Читать книгу "Азраиль. Небеса содрогнутся! Том 2 - Григорий Магарыч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага, не подавись, — выпалила та, возвращая вчерашнего бродягу на землю.
Я, стараясь не думать о смерти детей, невесело улыбнулся, пожимая плечами в ответ на недоумённо-расстроенный взгляд Альтара. Лиза радует своей открытостью… кажется, она быстро приходит в себя.
Впрочем, я ответил бы этому жулику примерно так же.
— А ты у меня в долгу, Эраст, знаешь? Я ведь вчера спас твою жизнь, — заметил он менее экстравагантно, переводя на меня свои щенячьи глазки. — Не будь меня рядом, ты бы так и остался в ресторане. Мои дебилы решили штурмовать ресторан, благо пришла в голову идея вырубить камеры.
Я, усмехнувшись, склонил голову на бок.
— Возможно, Альтар, — глаза мои оценочно вперились в продажного мужика. Что-то в нём есть. — Я, конечно, зол на тебя за то, что позволил Лизе делать глупости, вот только и впрямь не думал, что ты осмелишься явиться на разборку с японцами у арены. Даже чуть расстроился, когда тебя вырубили.
Мужик задумчиво поглядел на меня, медленно натягивая искреннюю улыбку. Каким бы этот аферист ни был, он прекрасно осознаёт свою беспомощность и необходимость быть мне полезным.
— Совершать глупости? По-моему, это я тебе жизнь спасла, Эраст, — язвительно бросила Лиза в полуобороте. — Не забывай, ага?
Она снова обернулась к плите. А я перевёл глаза на окно и еле заметно улыбнулся. Буду честен; в прошлой жизни приходилось надеяться только на себя, даже когда дети мои были живы. Все вокруг попросту обходили меня стороной и боялись иметь со мной что-то общее.
Однако сейчас… кто бы мог подумать, что окружение — хоть и не самое способное в плане силы — может обрести поистине большую ценность?
— Я помню, Лиза, — согласился я, мазнув глазами по спине сестры. — Я помню.
…и принялся завтракать. Сегодняшние свежевыжатый сок, пара яиц всмятку и внушительное количество креветок стали чем-то невероятным. Вчерашний приход Дмитрия Бисфельда отразился и на сегодняшнем завтраке.
Приятно было не только поглощать это, но и осознавать, что рядом есть те, для кого подобный завтрак далеко не роскошь. Спустя пару минут ко мне присоединилась Лиза. Аппетит в девушке, казалось, не уступал даже моему.
Альтар лишь старался нас не отвлекать. Он лениво потянулся за пультом и включил телевизор, сбавляя звук чуть ли не до минимума. После чего медленно — в своей новой аристократической манере — разрезал ножом часть креветки и положил её в рот.
— Слышал, в новостях только о твоём ордене и пишут, — я со смешком в голосе обратился к Альтару. — Да и футболка твоя говорит только об одном — Красный орден восстал из пепла. А это значит, что ты тоже у меня в долгу. Не считаешь?
Выдержав мой испытующий взгляд, Альтар чуть поправил воротник футболки с надписью «Красный орден» на груди и смущённо отпил из чашки.
Это что теперь… модно?..
— Ладно. От тебя искренней благодарности не дождёшься, — Блэк отвёл взгляд. — Впрочем, я к тебе не за этим. Скажи мне, что ты теперь планируешь делать, Эраст?
Проглотив кусок омлета и вжавшись в спинку дивана, я легко пожал плечами. Цель у меня простая — на одном осколке я останавливаться не собираюсь.
— Пойду за другим камнем, — голос мой прошёлся сталью по комнате.
Альтар кивнул так, будто заранее знал ответ на свой же вопрос и спрашивал лишь для того, чтобы свою теорию подтвердить. Обтерев руки полотенцем, он поднял с пола небольшой дипломат и вытащил новенький мобильник с гербом Красного ордена на задней панели. Приподняв брови, неумело потыкал по экрану — и развернул устройство в мою сторону.
— Что это? — дёрнул я бровью, глядя на кучу фотографий незнакомой девушки. В нижнем белье в основном.
— Ни что, Эраст, а кто! — Альтар увеличил первую фотографию. — София Раевская — дочь канцлера палаты лордов сената Константина Раевского, о котором я ещё в поселении тебе говорил. Нравится?
Я всмотрелся на фотографию. Девушка со светлыми волосами и утончённым лицом сидит в шикарном ресторане с бокалом вина в руках. Глаза ярко голубые, волосы светлые и волнистые. Вот только взгляд… стервы.
Кого-то она мне напоминает… Карину Рюрикову, возможно. К слову о Карине, я тут же вбил в голову встретиться с ней. Сейчас она, думаю, в самом расцвете сил.
— Приятная на вид. Но… зачем ей нужен я? — я хмыкнул, поднимая глаза на Блэка. — Думаешь, получится забрать у канцлера камень через Софию?
Я себя не принижаю, но… что-то мне подсказывает, что эта девочка явно не будет рада моему внезапному появлению у порога её шикарного поместья.
— Ей, может, и нет, но вот дом Раевских сделает всё, что угодно, лишь бы породниться с человеком, который обладает камнем Азраиля, — отозвался Альтар, разводя руками в стороны. — Только представь, каковы возможности рода с двумя камнями? Очевидно, даже у Раевских не хватит средств, чтобы купить ещё один такой. Цена на камень слишком высокая.
Судя по всему, сейчас верхушка общества состоит как раз-таки из тех людей, что успели купить камень ещё до его всемирного признания. За исключением Императора, разумеется. Это усложняет задачу. Вот только…
Деньги — не самое ценное, что есть в этом мире.
— Это раньше канцлеру было достаточно одного камня, — продолжал Альтар более серьёзно. — Сейчас расстановка сил сменилась, имперцы и палата лордов сената формально борются за власть, и высшим чинам попросту выгодно заключать союзы с теми, кто силён так же, как и они. Политика, одним словом.
Я вздохнул. Как бы потоньше ему объяснить, что камня у меня сейчас нет.
…но у Альтара, похоже, сложилось обо мне немного другое мнение.
— Ты сказал — пойдёшь за другим, — добавил он. — У тебя же есть камень Граала?
— Нет.
Альтара будто пронзило током; он часто заморгал, состроив непонимающее лицо, захлопнул челюсть — и убрал мобильник обратно в дипломат.
— Ну, тогда у тебя и впрямь нет шансов, — он неспешно поднялся со стола.
Я хмыкнул, с изумлением глядя на то, как он собирает вещи. Понимает с полуслова.
— Постой, Блэк, — смешок в моём голосе был настолько уверенным, что Альтар принял моё «нет» за шутку. — Я думаю, пока не стоит всем говорить об этом. Если тебе кажется, что камень у меня, то канцлер явно думает так же.
…и свалился обратно.
— К тому же у Лизы есть прекрасный шанс помочь брату, — добавил я, покосившись на спину сестры. — Если, конечно, она выключит в себе упрямую обиженную дочь и примет приглашение матери стать частью рода Бисфельд.
Альтар
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Азраиль. Небеса содрогнутся! Том 2 - Григорий Магарыч», после закрытия браузера.