Читать книгу "Дерзкая, но любимая - Селина Дрейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ты же не будешь брать меня на ферму каждый день! — Губы мальчика дрогнули, и в голосе зазвучали слезы.
Джейк потрепал малыша по плечу.
— Сынок, я подожду ее здесь, на крыльце, а ты проведай Гулливера.
Роберт послушно направился в дом.
Джейк смотрел на видавший виды голубой «фольксваген». Его ребенку необходима забота женщины. Особенно сейчас, летом, когда он целыми днями мотается по полям, и маленький сын мешает ему. С появлением няни и экономки все дела пошли бы на лад, и он не волновался бы за сына, зная, что тот под надежным присмотром, сыт и ухожен.
Джейк спустился с крыльца и пошел к машине, остановившейся напротив дома. Дверца приоткрылась, но то, что Джейк увидел, заставило его внезапно остановиться.
За рулем сидела хрупкая и изнеженная женщина, и было трудно представить кого-либо менее подходившего для жизни на ферме. Джейк понял это, как только увидел длинные стройные ноги, показавшиеся из кабины. Лодыжки их слишком изящны и тонки, чтобы принадлежать женщине, которой под силу заботиться о маленьком мальчике и фермерском доме. Это подтвердил и костюм направляющейся к нему незнакомки: белоснежная блуза с большим красным бантом и узкая белая юбка. Такое комнатное растение просто не сможет выжить здесь.
— Вы мисс Николь Вудс? — поинтересовался Джейк, надеясь, что дама заехала в эту глушь случайно.
— Да, это я. Но для вас — просто Николь.
— Отлично. — Джейк изо всех сил старался, чтобы лицо не выражало разочарования. Эта молодая женщина с нежной кожей, аккуратным носиком, зелеными глазами и медными волосами, собранными в пучок, создана не для жизни на ферме. Единственное, что немного внушало ему надежду, — волевой подбородок, слегка выдававшийся вперед.
— Мистер Мэтер? Рада познакомиться с вами, — вежливо сказала женщина.
Джейк пожал тонкую руку и почувствовал, насколько его ладонь кажется большой и грубой по сравнению с ее мягкой и изящной. А еще ощутил приятный аромат сирени, который исходил от Николь.
— Спасибо, что вы решили взять меня на работу, — продолжала Николь. — Многие посчитали бы, что я слишком молода. Но хочу заверить, что не боюсь никакой работы и очень люблю детей. Мне кажется, я подойду вам.
Большие глаза светились такой надеждой, что Джейку показалось жестоким отказать женщине немедленно. Ведь сразу ясно, что Николь Вудс не та женщина, что им нужна, Джейк решил из вежливости хотя бы поговорить с ней.
— Мисс Вудс, подождите, пожалуйста, на веранде, я после работы и схожу приму душ. Потом мы все обсудим.
— Да, конечно. — Девушка поднялась на веранду и удобно устроилась в кресле-качалке, всем своим видом показывая, что просто так отсюда не уедет. — Я подожду вас здесь.
Джейк вошел в дом. Черт возьми! — думал он. Я не могу взять эту женщину на работу. Роберт и то кажется сильнее нее. Николь Вудс должна работать в каком-нибудь столичном офисе. А нам нужна крепкая выносливая женщина лет пятидесяти. Вот такой можно доверить и дом, и заботу о мальчике.
Тем временем Николь до боли закусила нижнюю губу, чтобы не дать слезам прорваться наружу: нет, она здесь работу не получит. Это явно читалось в холодных серых глазах этого Мэтера. Ну почему все отказывают ей? Если бы только дали возможность показать, на что она способна! Несмотря на внешнюю хрупкость, она выносливая и может трудиться не покладая рук. И у нее оставалось всего двенадцать долларов и машина, которая вот-вот сломается. При таком богатстве отсюда уезжать просто нельзя.
— Все, хватит! — приказала Николь самой себе. — Тебе бывало и хуже. Но ты же знаешь, что безвыходных ситуаций нет.
Несмотря на попытку самовнушения, одна слезинка все-таки покатилась по щеке. Николь быстро смахнула непрошеную гостью.
За спиной скрипнули половицы. Девушка обернулась. Маленькое личико с печальными глазками показалось из-за двери и недоверчиво рассматривало ее. Как только их взгляды встретились, малыш тут же исчез. Николь отвернулась.
— Тетя, почему ты плачешь? — послышался из-за двери детский голосок.
— Я не плачу, — не поворачиваясь, ответила Николь!
— Но я видел на твоей щеке слезу, — настаивал малыш.
— Да, но это всего одна слеза.
— Значит, ты все-таки плакала. Но почему? На тебя кто-то обзывался?
Николь хотелось смеяться и плакать одновременно. Просто абсурд! Уже ребенок пытается успокоить ее. Даже детям девушка кажется слабой и беззащитной.
— Нет, никто не обзывал меня. Просто вдруг стало очень грустно.
— Тебе не понравилось у нас? — после недолго молчания вновь зазвучал тонкий голосок.
— Нет, почему же? У вас тут очень хорошо. Тихо и мирно… И замечательно пахнет землей.
Половицы снова заскрипели, но Николь не обернулась, боясь, что спугнет малыша.
— Тебе правда нравится здесь? — удивился мальчик.
— Да. Я с удовольствием осталась бы пожить на вашей ферме.
— А я думаю, что всегда буду жить здесь и стану таким же хорошим фермером, как мой папа.
— Молодец. Давай познакомимся. Меня зовут Николь. А как тебя?
— Роберт Мэтер.
— О-о, какое длинное имя для мальчика. Тебе сколько лет?
— Много, — ответил Роберт с явным удовольствием. — Почти пять.
— Да, действительно. Такого взрослого мальчика уже можно называть Робертом. Но неужели никто не зовет тебя Роб или Робби?
Ответа не было. Тогда Николь осторожно повернулась и ласково посмотрела на малыша.
Перед ней стоял маленький, очень худенький мальчик с невыразимо печальным лицом. Большие глаза заполнены несвойственной для такого возраста грустью, а губки слегка подрагивали.
— Папочка раньше называл меня Робби, но теперь он зовет меня только Роберт.
— Наверное, потому, что тебе уже почти пять лет и ты стал совсем взрослым.
— Может быть… — мальчик пожал худенькими плечиками. — Но я думаю, что это из-за мамы. Она всегда называла меня Робби или Роб.
Николь заметила, что Роберт сказал «называла». Ну надо же быть такой неосторожной и задавать ребенку глупые вопросы, не зная, что случилось в этой семье.
— Мамочка ушла от нас, — поколебавшись, добавил Роберт.
Неужели мать этого мальчика умерла? Если бы Николь была действительно опытной няней, она наверняка смогла бы выйти из неловкой ситуации, не причинив ребенку боли. Надо постараться как-нибудь сменить тему разговора.
— А что тебе больше всего нравится на ранчо? — наконец нашлась Николь.
Роберт выпрямился, и девушка хорошенько рассмотрела его. Личико по-детски округлое, густые темные волосы и серые глаза, как у отца. Но его кожа казалась очень нежной, не загрубевшей от палящего солнца и ветра. Только печаль, читавшаяся в его глазах, была непонятна. Малыш стоял так, словно готовился в любую минуту сорваться и убежать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкая, но любимая - Селина Дрейк», после закрытия браузера.