Читать книгу "Бой в ливийской пустыне - Александр Тамоников"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это, Джон, извини, пока секрет.
– Но он тоже проходит по делу с наркотой?
– Нет! У него есть информация о поставках русскими оружия Каддафи.
– Полковник мертв, какая теперь разница, кто поставлял ему оружие?
– Это, Джон, смотря какое оружие. Но… все! На этом тему закроем. Обещаю, как только вернусь, ты станешь первым человеком, после участников сделки, естественно, который узнает все подробности этого дела. Но не ранее.
– Черт! И когда все это закончится?
– Скоро, Джон! Совсем скоро. Если в нашем управлении не решат иначе…
– Нет, уж. Если в Лэнгли решат нагрузить нас еще какой работой в этой чертовой Ливии, я подам рапорт об отставке. Пенсию, слава богу, заработал.
Бретон усмехнулся:
– По-моему, ты и без пенсии неплохо проживешь в собственном уютном домике в родном Техасе.
– Как и ты!
– Как и я! Я вот что подумал, а не выпить ли нам виски, Джон?
– В такую жару?
– Тебе же все равно сидеть в миссии под кондиционером. Это мне париться в машине несколько сот миль. А виски гораздо лучше пива. И не потеешь, и напряжение уходит.
– Ну, если только немного. Со льдом.
– Конечно, немного. Для поднятия тонуса.
Рест вызвал секретаря.
Катрин вошла, не забыв поиграть пышной грудью:
– Слушаю, сэр!
– Два виски со льдом!
– Содовую?
– Я же сказал, два виски со льдом, какая, к черту, содовая?
– Да, сэр! Минуту!
Фыркнув недовольной кошкой, у которой из-под носа утащили кусок колбасы, и отчаянно, демонстративно виляя выпуклым задом, секретарша вышла из кабинета.
– Зачем ты так грубо с ней, Джон? – улыбнулся Бретон. – Или ночью она что-то сделала не так?
– Я не спал с ней. И довольно!
– Ну, ну, не горячись. Я на твоем месте уложил бы ее в постель.
– Не сомневаюсь. Но у тебя есть мадам Реньо, не так ли?
– К сожалению, Инесса предпочитает мне Армэля.
– Этого сопляка?
– Ты бы видел мужские достоинства этого сопляка. Я видел. В сауне. Размер, скажу тебе, впечатляет. А Инессе такой и нужен.
– Понятно.
– Может, «шоколадку» одолжишь? Все равно ведь не спишь с ней?
– Она не захочет.
– Я уговорю.
– Нет! И в конце концов, Ален, в городе полно шлюх. Эту породу не выведет никакая война. Выбирай прямо у здания миссии любую, какую только пожелаешь.
– Я тебя понял, Джон! А насчет Кэт не беспокойся. Только смотри, чтобы доброжелатель какой не сдал тебя супруге. А то выйдешь на пенсию, а жить будет негде.
– А ты думаешь, жена в Штатах хранит мне верность? Черта с два. С ее темпераментом, без мужика и неделю не выдержать.
Бретон развел руки:
– Я ничего не слышал. Это твои личные дела.
– Да, дела, – Рест нажал клавишу селектора: – Катрин! Тебя послали за виски или прокладки менять? Сколько можно ждать?
Через секунды секретарь внесла в кабинет поднос с бокалами виски, в которых таял лед, ломтиками лимона, закрепленными по краям бокалов.
– Ваш виски, сэр!
– Благодарю!
– Я могу идти?
– Конечно!
– Слушаюсь!
У двери Катрин обернулась:
– А прокладки, сэр, мне сегодня ни к чему.
Рест чуть не поперхнулся:
– Что?
– Прокладки, говорю, сэр, мне не нужны. Критические дни наступят позже, если…
Руководитель миссии бросил ломтик лимона на стол:
– Уйди, Кэт!
Бретон вновь рассмеялся, у него было явно хорошее настроение.
– Да, а в голове у твоей «шоколадки» пусто.
– Зачем ей мозги? Лишняя тяжесть.
– Ладно, Джон, проедусь-ка я с группой в Дарадж, а ты до моего возвращения передай информацию и советнику, и начальству в ЦРУ. Так будет и спокойнее, и надежнее.
– Ты хочешь прямо сейчас выехать?
– Только продукты заберу, мои люди оповещены о поездке и, наверное, уже ждут возле машины.
– Может, оружие с собой возьмешь?
Бретон вытащил из-за спины «кольт»:
– Я без оружия, Джон, даже в сортир не хожу. Привычка, знаешь ли.
– Я имею в виду оружие посерьезней.
– Чтобы отморозки из племен повстанцев прибили нас из-за пары штурмовых винтовок? Нет уж, обойдемся тем, что не видно, но защититься при необходимости сможем.
– О’кей, дело твое!
– До встречи, Джон!
– Удачи, Ален!
Бретон обошел свои апартаменты, если таковыми можно было назвать двухкомнатный номер с кондиционером и душем. Сканером он проверил помещение на предмет прослушивания. Убедившись, что его никто не слушает, Бретон достал из шкафа чемодан, извлек из него современную спутниковую станцию связи, набрал по трубке с толстой и короткой антенной номер. Ждал недолго. Ему ответили на английском языке с явно выраженным восточным акцентом:
– Да, мсье Бретон?!
– Ассолом аллейкум, Абдалкадир!
– Ва аллейкум, Ален.
– В десять ноль я со своей группой выезжаю в Дарадж.
– У нас все готово.
– Прекрасно, мой друг.
– Маршрут не изменился?
– Ты же местный, Абдал, и кому как не тебе знать, что до Дараджа ведет одна-единственная дорога через Эль-Азизия Джаду и Налут.
– Ну почему? В Дарадж можно проехать и минуя Джаду, через Гарьян.
– Я этой дороги не знаю.
– Ее знает твой водитель.
– Мы пойдем по ранее обговоренному маршруту.
– Хоп, Ален. Встретимся там, где оговорено. Ты решил, что делать с мадам Реньо?
– Да. Но об этом при встрече.
– Жду!
Бретон отключил станцию, уложил трубку в чемодан, сложив стержень-антенну. Осмотрелся. На стуле висел летний костюм. Он очень нравился Бретону, но брать с собой ничего нельзя. А жаль, костюм бы еще пригодился.
Он вышел во двор, где у внедорожника кучкой стояли водитель Ихаб, доктор Армэль Гро и помощница Бретона Инесса Реньо.
– Ну, что? – спросил Бретон. – Готовы к последней поездке в глубь страны, господа?
Гро улыбнулся:
– Военные в таком случае не говорят слово «последней», они говорят «крайней».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бой в ливийской пустыне - Александр Тамоников», после закрытия браузера.