Читать книгу "Приговор - Джеймс Шиан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В одиннадцать Руди закрыл магазин и чуть ли не бегом припустился на Мерсер-стрит. Фонарей там не было, и он не сразу нашел номер сорок четыре. Но затем разглядел – в глубине, в тени деревьев.
Когда он стоял пред дверью и намеревался постучать, был возбужден, как подросток на первом свидании, что было вовсе недалеко от истины. В школе Руди встречался с девчонками, но не так уж часто. Он понимал, почему на него не слишком обращали внимание – слышал громкое перешептывание за спиной. Связываться с ним по-настоящему боялись, потому что он быстро утихомирил парочку острословов, назвавших его в лицо «кретином», «тупицей», «придурком», но пересуды не утихали. Он ни разу, как говорится, не имел ни одной девчонки, но старался не переживать по этому поводу – прятал эту часть своей жизни за закрытой дверью. Люси в одно мгновение разоблачила его.
Она его ждала, но открыла не сразу. «Пусть предвкушение нарастает», – сказала бы она своим ученицам. Что касалось мужчин, Люси была настоящим профессором, или по крайней мере сама так считала.
Она накрасила губы рубиново-красной помадой, которой всегда пользовалась в подобных ситуациях. Руди это вряд ли оценил. Все свое внимание он сосредоточил на белой короткой ночной сорочке, едва скрывавшей роскошные груди, о которых он непрестанно думал с той самой минуты, когда она принялась соблазнять его в магазине. Он едва унял дрожь. Люси приблизилась, и он уловил запах ее духов.
– Это мне? – спросила она, покосившись на дешевый букет. – Цветы Руди схватил с прилавка, когда уходил из магазина. На мгновение охотница почувствовала, что тронута, – далеко не каждый мужчина приносил ей цветы. А Руди пребывал в таком восторге, что забыл их подарить.
– Они? Да, это тебе.
– Спасибо. – Люси взяла парня за руку, проводила в гостиную и усадила на диван. – Отдыхай. Я только поставлю в воду цветы и тут же вернусь.
Она бросила цветы в кухне на стол и вернулась с двумя запотевшими кружками. Ей не терпелось уложить юного красавчика в постель, а спиртное этому способствовало.
– У меня только пиво, – солгала она, протягивая кружку. В памяти Руди мелькнул красный флажок: выпивка была еще одной опасностью, о которой предупреждала мать. Но почему-то он не отказался, не сумел. Взял кружку и сделал большой глоток.
Люси скользнула на диван и устроилась, поджав под себя ноги. Руди боялся опустить глаза: неужели у нее в самом деле нет под сорочкой трусиков? Так они сидели с полчаса, болтая о пустяках. Руди нервно потягивал пиво, Люси теряла терпение. Наконец она отобрала у него кружку и отправилась в кухню снова наполнить ее пивом.
Люси хоть и не могла похвастаться школьным образованием, но была по-житейски мудра. И с первых слов Руди поняла, что он профан в любовных делах. Поэтому решила, что сегодня ничего хорошего ей не обломится и пора завязывать. Но не могла забыть возбуждения в его глазах. Ей давно не приходилось видеть явного желания. Может, будет даже забавно, подумала она. Он такой смазливый. И плеснула в кружку «Джек Дэниелс».
Виски сделало свое дело – Руди коснулся ладонью ее лица, погладил по шее, стал отвечать на ее страстные поцелуи. Рука потянулась к краю сорочки, и наконец он принялся ласкать ее роскошные теплые груди. Руди ощутил, как его захлестывают волны безумного удовольствия, как кровь приливает к голове…
И вдруг наслаждение перехлестнуло через край. Все закружилось, схватило живот. Руди понял, что его вот-вот стошнит, и рванулся к двери, на свежий воздух. Но, вскакивая, зацепил коленом кофейный столик и перевернул свою кружку с виски. Теряя равновесие, попытался ее подхватить, но не успел и накрыл ладонью кусочки стекла. Настроение было безвозвратно испорчено.
– Извини, – пробормотал он, глядя на руку: из глубокого пореза на ковер обильно капала кровь. – Я все вымою. – Руди все еще мутило, но тошнота отступила.
Люси уставилась на разбитую кружку и кровь на ковре и едва сдержалась, чтобы не раскричаться.
– Ничего, все в порядке, – ответила она. – Но я думаю, сейчас тебе лучше уйти. – Она помогла Руди подняться и проводила до двери, а по дороге взяла несколько бумажных полотенец и приложила к его кровоточащей руке. – Я тебе позвоню. – Она не слишком любезно вытолкнула его на улицу и закрыла за ним дверь.
Руди поплелся по дороге, но, пройдя несколько домов, не смог больше сдерживаться – его вырвало на газон перед парадным Карлоса и Пилар Родригесов.
Южнее по Мерсер-стрит Джеронимо Круз пил пиво с парочкой приятелей – Раймоном Кастро и Хосе Герреро. Джеронимо был из Техаса и никогда не расставался с ножом. Рей и Хосе тусовались с ним, потому что он их выбрал, а они боялись отказаться.
Месяц назад Рей и Хосе сидели на крыльце у Кастро, когда появился Джеронимо и спросил:
– Есть еще пиво?
– Конечно, – ответил Рей. И с тех пор пошло-поехало. Они не могли отцепиться от негодяя. Джеронимо заглядывал каждый вечер, всегда с пустыми руками. Рассказывал им про мужчин, которых зарезал, и про женщин, которых изнасиловал. Поигрывал ножом с зазубренным лезвием. Ни Рей, ни Хосе не знали, как от него избавиться.
Они были в курсе, что Джеронимо встречался с Люси, Потому что он сам хвастал. Два-три раза в неделю после нескольких бутылок пива он направлялся в ее домик. Рей и Хосе знали о склонности Люси к мужчинам вроде Джеронимо. Но считали, что это ее дело.
Они допивали по третьей бутылке пива, когда Руди, пошатываясь, вышел на улицу и его стошнило на газон Родригесов. Джеронимо выпучил глаза.
– А это еще что за козел?
– Не знаю, – ответил Рей. – Только перед твоим приходом завалился к Люси. – Он ляпнул это не подумав. Не успели слова сорваться с языка, как он сильно пожалел о том, что сказал. Джеронимо тут же поставил бутылку и скользнул в тень в сторону домика Люси.
– Увидимся, парни, – бросил он не оборачиваясь и через мгновение был у ее двери.
– Что надо? – спросила она, открыв на стук.
– Кто это от тебя только что вышел?
– Не твое дело.
Джеронимо так и подмывало врезать ей. Но это было бы слишком просто, и он решил немного поиграть.
– Просто интересуюсь, вот и все. – Слова прозвучали не слишком убедительно, но Люси не хотела злить мерзавца. Как Рей и Хосе, она его побаивалась.
– Сопляк из хозяйственного магазина. Нализался и завернул ко мне. – Она продолжала собирать осколки стекла.
– И долго он у тебя был?
– Пару минут, не больше. Я прогнала его домой.
Джеронимо сразу понял, что она лжет. На Люси была та же короткая сорочка, что в тот раз, когда она впервые заманила его к себе. Он не ждал, что эта стерва будет ему верна, но вранье его взбесило. Люси, в свою очередь, почувствовала, что он злится.
– Я рада, что ты пришел, – сказала она, поцеловала в губы и прижалась к нему. А когда Круз обнял ее и ответил на поцелуй, подпрыгнула, обвила ногами его талию и шумно выдохнула. Джеронимо понес ее в спальню, швырнул на кровать и грубо стащил через голову сорочку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приговор - Джеймс Шиан», после закрытия браузера.