Читать книгу "Дабл-кисс - Janice.K"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я? Вторгаться? В личную жизнь? — Паркинсон усмехнулась. — Да как я могу? — Девушка рассмеялась, когда Гермиона прищурила глаза, стреляя в неё осуждением.
— Всегда Пенс, всегда. Почти двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Была бы у тебя возможность, ты бы уже переехала ко мне.
— Ну, — она улыбнулась, — зная твои секреты, нет. Есть вещи, которые я знаешь ли не хочу видеть.
Гермиона на мгновение вновь посмотрела на девушку, попутно закидывая в стол документы и накладывая заклинание на шкаф, который тут же исчез.
— Почему я продолжаю с тобой общение, напомни мне? Из-за снукера, обедов или того, что работа по твоему делу разместила довольно приятную сумму на мой счет?
— Ну, — Пенси подхватила ещё одну мармеладку и, закидывая её в рот, поднялась с места, — ты не так ужасна, как казалась мне в школе. А твои навыки помогли мне справиться с земельными вопросами, — Паркинсон пожала плечами, — снукер — довольно интересная игра, которая нравится мне не только из-за присутствующих на ней иногда личностях. Да и к тому же, — тёмный взгляд скользнул по лицу Гермионы, — когда знаешь кое-что о самой Гермионе Грейнджер, как-то больше проникаешься. И вообще, пошли обедать, я проголодалась.
— Пенс, — Гермиона прошипела имя подруги, — если ты кому-то расскажешь…
— Лично я никогда, — девушка толкнула входную дверь, — соблазн, конечно, есть, но я с ним легко борюсь, продолжая с тобой общение. Да и к тому же, — Пенси подмигнула, смотря на Гермиону, — обещание, которое я дала, гарантирует то, что я ничего и никому не расскажу.
— Что было в обещании? — она оглядывает девушку, подходя ближе к двери.
— Сегодня играем? Ты договорилась о том, чтобы Гарри пришел? — ловко меняя тему, Паркинсон смеялась, выходя из кабинета.
— Пенси! — пискнула Гермиона, так и не дождавшись нормального ответа.
* * *
Знакомые коридоры бильярдного клуба, по которым шагала Гермиона, заводили её в забронированную комнату. В воздухе витают знакомые ароматы табака и бренди. Но в тот момент, как она переступает порог комнаты, закрывая за собой дверь, все исчезает.
В помещении как обычно горит мягкий приглушенный свет, создаваемый двумя витающими лампами над большим массивным столом для игры. Небольшая барная стойка с закрытыми бутылками, перевернутыми стаканами и чистой, еще блестящей пепельницей.
Откидывая сумку на небольшой диванчик, Гермиона подходит к стене, на которой висят кии. Подхватывая один из них, она проверят нет ли каких-либо повреждений, задумчиво двигаясь в сторону барной стойки.
Переворачивая один из стаканов, она наливает немного алкоголя. Часы показывают без десяти девять, что дает ей немного времени перед тем, как появятся Гарри и Пенси.
Потягивая горький напиток, она наслаждается тишиной, спокойствием и долгожданным отдыхом после рабочего дня. Мысли занимает предстоящая игра, а точнее несколько вариантов, которые хочется попробовать, после недавнего просмотра нескольких игр по ТВ.
Первым в комнате появилась Пенси, растягивая улыбку и прикрывая за собой дверь. Лишь после того, как она добралась до барной стойки и налила себе немного алкоголя, в помещении показался Гарри, который, улыбаясь, придерживал двери, оглядываясь куда-то назад.
Склонив голову набок, Гермиона прищурила глаза, пытаясь разглядеть происходящее у входной двери. Возле Гарри с широкой улыбкой появился человек, которого она не ожидала увидеть. Она сжала челюсть, разглядывая, как в комнату входит Малфой, усмехается и с интересом разглядывает пространство.
— Неожиданно, — Пенс сделала маленький глоток из стакана, — сдерживайся, Гермиона, иначе мы не поиграем, — легко цокнув стаканом о стакан подруги, Паркинсон оттолкнулась от барной стойки и двинулась в сторону друга.
Гермиона непрерывно наблюдала за их действиями. Пенси приподнимается на носочках, целует Малфоя в щеку, а после, усмехаясь, поворачивается к Гарри. Как кошка двигается в его сторону и проделывает аналогичные манипуляции, разве что с чуть более заметной медлительностью.
Она знает, что Малфой — друг Пенси, и понимала, что однажды она может заставить его поиграть в снукер. Но то, что первым, кто приведет его в клуб, окажется Гарри, было странным.
Хотя, учитывая то, что они каким-то магические образом стали приятелями, сотрудничая вместе в Министерстве…
И вот сейчас она делает большой глоток бренди для собственного успокоения.
— Привет, — Гарри снимает пиджак и небрежно бросает его на диванчик возле сумки. Проходя ближе к Гермионе, он наклоняется и целует в щеку, — как на работе?
— Ужасно, — она легко усмехнулась, переводя взгляд с Пенси на Гарри и разглядывая, как он открывает бутылку и разливает бренди в два стакана.
— Прости. Я не предупредил, — Гарри немного подвинулся к подруге, наклоняя голову чуть набок. Его голос раздается шепотом возле её уха, — так получилось, я не смог не пригласить его. Пойми.
— Все нормально, — Гермиона повернула голову к Гарри, встречаясь с ним взглядом.
— Точно?
— Не знаю, — она усмехнулась, отпивая бренди, после чего подхватила кий и двинулась в сторону стола.
— Парная игра? Или по одиночке? — Гермиона отставила стакан на деревянный борт, бросая взгляд на щебечущую рядом с Малфоем Пенси.
— Парно, — она улыбнулась, — как насчет тебя Гарри? — она разглядывает подходящего ближе к столу мужчину.
— Парно? Можно.
— Мальчик — девочка? — Пенси сверкнула взглядом в сторону Гермионы, которая оперлась на стол руками.
— Пенс, — Гермиона стиснула зубы. Она прекрасно понимает, к чему именно ведет подруга. Понимает, что её цель — не партия в снукер или глупые разговоры по душам за стаканом бренди. Её цель — Гарри, который так удачно сегодня явился в клуб. Но стать в команду с Малфоем…
— Гарри, — протянула Паркинсон, — будешь моим партнером? — она хитро усмехнулась, подходя ближе и передавая в его руки взятый ранее кий.
— Давай, — он пожал плечами, ставя стакан с бренди на борт. Пальцы подхватили кий, а свободная рука потянулась к треугольнику для выставления шаров.
— Ты играть умеешь? — Гермиона повернула голову в сторону Малфоя.
— Я много чего умею, Грейнджер, — протянул он. Снимая пиджак и аккуратно вешая его на спинку дивана, Малфой подошел к стене и взял понравившийся кий.
— Ну да, — она помогала Гарри выставлять шары на поверхности, — не сомневаюсь.
— Может хоть на пару часов без сарказма и ненависти? — Гарри обходит стол, внимательно рассматривая насколько ровно все выстроено, — пару часов, Гермиона, Драко?
— Ладно, — она выдохнула, взглянув на друга.
— Ничего не могу обещать, — Малфой пожал плечами и встал с противоположной стороны.
Достав небольшую монетку, Гарри по очереди взглянул на всех присутствующих.
— Решка, — протянула Пенс, — нам повезет.
— Орел, — добавила Гермиона, наблюдая за тем, как Гарри подкинул ее, а после легко перехватил в воздухе и хлопнул
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дабл-кисс - Janice.K», после закрытия браузера.