Читать книгу "Смерть над Атлантикой - Чингиз Абдуллаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кажется, ты ревнуешь? – улыбнулся Дронго.
– Мерседес Бонилья, – громко произнесла женщина,вновь оглядываясь на Дронго.
Было непонятно, кому было адресовано сказанное: Дронго илидежурной за стойкой.
– Очень приятно, сеньора Бонилья. Вы из Мексики?
– Си. Мехико-Сити.
– Будете делать пересадку в Нью-Йорке?
– Нет, я останусь в городе на несколько дней.
Сеньора Бонилья снова посмотрела на Дронго, и насмешливаяулыбка тронула ее губы. Она заметила, как Дронго и Джил обменялись репликами, ипоняла, что сидевшая рядом с Дронго молодая женщина не приходится ему дочерью.
«Интересная будет компания», – подумал Дронго.
Обычно в салонах первого класса бывает мало пассажиров.Сказывается и оглушительная цена на билеты, и возможности пассажиров такогоуровня. Они летают в Нью-Йорк на «Конкордах» или заказывают индивидуальныесамолеты.
– О чем ты задумался? – поинтересоваласьДжил. – Жалеешь, что летишь вместе со мной? Мне кажется, эта жгучаямексиканка готова с удовольствием провести время в полете именно с тобой. Илимне только показалось?
– Я от страха становлюсь во время полетовимпотентом, – полушутя пробормотал Дронго, – и ты об этом прекраснознаешь. Ненавижу летать, тем более через океан.
– Сколько раз ты делал такие перелеты? – лукавоспросила Джил.
– Через Тихий океан – впервые, – вздохнулон. – А вообще летал очень много раз. Лучше не вспоминать.
В этот момент дверь открылась, и в комнату вошли еще двое.Им было лет по пятьдесят. На мужчине был роскошный черный костюм. Одноговзгляда было достаточно, чтобы понять, какой фирмой он был сшит. В его покроеугадывался стиль Клода Бонуччи. Женщина была в красивом изумрудно-голубомплатье от Дольче-Габбана, с сумкой и в обуви от Сальваторе Феррагамо. И хотяпик славы Феррагамо пришелся на послевоенные годы, во всем мире ценилосьизящество линий кожаных изделий этой фирмы.
Из сумки, которую держала женщина, выглядывала симпатичнаямордочка черного королевского пуделя. Любопытные черные глазки остановились наДронго. Он улыбнулся собаке.
– Наши паспорта и билеты, – негромко произнесмужчина.
– Мистер и миссис Стритон, – прочиталадежурная. – У вас есть разрешение на ввоз собаки в Америку? Вам известно окарантине?
– Конечно, – усмехнулся Стритон. – Вотдокументы о прививках. Вот разрешение ветеринарной службы. Паспорт собаки. Мыуже дважды путешествовали из Европы в Америку и обратно. И она все время была снами.
– Вы хотите взять ее в салон? – уточниладежурная. – Наши правила…
– Не для пассажиров первого класса, – закончил занее фразу Стритон и улыбнулся.
– Вы должны были получить специальноеразрешение, – все еще сомневалась дежурная.
У нее было типичное лицо англичанки – слегка удлиненное, стяжеловатой челюстью.
– У нас есть разрешение, – вступила в разговормиссис Стритон. – Вот оно, дорогой. – Достав разрешение, онапротянула его дежурной.
– Садитесь, – указала им дежурная на стоявшие взале столики. – Мы скоро пригласим вас на посадку.
Стритон, согласно кивнув, направился к соседнему с Дронгодивану. Его супруга прошла следом, неся пуделя. Дронго еще раз подмигнулзабавной собачке.
В этот момент в зале появилась еще одна пара. Молодые люди,которым не было и тридцати, вошли в салон, чуть испуганно озираясь. Молодаяженщина была рыжеволосой, со смешными веснушками на лице. На ней были джинсы исветлая куртка. Парень был высокого роста, с красивыми каштановыми волосами,уложенными с помощью геля. Чувственные, чуть синеватые губы, красивоепородистое лицо, какое обычно бывает у моделей, снимающихся для глянцевыхжурналов. И темные круги под глазами, какие бывают у людей с больными почками.
– Извините, – у дежурной был достаточно наметанныйвзгляд, чтобы отличить пассажиров первого класса от обычных. – Этот залдля пассажиров первого класса. У вас билеты в первый класс?
– Да, – гордо ответил молодой человек, протягиваябилеты.
В руках он держал темную сумку, у его подруги была такая же.
– Извините, мистер Нилсон, – кивнула дежурная,улыбаясь пассажирам. – А это миссис Нилсон?
– Да… Нет… Да, – молодая женщина испуганновзглянула на спутника.
– Мы еще не успели пожениться, – криво усмехнулсямолодой человек, – поэтому по паспорту она пока мисс Мелани Кэлсорп. Нолетим мы вместе.
– Вы граждане Великобритании? – уточнила дежурная.
– В наших паспортах все указано, – ответилНилсон. – Я – Самюэль Нилсон, а это моя будущая жена.
Он двигал челюстью, очевидно, перекатывая во рту жвачку.
– Садитесь, мистер Нилсон.
На дежурную не произвела впечатления его актерскаявнешность.
– У нас все, – позвонила кому-то дежурная. –Десять человек на сегодняшний рейс. Больше обычного. Да, спасибо. Через двеминуты я приглашу их на посадку.
«Какая интересная компания, – еще раз подумалДронго. – Австрийцы Кремеры, кореец, мексиканка, англичане – Нилсон и егоподружка Мелани, семейная пара американцев и мы с Джил. Маленький срезвсемирной цивилизации».
– Мы приглашаем вас на посадку, господа, –объявила дежурная, привычно улыбаясь, и Дронго, убрав газету, поднялся сдивана.
Пассажиры первого класса входили в самолет через первыйпроход, расположенный рядом с кабиной пилотов. Кремер с трудом протиснулсямежду ограждением и тележкой со свежими газетами. Пропустив вперед супругу,взял несколько газет. Дронго, шедший следом за ним, тоже взял несколько газети, пропустив первой Джил, вошел в салон. Следом за ними прошли Нилсон и егоспутница.
В салоне первого класса пять кресел располагались одно задругим на одной стороне самолета и пять – на другой. Две пары кресел находилисьв глубине салона, в четвертом и пятом рядах. Именно эти две пары кресел былипредназначены Дронго и Джил – в четвертом ряду и супругам Кремер – в пятом.Остальные пассажиры заняли более удобные места по краям салона, ближе к иллюминаторам.Слева в первом и втором рядах разместились супруги Стритон. Миссис Стритонпоставила рядом с собой сумку с пуделем. Было видно, что ему приятно и спокойнорядом с хозяйкой. В пятом ряду слева разместился кореец. С правой стороны впервом и втором рядах оказались Нилсон и его подружка, а за ними – сеньораБонилья. Довольная соседством с Дронго, она весело подмигнула ему.
Места первого класса в самолетах «Бритиш Эйруэйз» устроенытаким образом, что легко превращаются в удобные кресла-кровати. Каждомупассажиру предлагается меню и превосходная карта вин. Рядом с каждым кресломустановлены телевизоры, пассажир может смотреть выбранный им кинофильм.Наконец, пассажирам выдают одеяла, легкую пижаму для сна, тапочки и необходимыеаксессуары для утреннего и вечернего туалета.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть над Атлантикой - Чингиз Абдуллаев», после закрытия браузера.