Читать книгу "Бредень - Лин Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Максвин и Джонстон уже отработали комнату. Фотографы делают снимки на кухне и в ванной.
— А патологоанатом?
— Приезжал доктор Сиссонс и констатировал смерть. Потом он сказал, чтобы я вызвал толкового криминалиста взять образцы и упаковать тело, потому что ему необходимо срочно возвращаться домой, где его ждут гости.
— И важные гости?
— Даже один какой-то «сэр».
Рона улыбнулась. Доктор Сиссонс предпочитал препарировать смерть в своей мертвецкой, а работу вроде сбора трупных образцов по ночам он относил к ее компетенции.
— Ну и покрывало!
— Похоже, что это штора, но мы должны будем еще убедиться, когда уберем тело.
— Врач его переворачивал?
— Только чтобы посмотреть, двигали тело или нет. Он сказал, что левая сторона лица, верхняя часть груди и бедра подвергались сдавливанию с момента смерти. Так или иначе, когда его убивали, он лежал здесь.
Рона открыла чемоданчик и вынула перчатки. Затем она опустилась на колени у кровати.
— Да под ним целая лужа крови.
Билл угрюмо кивнул:
— А ты глянь, что у него на животе.
Рона слегка повернула тело за левую руку. Гениталии были разодраны в клочья. По пенису как будто прошлись ножовкой, и рваная рана тянулась от кончиков пальцев на левой руке до правого бедра. Одно яичко висело, искромсанное, на тонком лоскуте кожи.
— Это сделали с ним после смерти, иначе кровью было бы залито все вокруг.
— Вот и Сиссонс говорит.
Рона опустила тело обратно. Голова мальчика снова уткнулась в грязную подушку.
— Оружие нашли?
Билл покачал головой:
— Может, и оружия никакого не было.
— Зубы? Сиссонс отмечал подобные повреждения еще где-нибудь?
— Он говорил что-то про ссадины на сосках и на плече.
— Я возьму мазки.
— Как давно, по-твоему, он умер?
Рона прижала пальцем одно из темно-багровых пятен, и оно медленно начало светлеть.
— Шесть-семь часов назад. Смотря какая температура в комнате.
Билл не сдержал довольной улыбки:
— И док тоже так сказал.
Брови Роны удивленно приподнялись. Обычно они с доктором Сиссонсом расходились во мнениях. Он имел привычку спорить по таким вопросам, как точное время смерти. Для него это было прямо-таки делом принципа. Рона сначала три года изучала общую медицину, а потом ушла в криминалистику. Ей нравился более свободный график работы.
— Как вы его нашли?
— Поступил анонимный звонок.
— Убийца?
— Молодой мужской голос. Очень испуганный. Может быть, еще один мальчик пришел на свидание с клиентом?
— А этот ничего был, симпатичный.
Билл кивнул.
— Необычный тип для этих мест, — сказал он. — Не совсем дешевка, но все равно педик. Я тебя с ним оставлю, ладно? Если что-нибудь понадобится — кричи.
Ей потребовался почти час, чтобы взять образцы всего, что впоследствии могло пригодиться. Закончив с окружающими вещами, она занялась телом — ногти, волосы, рот. Мазки из ануса и пениса возьмет доктор Сиссонс.
Даже сквозь перчатки его кожа холодила ей руки, однако пока светлые пряди прикрывали мертвые глаза, казалось, что этот подросток просто крепко спит. Рона откинула волосы и стала разглядывать лицо, пытаясь представить себе, каким он был при жизни. Никаких признаков недоедания или наркомании. Парень явно был здоров. Что же привело его сюда?
— Готово? — Билл умел рассчитать время. — Приехали ребята из морга. — Он посмотрел ей в лицо. — Поезжай домой и глотни горячего пунша.
Билл прописывал глоток горячего пунша при любом недомогании.
Рона поднялась с тахты и стянула перчатки.
— Кто он такой, как ты думаешь?
— Пока не знаю. Но, мне кажется, он не шотландец. — Указав в коридор, где за дверью висела кожаная куртка и фанатский шарф, он презрительно скривил рот: — «Манчестер Юнайтед».
— Но болельщики «манчей» есть и здесь, — ехидно заметила Рона, зная, что Билл, как ярый патриот, болеет за «Селтик».
— Да, но они не стали бы этим хвастать. По крайней мере, не в Глазго.
Рона рассмеялась.
— Я вижу, тебе полегчало.
— Да. — Она начала укладывать образцы в чемодан.
— Сержант отвезет тебя домой.
Он проводил ее до двери.
— Как поживает этот твой ирландец? Все играет в клубе?
— Да, играет.
— Надо бы снова заглянуть туда его послушать. Здорово у него выходит джаз. Позвонишь, если будет что-нибудь?
— Конечно.
Когда Рона вернулась, Шон все еще спал. В комнате из-за плотных штор было темно, хотя за окном рассвет уже касался университетских крыш. По пути домой она заехала в лабораторию проверить мазки на наличие слюны. Результат был положительный.
Она оставила записку для Крисси — на случай если та придет первой, — вкратце описав ночные события, и отправилась домой досыпать.
Рона стащила через голову платье, скинула туфли и нырнула под одеяло. Она прильнула продрогшим телом к Шону. Тот сонно забурчал, вытащил руку и нащупал ее ладонь:
— О’кей?
— О’кей, — ответила она, но он уже снова уснул.
Закрыв глаза, Рона пыталась расслабиться в его тепле. Она много раз выезжала на убийства, и еще похлеще этого. Смерть ее не пугала, тем более в виде мазков и анализов. Но сегодня все было иначе. Этот мальчик не давал ей покоя. Почему — для нее самой оставалось неясным. Пока сержант по дороге домой не облек ее смутные догадки в слова.
Мальчик, которого изнасиловали и задушили в той непотребной каморке, был похож на нее, словно родной брат.
Войдя утром в лабораторию, она ощутила восхитительный аромат свежего кофе. Кто-то уже успел заскочить в лавочку, так как на тарелке возле компьютера лежали два круассана.
— Явилась, значит? — Рыжая голова Крисси высунулась из-за дверцы шкафа. — А я уж собралась все делать сама.
— Ты получила мою записку?
— Нашла, — угрюмо поправила ее Крисси. — Твои образцы я уже загрузила, а одежду с покрывалом привезли примерно полчаса назад.
— А ничего круассаны, — сказала Рона, беря один с тарелки.
— А я-то думала, что твой красавчик накормил тебя завтраком, — ехидно заметила Крисси.
— Пусть поспит еще. Нормальные люди в такую рань не встают.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бредень - Лин Андерсон», после закрытия браузера.