Читать книгу "Конвейер любви - Пола Хейтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так что принца из него не получилось.
К несчастью, история на этом не закончилась, и все, что происходило потом, уже не было похоже на сказку. Дело в том, что кое-кто видел, как Дэйв и Кэтрин обнимались тогда в лесу, — а начало их свидания было весьма пылким — и, естественно, по городку поползли сплетни. Дэйву пришлось даже драться, отчаянно отстаивая добродетель Кэтрин. А папаша Копланд, которому дочка явно нажаловалась, нанял трех здоровенных парней, которые избили незадачливого кавалера до полусмерти. Потом Кэтрин явилась в гараж, где работал Дэйв, и потребовала, чтобы он прекратил защищать ее, добавив, что не нуждается в его услугах…
Этой унизительной сцены ему не забыть никогда. Слова Кэтрин ранили его больнее, чем кулаки тех парней, и уязвленное самолюбие потом еще долго не давало покоя…
Весь в мыслях о прошлом, Дэйв и сам не заметил, как дошел до набережной. Заметив закусочную, он решил было поесть, но там оказалось полно народу, а стоять в очереди ему не хотелось.
Он решил вернуться в гостиницу и побегать в парке. Может быть, таким образом ему удастся прогнать прошлое.
Через полчаса он уже бежал по тенистой аллее парка. Отсюда открывался великолепный вид и на город, и на порт, но Дэйву было не до того, чтобы любоваться местными красотами. Он полностью сосредоточился на правильном дыхании во время бега.
Но от мыслей о Кэтрин Максвел ему так и не удалось избавиться, хотя он и пытался убедить себя, что теперь она замужняя женщина, счастливая в браке, а если ее устраивает тот, кого она выбрала себе в мужья, то лучше о ней не думать.
Приняв такое решение, Дэйв остановился и огляделся вокруг. Неподалеку группа детей играла в мяч. Они хохотали и с громкими возгласами носились по траве, преследуемые брехливой собачонкой. Эта веселая сценка немного отвлекла Дэйва. Он свернул на узкую тропинку, ведущую к пляжу, и ускорил темп бега. Достигнув кромки прибоя, он решил передохнуть и поразмыслить над тем приятным событием, которое произошло сегодня утром.
Дэйв пришел проведать Майка Эллиота, главного управляющего сети бензозаправочных станций, на одной из которых долгое время работал Хаммонд-старший. Она находилась в Бриджвилле, маленьком городке, расположенном неподалеку от Портсмута.
Майка Эллиота Дэйв всегда уважал и считал своим старшим другом. Все эти годы они переписывались. Вернувшись в Штаты год назад и начав работать в Бостоне, Дэйв не раз звонил другу, а когда приехал в Портсмут, Майк предложил ему стать своим партнером.
— Мне шестьдесят четыре года, — сказал он, отпивая кофе из большой кружки. — Детьми я так и не обзавелся, так что наследников у меня нет, а среди моих сотрудников нет никого, кто мог бы справиться с делами. Ты мною лет работал в гараже, Дэйв, и у тебя есть деловая хватка, так что, когда я уйду на покой, ты сможешь возглавить компанию. Мне бы хотелось, чтобы ты стал моим полноправным партнером. Может, у тебя появятся свежие идеи по поводу того, как расширить дело. Ну, что скажешь?
В подчинении Эллиота была не одна бригада опытных механиков, и его фирма считалась одной из самых надежных в городе.
— Ты серьезно? — переспросил Дэйв.
— Конечно. А ты еще раздумываешь?
— Да нет… — Дэйв растерялся от такого неожиданного предложения.
— Тебе же не нравится Бостон?
— Я его ненавижу, — признался Дэйв. — И этот город, и свою работу там.
Майк доел яичницу с беконом, допил кофе, а потом аккуратно вытер усы салфеткой и сказал:
— Ты же будешь здесь еще несколько дней? Приходи ко мне в гараж, погляди, что и как, а потом все обдумаешь и дашь мне знать о своем решении. Я тебя не тороплю.
