого солнца, глазами опытного и не лишенного юмора человека, плюс двухдневная щетина на подбородке — Элли обожала небритых мужчин. Однако она не стала бы доверять этому типу. Его вряд ли можно было бы назвать отличным парнем. Видно было, что он многое пережил и ко всему на свете относится с изрядной долей скептицизма.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ищу прекрасного принца - Люсиль Картер», после закрытия браузера.