Читать книгу "Двое в тихой гавани - Мирна Маккензи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вьятт шел через вестибюль к столу администратора. Два врача скорой помощи помогали Белинде опуститься на носилки. Рядом стояла стройная темноволосая девушка и ободряюще улыбалась, держа ее за руку. Она на мгновение повернулась к мужчине, который подошел с каким-то вопросом. Незнакомка протянула ему план этажа, посетитель сверился с ним и направился восвояси.
– Я позвонила вашему мужу и сказала, чтобы он ехал сразу в больницу. За сыном присмотрит соседка. А я посижу здесь, пока кто-нибудь не подойдет, – сказала девушка Белинде спокойным, мягким голосом. – Не переживайте, все под контролем.
В этот момент Рэнди, остававшийся на своем месте за стойкой регистрации, заметил Вьятта и двинулся к нему навстречу.
– Вьятт, я пытался отвести Белинду в другое место, потому что кругом люди, все смотрят… Но вот эта женщина заявила, что ничего не нужно предпринимать и что она готова сама разобраться с тобой…
Вьятт удивленно поднял бровь. Из-за его высокого роста и не меньшего самомнения окружающие обычно побаивались его. Женщины, да и мужчины тоже, что греха таить, обычно не горели желанием разбираться с ним.
К стойке регистрации подошла еще одна женщина в яркой блузке. Гостья вопросительно оглядела присутствующих и сперва направилась было к мужчинам, но тут же передумала – хватило одного взгляда на мрачные лица Вьятта и Рэнди, – и повернулась к девушке, стоявшей рядом с Белиндой.
Вьятт чувствовал, что должен вмешаться. Обычно он так бы и поступил… но не сейчас. Ему было интересно, чем все это закончится. Гостья принялась извиняться, объясняя, что забыла закрыть кран в ванной и вода залила весь пол. В ответ темноволосая девушка лишь очаровательно улыбнулась, бросив украдкой взгляд на Белинду.
– Прошу вас, не беспокойтесь, – сказала она, записывая номер комнаты. – Сейчас этим займутся. Пожалуйста, дайте нам знать, если у вас будут еще какие-либо неприятности.
Женщина горячо поблагодарила темноволосую красавицу.
Не совсем верно. Незнакомка не обладала подлинной красотой в привычном смысле слова, но в ее манере держаться, в выражении лица было нечто обаятельное. Несмотря на нестандартную ситуацию, девушка вела себя так, словно для нее было в порядке вещей оказывать помощь страждущим и замещать рожающую администраторшу. И похоже, ее забота и беспокойство не были напускными.
Стон беременной женщины вывел Вьятта из раздумий. Она была бледна как мел, а лицо исказилось от боли.
– Позвони в главный отдел и попроси прислать сюда кого-нибудь из тех, кто сейчас на перерыве, – сказал он Рэнди. – Разумеется, сверхурочные будут оплачены в двойном размере. Мы сумеем разобраться с этой ситуацией. По крайней мере, сегодня, – произнес Вьятт, направляясь к Белинде.
– Вьятт, мне так жаль, – произнесла несчастная женщина, когда босс подошел и взял ее за руку.
– Тебе жаль, что собираешься подарить миру новую жизнь? Какая глупость!
– Но кто будет замещать…
Вопрос она так и не закончила, застонав от боли.
– С ней все в порядке? – спросил Вьятт у одного из врачей скорой помощи.
– Похоже, все идет неплохо.
– Даже не смей думать о «Маккендрикс», – непреклонным тоном заявил Вьятт Белинде. – Это приказ. Я нашел тебе замену на сегодня.
Услышав это, женщина слабо улыбнулась.
– Правда? Хорошо. Тогда можно с чистой совестью отправляться в больницу, – сказала она, обращаясь к доктору, потом повернулась к темноволосой девушке: – Спасибо за то, что не дали мне потерять рассудок.
Когда врачи повезли лежавшую на носилках женщину к машине, незнакомка направилась к лифту, но Вьятт догнал ее:
– Прошу меня простить, но, черт побери, вы-то кто такая?
Незнакомка остановилась и воззрилась на мужчину глазами небесно-голубого цвета.
– Никто, – ответила она. – Я остановилась в этом отеле. Случайно оказалась рядом, когда у Белинды начались схватки. Ничего особенного, – произнесла незнакомка.
– Ничего особенного? Простите, но… нет, вы так просто от меня не отделаетесь. Я владелец этого отеля, и для меня важно все, что здесь происходит. Вам удалось успокоить рожающую женщину и разобраться с проблемами, возникшими у гостей. Причем на удивление легко. Скажите, мисс Никто, вы часто подобным занимаетесь?
Почему-то этот вопрос смутил девушку.
– Не совсем. Я хочу сказать, помогать беременным женщинам мне пока не доводилось, но, к сожалению, да, я часто попадаю в похожие ситуации. Как-то раз я начала оказывать первую помощь человеку, которому стало плохо на улице, пока не выяснилось, что это была съемка любительского фильма. Мне было очень стыдно, а им пришлось делать новый дубль. – Голос девушки стал тише, и она нахмурилась. – Но я ничуть не жалею, что помогла Белинде. Никто, оказавшись на моем месте, не прошел бы мимо. Но все остальное… Я ведь могла кому-то что-нибудь не так объяснить. Неудивительно, что тот молодой человек за стойкой регистрации так беспокоился.
Девушка подняла на Вьятта свои удивительные небесно-голубые глаза. Она казалась такой ранимой и хрупкой… Вьятт нахмурился. Не в его правилах было заводить интрижки с постояльцами.
– Я очень рад, что вы не стали колебаться. Вы очень помогли отелю и Белинде. – Незнакомка сумела сохранить контроль над ситуацией, чем произвела на него большее впечатление, чем все те, кто приходил на собеседование. Причем без малейших усилий. – Прошу прощения, мисс…
– Лоуэлл. Александра Лоуэлл. Но почти все зовут меня Алекс.
– Что ж, Алекс, можно полюбопытствовать, чем вы зарабатываете на жизнь?
Она удивленно моргнула:
– Сижу в приемной небольшого отеля и отвечаю за веб-сайт, посвященный достопримечательностям Сан-Диего.
– А-а, – протянул Вьятт.
Что ж, это многое объясняло.
Отель «Маккендрикс» был известен редким изобилием услуг, квалификацией сотрудников и качеством сервиса. Он являлся прекрасно отлаженным механизмом, но даже такая машина может сломаться, если хозяин не будет следить за ней. Некоторые клиенты, лишившись возможности задать вопросы компетентному консьержу, выложат в интернет жалобы и негативные отзывы, а это нанесет репутации гостиничного комплекса значительный урон. Инстинкт подсказывал Вьятту, что пора сделать ход.
И все же его мучили сомнения. Он ничего не знал о ней. К тому же девушка заявила, что, желая помочь, действует импульсивно и необдуманно. Это означает, что она излишне эмоциональна… А ее удивительные голубые глаза он находил слишком красивыми…
– Если вы управляете веб-сайтом, то, полагаю, прекрасно ориентируетесь в Сети?
– Честно говоря, интернет – моя слабость, – призналась девушка. – Сайт вашего отеля, кстати, сделан на удивление хорошо. Особенное впечатление производит виртуальный тур по ресторанам и клубам. Правда, было бы неплохо добавить меню для кафе-мороженого. – Внезапно Алекс смутилась. – Простите, если мои слова прозвучали грубо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двое в тихой гавани - Мирна Маккензи», после закрытия браузера.