Читать книгу "Холм любви - Александра Вячеславовна Саламова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? Вам нечего сказать? Потому что я права! — не растерялась Лилит, поняв, что похоже не добьется никакого ответа от невежественного незнакомца. — Но знаете, продолжайте в том же духе и через пару поворотов обязательно врежетесь в большущий дуб, который в такой темноте вы просто не увидите! Думаю, для вас это будет хорошим уроком. А мне некогда с вами возиться!
Девушка развернулась и отряхнув руки двинулась к масляной лампе, что осталась посередине дороги.
— А ты уж повозись!
Застыв, Лилит не сразу поняла, что произнес мужчина. Она вновь обернулась, но подходить к нему не стала.
— Что?
— Я мало знаком со здешними местами, — развел руками незнакомец. Удивившая Лилит едва различимая улыбка на его лице, заставила ее нахмуриться. — может быть мне и нужен сопровождающий.
— Вот уж нет. — гордо качнула головой девушка. — Разбирайтесь сами.
Больше не пожелав разговаривать с мужчиной, Лилит подхватила лампу и направилась дальше предусмотрительно отойдя к краю дороги. Она не оглядывалась, лишь по звуку определила, что всадник тихонько хмыкнул и взобрался на коня. Через несколько мгновений стук копыт раздался рядом с ней, но Лилит и не подумала глядеть в сторону невежественного мужчины.
— Тогда позволь помочь тебе. — раздался совсем рядом голос с уже совсем иной интонацией. Наездник поравнялся с Лилит и придержал коня, который все пытался рваться вперед, а его упорно заставляли идти нарочито медленно, чтобы не обогнать девушку. — Ты идешь совсем одна по темной дороге. Это не безопасно для молоденькой девушки.
— Пусть вас это не тревожит. — недовольно бросила Лилит, не желая дальше продолжать разговор. Ей хотелось поскорее попасть домой. — Я могу постоять сама за себя.
— Судя по тому, как легко ты разделалась с огромной веткой, охотно в это верю! — легкие смешинки были четко слышны в речи всадника. — Ты держишь путь в поместье на севере?
Девушка остановилась и повернувшись, обратила свой взор на мужчину. К сожалению она практически не видела его лица, потому что света лампы было недостаточно, но Лилит была уверена, что незнакомец улыбался.
— Не ваше дело. Поезжайте своей дорогой и оставьте меня в покое!
Девушка готова была поклясться, что расслышала довольный смешок.
— Еще увидимся, дерзкая девчонка!
Слова, брошенные мужчиной потонули во тьме, потому что еще не успев договорить, всадник пришпорил коня и тот, словно только и ждавший подобного, мгновенно тронулся с места, оставив после себя огромные клубы пыли.
— Невоспитанный! — буркнула Лилит, рукой разгоняя дорожную пыль и морщась от мелких частичек, витавших в воздухе.
* * *
— Госпожа, госпожа. — тихонько заговорила экономка и ухватила Лилит за руку, как только девушка вошла на кухню через дверь, ведущую во двор. Она не пользовалась главным входом в дом вот уже год как, предпочитая вести себя так, как ей и полагалось теперь по статусу. — Там…. Там… Там такое….
— Что случилось, миссис Линей? — тут же встрепенулась Лилит, забеспокоившись. — Что-то с бабушкой? Опять приступ? Где она?
Девушка уже хотела было ринуться в коридор, но экономка удержала ее, не давая двинуться с места.
— Нет, нет, с госпожой Зерин все в порядке. Она спит в своей комнате. — поспешно затараторила женщина. — Тут другое….
— Ну же, не томи, миссис Линей. Что произошло?
Женщина набрала в грудь побольше воздуха.
— Приехал. Новый хозяин поместья приехал.
Лилит застыла. Мощные иголки пронзали тело раз за разом принося сильную боль и заставляя сердце сжиматься и пульсировать больше обычного.
Конечно, это должно было произойти, но девушка никак не ожидала этого сейчас.
Лилит прикрыла глаза и сделав глубокий вдох попыталась собраться с мыслями.
— Где он сейчас? Когда приехал?
— В главной гостиной. — почему-то экономка перешла на шепот. — Разговаривает с Винсентом. Я если честно, побаиваюсь даже подходить туда. Мисс Лилит, что же теперь будет? А как же вы теперь?
— Миссис Линей, успокойтесь. — Лилит говорила уверенно, пряча свой страх и не давая лишнего повода экономке пугаться и переживать, однако, кулачки девушки сжимались от напряжения. — Он что-то спрашивал? Про меня, про бабушку?
— При мне нет, госпожа.
— Вот и отлично! — нарочито весело растянула губы в улыбке Лилит. — Я пойду в гостиную и разузнаю что там да как, а вы, пожалуйста не волнуйтесь и лучше приготовьте господину чаю.
Экономка быстро закивала головой, а Лилит расправила плечи, мотнула головой и не медля ни секунды, быстрым шагом отправилась по коридору в сторону главного крыла дома.
Этот путь был для нее сейчас особенно важен. Ведь сколько бы она себя не убеждала, сколько бы не пыталась подготовить свою речь заранее, еще с того дня как узнала горькую правду, именно сейчас девушка чувствовала себя растерянно и никак не могла выстроить в голове слова в той последовательности, в которой было необходимо, чтобы не вызвать гнев нового хозяина ее дома.
Ее бывшего дома.
Приближаясь к главной гостиной, она ожидала чего угодно, но когда перед ней распахнулась дверь и из зала выскочил раскрасневшийся как рак дворецкий, девушка, опешив, уставилась на взрослого мужчину.
— Мисс…Мисс Лилит. — глухо кашлянув в кулак мужчина не прятал глаз, хотя было видно, насколько он смущен и взволнован. — Там… Уф, это было… Впервые со мной разговаривали подобным образом. Почувствовал себя пятнадцатилетним мальчиком!
Девушка успокаивающе притронулась к локтю мужчины, понимая, что отныне заведенный уклад жизни изменится не только для нее, но и для всех обитателей дома.
— Мистер Винсент, выдохните пожалуйста. Все будет в порядке.
— О, нет, госпожа. — усердно замотал головой мужчина. — Вы… Я переживаю за вас. Он ведь….как узнал, что вы все еще проживаете здесь, чуть не разнес гостиную.
Лилит от удивления открыла рот. Таких подробностей она точно не ожидала.
— Я думал у него глаза лопнут от злости. — понизил голос дворецкий. — Мне пришлось сказать, что вы не уехали, потому что он поинтересовался когда предыдущие хозяева освободили поместье.
— Ты правильно сделал, мистер Винсент. — Лилит натянула подобие улыбки на лицо. — Нет ничего лучше правды. Но думаю, мне необходимо поговорить с новым владельцем дома и рассказать ему подробности.
— Да, госпожа, да. Тем более он как раз и приказал позвать вас. — обернувшись на дверь, дворецкий сделал глубокий вдох. — Только я пожалуй, побуду здесь, дождусь вас.
— О, уж не думаешь ли ты, что он может причинить мне вред? — вскинула брови Лилит. — Ты же знаешь, что я могу постоять за себя.
— Мы все это знаем. — дворецкий вновь перевел взгляд на дверь гостиной. — Только ЭТОТ вот нет.
— Ну тогда, ему стоит познакомиться с Лилит Арлант. — гордо вскинула подбородок девушка и подмигнула
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холм любви - Александра Вячеславовна Саламова», после закрытия браузера.