Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Охотница - Тейт Джеймс

Читать книгу "Охотница - Тейт Джеймс"

18
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 54
Перейти на страницу:
это был первый раз, когда этот человек был мне небезразличен.

Черт. Я заботилась о принце Александре.

Нет, это было неправдой. Я заботилась о Зане. Его королевское высочество принц Александр Тичский может идти к черту, и я скажу ему об этом, когда «если» он проснется.

Саген ухмыльнулась мне, перекидывая свои шелковистые черные волосы через плечо.

— Я не обязана перед тобой оправдываться, Каллалуна. — Она шмыгнула носом и бросила еще один взгляд на неподвижную фигуру Зана. — Возможно, ты захочешь осмотреть его и убрать этот беспорядок, прежде чем кто-нибудь еще это увидит. Я уверена, у тебя есть много секретов, которые ты предпочла бы не раскрывать лорду Тайпанусу.

С этим зловещим предупреждением она в вихре юбок вылетела из комнаты и тихо закрыла за собой дверь, как будто ее тут никогда и не было.

Долгое мгновение я смотрела на закрытую дверь. Слишком многое не сходилось. Она даже отдаленно не была шокирована, обнаружив, кто скрывался за маской принца Александра, и вошла в его спальню так, как будто ее ждали. Как будто она была там раньше.

Повернувшись обратно к Зану, я тяжело вздохнула и провела рукой по лицу.

— Тебе, блядь, столько всего нужно объяснить, — пробормотала я, снова прижимая дрожащие пальцы к его пульсу. Он все еще был там, но Саген была права. Его нужно обследовать, и я знала как раз такого человека.

Оставив Зана на кровати, я пересекла комнату туда, где оставила свое красивое голубое платье прошлой ночью. Конечно же, между сложенной тканью были спрятаны два других ключа, которые мне дали. Один для принца Луи и один для принца Тибо. Ли и Тай. Теперь это казалось таким болезненно очевидным.

Черт, я собиралась убить их за то, что они лгали мне.

Но не раньше, чем я узнаю, что с Заном все в порядке.

Схватив ключ с выгравированной на ручке буквой «Л», я приоткрыла дверь Зана и выглянула в коридор. К счастью, стражники стояли у входа в королевское крыло, а не прямо за дверью.

Прошлой ночью, когда я была названа победительницей первого испытания и получила награду в виде проведения ночи с принцем по моему выбору, горничная указала мне на двери всех трех спален. Поэтому я была уверена в себе, когда поспешила к двери Ли и вставила ключ.

Тяжелый замок повернулся с отчетливым щелчком, и дверь легко распахнулась.

Стоя на пороге комнаты Ли, я колебалась. Он крепко спал в своей огромной кровати, его светлые волосы были взъерошены, а одна рука закинута за голову. Простыни скомкались вокруг его талии и ног, но верхняя часть тела была обнажена, и у меня перехватило дыхание от этого зрелища.

Черт меня побери, он действительно был великолепен.

Однако Зан нуждался в помощи, так что вряд ли сейчас было подходящее время пускать слюни по поводу лживого двуличного придурка, который пытался соблазнить меня под видом хорошо воспитанного садовника.

— Ли, — прошипела я, протягивая руку, чтобы потрясти его за плечо. Когда мои пальцы коснулись его теплой кожи, его веки распахнулись, и он резко втянул воздух, как будто был поражен.

— Калла, — выдохнул он. — Ты пришла.

— Э-э, не совсем. — Я переступила с ноги на ногу и снова скрестила руки на груди, скрывая дрожь, которая, казалось, только усиливалась. Это было похоже на то, как если бы я сунула палец в электрическую розетку, и это медленно поджаривало мои нервы.

Затем Ли нахмурился, прогоняя сон, и осмотрел меня.

— Почему ты вся в… — Он прервался с очередным резким вздохом, его глаза расширились от ужаса. — Кто из этих безрассудных ублюдков нарушил клятву?

— Зан, — прохрипела я, несколько раз сглотнув, чтобы попытаться восстановить свой сорванный голос. — Это так очевидно?

Он сел, без предупреждения сбросив простыни и окинув взглядом все, что находилось внизу. Из всех людей Ли, по-видимому, спал обнаженным. Сложись обстоятельства иначе, я бы упивалась этим зрелищем, но я была слишком ошеломлена. Слишком потрясена.

— Даже несмотря на то, как ты выглядишь? — он указал на мое окровавленное состояние, натягивая брюки и рубашку. — Да, тот факт, что мы сейчас лицом к лицу и моя голова не раскалывается, как бы выдает это.

Казалось, он понял, зачем я пришла к нему, и выбежал из комнаты к Зану, а я молча следовала за ним по пятам. Я догадалась, что он прав.

Зан уже нарушил клятву и рассказал мне, кто он такой, так что не составило большого труда выяснить, что его братья были, по сути, теми же самыми мужчинами, с которыми я проводила все свое свободное время на прошлой неделе. Как только я поняла, Ли не нарушал никаких магических правил, позволяя мне видеть его лицо.

— Зан, — сказал Ли, легонько похлопывая брата по лицу. Когда он не получил ответа, я наблюдала, как он прижал пальцы к горлу Зана, точно так же, как это делала я, проверяя его пульс. — Как долго он в таком состоянии?

— Слишком долго, — ответила я, желчь скрутилась у меня в животе. — Я была связана… — Я махнула рукой на изголовье кровати и кучку пепла, оставшуюся после шелковых наручников. Что, черт возьми, с ними случилось, я понятия не имела.

Острый взгляд Ли остановился на ранах вокруг моих запястий, и его губы сжались. Ревность? На самом деле была только одна причина, по которой я была обнажена и привязана к кровати его брата, и это не было платонической.

— Мне нужно… — Он глубоко вздохнул, проводя руками по лицу. — Извини, я все еще наполовину сплю, и на самом деле я думал, что сегодняшний вечер пройдет совсем не так.

Каким-то образом я поняла, что он имел в виду скорее тот факт, что я не выбрала его ключ, чем то, что его брат был на грани смерти.

— Прости, — прошептала я, ненавидя себя и все решения, которые я принимала до этого момента.

Какая абсолютная чушь.

Ли покачал головой и пожал плечами.

— Сейчас это не имеет значения. Мне нужно вылечить его, иначе наш отец узнает, что здесь произошло. — Он присел на край кровати, чтобы быть поближе к тому месту, где я оставила распростертого Зана. Он все еще был в штанах, так как не снимал их перед тем, как снять с моих глаз повязку, но его грудь была покрыта красно-коричневой коркой.

— А это было бы плохо? — Спросила я, немного поколебавшись. У меня не было возможности узнать, что они на самом деле чувствовали к королю и подозревали ли они, что он, возможно, не такой, каким казался.

1 2 3 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охотница - Тейт Джеймс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охотница - Тейт Джеймс"