Дэйв смущенно заметил:
— Но это же очень щедрое предложение, Майк.
— А я так не считаю, — ответил тот и посмотрел на Дэйва долгим проницательным взглядом. — Я давно присматриваюсь к тебе, мальчик мой. Ты умеешь работать, а автомобили — твое призвание, это сразу видно. Кроме того, на тебя можно положиться, а для меня это очень важно.
— Спасибо за доверие, — пробормотал смущенно Дэйв.
Теперь он сидел на пляже и вспоминал этот разговор. На душе у него стало тепло и радостно — все-таки есть на свете человек, который доверяет ему и, похоже, искренне любит.
А что касается делового предложения старины Майка, то оно казалось Дэйву весьма заманчивым. Бизнес Эллиота процветал и приносил неплохие прибыли. Его сотрудники, прежде чем получить должность, подвергались тщательному отбору, и в результате в гараже остались только те, кто умел трудиться на совесть. Это было Дэйву по душе, особенно по сравнению с Бостоном, где ему пришлось даже несколько раз вступать в конфликт с сыном босса, который позволял себе проворачивать сомнительные сделки, используя имя отца.
Итак, теперь Дэйв может жить там, где прошли его детство и юность. Портсмут не такой огромный город, как Бостон. Здесь больше зелени, легче найти на побережье тихие живописные уголки, где можно отдохнуть от сутолоки и проблем. Кроме того, проще будет навещать мать, которая до сих пор живет в Бриджвилле, а до него из Портсмута всего минут сорок езды.
А главное, он будет ближе к Кэтрин…
Нахмурившись, Дэйв напряженно всматривался в даль. Хотя прошло уже более двух часов с момента его визита в фотостудию, забыть об этом он не мог. Приходилось признать, что фотография Кэтрин произвела на него сильнейшее впечатление. Мало того, ему открылось то, о чем он предпочел бы не знать. Оказывается, все десять лет эта женщина жила в его сердце.
Не то чтобы Дэйв все это время думал о ней, — ему было чем занять свои мысли. Он уехал из Бриджвилла сразу после смерти отца, исколесил Штаты, побывал в Канаде, Чили, Австралии, Таиланде, Индии и Турции, некоторое время жил в Европе, потом перебрался в Великобританию… Кем только он ни работал все эти годы — пас овец и мыл посуду в ресторанах, был строителем и автослесарем, шофером и матросом, а при малейшей возможности учился на различных курсах. Да, конечно, за эти десять лет он набрался опыта и повзрослел.
Дэйву казалось, что ему удалось если не стереть из памяти, то запрятать глубоко в тайники души все, что было связано с Кэтрин, но выяснилось, что достаточно всего одного взгляда на ее фотографию, как его чувства к ней вновь ожили.
Неожиданно Дэйву пришло в голову, что он и не женился-то только из-за Кэтрин. Нельзя сказать, чтобы его совсем не интересовали женщины, и за эти годы он пережил несколько довольно пылких увлечений, но он всегда давал им понять, что ни о каком браке не может быть и речи. Как правило, его избранницы принимали эти условия, хотя некоторые из них, как он теперь догадывался, с удовольствием пошли бы с ним к алтарю. Дэйв боялся такого развития событий как огня — брак казался ему чем-то вроде тюрьмы.
Почему? Неужели причиной такой жизненной позиции на самом деле было то, что ему так и не удалось освободиться от Кэтрин и он чувствовал себя связанным с ней невидимыми путами? Были ли его чувства к ней настолько сильны, что никто так и не смог вытеснить ее из его сердца, или он просто по натуре одиночка? Человек, который чувствует себя комфортно только наедине сам с собой и сам делает свою судьбу?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Конвейер любви - Пола Хейтон», после закрытия браузера.