Читать книгу "Дочь охотника на демонов - Яна Оливер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Помилуй меня, дочь Блэкторна, и я сделаю все, что ты захочешь! — заюлил демон, высматривая, где бы спрятаться.
Райли знала, как это работает: если она примет его предложение, то должна будет отпустить его. На этот счет у ловцов было строгое правило: никаких поблажек, потому что, уступив демону один раз, впредь уже не сможешь отказаться. Это как с картофельными чипсами — нельзя съесть одну штуку. В итоге ты окажешься на пороге ада, а твоя душа перейдет в собственность Люцифера.
— И не подумаю, — буркнула Райли. Откашлявшись, она начала читать: — «Зови меня Измаил». — Сверху послышался едва различимый стон. — «Несколько лет тому назад — когда именно, неважно — я обнаружил, что в кошельке у меня почти не осталось денег, а на земле не осталось ничего, что могло бы еще занимать меня, и тогда я решил сесть на корабль и поплавать немного, чтоб поглядеть на мир и с его водной стороны». — Она продолжала пытку, стараясь не рассмеяться. Послышался еще один стон, а затем душераздирающий крик. Сейчас он как раз должен начать рвать на себе волосы, если они у него есть. — «Это у меня проверенный способ развеять тоску и наладить кровообращение. Всякий раз, как я замечаю угрюмые складки в углах своего рта; всякий раз, как в душе у меня воцаряется промозглый, дождливый ноябрь…»[1]
Раздался глухой удар — демон, потеряв сознание, свалился на металлическую полку.
— Охотник выиграл! — прокричала она. Бросив взгляд на симпатичного парня, сидящего поблизости, Райли засунула книгу в сумку и вытащила чашку.
— Это что… детская кружка-непроливайка? — спросила библиотекарша.
— Ага. Идеально подходит для моей работы. Наверху есть отверстие, чтобы демону было чем дышать. В то же время он не может открутить крышку и выбраться наружу, — усмехнулась она. — Они просто ненавидят эти кружки.
Райли поднялась на носочки и аккуратно взяла демона за когтистую лапу. Нужно быть максимально осторожной, потому что иногда они просто притворяются мертвыми, чтобы потом сбежать.
Этот определенно был без сознания.
— Отличная работа! Сейчас подпишу все необходимые бумаги, — сказала библиотекарь и направилась к своему столу.
Райли позволила себе улыбнуться: все прошло просто замечательно. Отец должен ею гордиться. Засунув демона в кружку и плотно закрутив крышку, она услышала зловещий смех, и в следующий момент ей в лицо пахнуло воздухом так, что она часто заморгала, а со столов на пол полетели книги и тетради. Помня совет отца, Райли, не обращая внимания на происходящее, продолжала следить за пойманным демоном. Она знала, что он быстро придет в себя и, когда это произойдет, впадет в бешенство. Когда она заперла его в кружке, он начал дергаться.
— Ничего у тебя не получится, — сказала Райли.
Ветер становился все сильнее. По залу, подобно упавшим листьям, летали листы бумаги.
— Кто-нибудь знает, что происходит? — спросил один из студентов.
Сзади послышался какой-то непонятный шорох. Райли быстро оглянулась и увидела, что книги одна за другой начали падать с полок. Они поднимались в воздух, как вертолеты, а затем словно сбивались с курса и начинали вести себя очень странно. Например, одна устремилась к какому-то студенту, и он едва успел пригнуться, чтобы избежать удара.
Ветер все усиливался, завывая между стеллажами, как среди деревьев в лесу. То тут, то там раздавались крики, студенты в спешном порядке начали покидать читальный зал.
Библио продолжал дергаться, выкрикивая непристойности. Как только Райли начала повторять наизусть строки из Мелвилла, сработала пожарная сигнализация, заглушившая ее голос. Тяжелая книга ударила девушку по плечу, и она налетела на стеллаж. Ей потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя, а очнувшись, она увидела, что кружка-непроливайка лежит около ее ног. Крышка сорвана. Демона нет.
«О, нет!»
Она запаниковала и начала поиски. Среди обрушившегося урагана из книг, бумаг и тетрадей она наконец увидела демона, пробирающегося к закрытой двери, той самой, что вела в зал редких книг. Уворачиваясь от книг, Райли схватила кружку и засунула ее в карман куртки.
Она должна поймать это ничтожество.
Тут к ее ужасу дверь в зал редких книг распахнулась, из него выбежал испуганный студент и направился в сторону выхода. Как будто осознав, что на его пути ничто не стоит, демон ускорился. Он запрыгнул на стул, освободившийся под одним из покинувших место схватки студентом, затем перебрался на стол. Засеменил, как птичка, маленькими ножками, перекувырнулся, слез вниз и поспешил к открытой двери, словно крошечный футболист, ведущий победный мяч к воротам.
Райли пробиралась через толпу паникующих людей, стараясь не потерять из вида маленькую фигурку. И когда она перелезала через стол, что-то ударило ее в спину, от чего она потеряла равновесие и упала в море карандашей, бумаг и мусорных корзин. В довершение при падении у нее порвались джинсы.
Оказавшись на четвереньках, она вытянулась вперед и сумела-таки одной рукой схватить демона за пояс и подтянуть его к себе. Он кричал и пытался вырваться, но Райли не сдавалась. Она достала из кармана кружку и засунула в нее демона. Зажав рукой верх чашки, она продолжала лежать на полу, наблюдая, как вокруг летают книги, сверкают вспышки молнии и, не переставая, воет пожарная сигнализация. Райли едва дышала, от напряжения у нее заболела голова. Оба колена саднили, поцарапанные в схватке с демоном.
Внезапно сигнализация стихла, и девушка с облегчением вздохнула. Но тут раздался леденящий душу смех. Райли попыталась определить источник: жуткое тихое завывание исходило от массивного книжного шкафа справа от нее. Подчинившись интуиции, она развернулась и, не вставая, поползла в противоположном направлении. Она услышала, как сзади раздался надрывный крик, и книжный шкаф упал прямо на то место, где она была всего пару секунд назад. Книги, бумаги и сломанные полки разлетелись во все стороны. Неожиданно все летающие по залу предметы начали опускаться на пол, точно кто-то выключил гигантский вентилятор.
Ладонь, которой она закрывала кружку, обожгла острая боль, и от неожиданности Райли дернулась и ударилась головой о стол.
— Черт! — Ее укусил демон. Она потрясла кружку, чтобы дезориентировать пакостника.
Райли по-прежнему лежала рядом со столом, пытаясь собраться с мыслями. Вокруг начали появляться люди — они вылезали из-под столов, из-за стеллажей. Несколько девушек плакали, какой-то парень, на вид абсолютно не пострадавший, сидел, склонив голову, и стонал. Все взгляды были прикованы к ней.
Затем она поняла, чем вызван такой интерес, — ее руки и любимая футболка были испачканы зеленой мочой. На голубых джинсах — пятна крови, одна из туфель потеряна, а волосы запутались.
Щеки Райли горели. «Ловец потерпел поражение».
Когда демон попытался укусить ее снова, она резко затрясла кружку, вымещая всю свою злобу на адском создании, выставившим ее идиоткой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь охотника на демонов - Яна Оливер», после закрытия браузера.