Читать книгу "Улей. Книга 2 - Алекс Джиллиан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меня зовут, Кая. Я не причиню вам вреда, — произносит пчелка.
Женщина не отвечает, продолжая раскачиваться, словно маятник, и Кая, набравшись смелости, опускает ладонь на костлявое плечо.
— Пожалуйста, ответьте мне, — хрипло просит она, разворачивая узницу лицом к себе.
Женщина поднимает на Каталею безжизненный пустой взгляд,и из горла пчелки вырывается глухое отчаянное рыдание.
— Мама, боже… , — задрожав всем телом, Кая порывисто сжимает в объятьях худое безвольное тело, гладит по волосам.
Обливаясь слезами, покрывая поцелуями застывшее лицо, она с жадностью и неверием всматривается в изменившиеся, но все еще узнаваемые черты.
— Мама… Это ты. Ты. Живая. Боже, спасибо, спасибо, — в агонии бормочет Кая, то улыбаясь, то плача, то смеясь, как припадочная. — Мы вместе. Я с тобой. Это Кая, твоя Кая, — обхватив лицо матери, она с надеждой смотрит в прояснившиеся светло-серые глаза, чувствуя, как кровь бурлящим потоком разливается по венам.
Можно ли испытать безграничное всеобъемлющее счастье, находясь в самом сердце клоаки зла? Оказывается, можно, но совсем ненадолго. Мимолетный фейерверк, огненный залп эндорфинов, короткий взлет над кипящей бездной и стремительное крушение. Счастье — слишком хрупкое чувство, чтобы выжить в аду, не превратившись в груду обгоревших черепков.
— Нет! Нет! Нет! — хриплый крик Анны Гейден трижды разлетается по тесной камере, и с неизвестно откуда взявшейся силой в истощенном теле она грубо отталкивает дочь обеими руками. Затем отходит от опешившей девушки и садится на узкую койку, накрытую грязным промятым матрасом. — Я молилась всем богам, чтобы никогда… никогда больше тебя не увидеть, — измученно шепчут покрытые мелкими ранками губы. — Но Дьявол, как всегда, оказался хитрей.
— Который из них, мама? — опустившись рядом с матерью, обессиленно бормочет Кая. — Который из них…
Глава 2.1
Глава 2
Бут
Кронос и Медея ждут меня в кабинете, расположившись во главе овального стола. Его лицо скрыто маской, потому что в помещении находятся посторонние. Охрана, юристы корпорации и секретарь для ведения протокола внутреннего расследования. Расслабленная поза Кроноса говорит об абсолютном спокойствии. В отличие от своей бледной взволованной супруги, он уверен, что контролирует ситуацию.
— Почему трутень еще жив? — заметив вошедшего следом за мной Эйнара, недовольно спрашивает Крон.
— Он важный свидетель. Его показания понадобятся для отчета, который в ближайшие дни потребует Верховный совет, — спокойно объясняю я.
Кронос не удостаивает меня ответом, и с его молчаливого согласия я размещаюсь на за столом, а в кресле в центре зала. Эйнар остается стоять за моей спиной. Охранники с непроницаемыми лицами занимают позиции по бокам на тот случай, если к завершению разговора Крон сочтет меня причастным к «несчастному случаю» с почетным гостем и решит отправить на минус второй этаж.
Чрезвычайные ситуации происходят в стенах Улья нечасто, но для них тоже предусмотрен строго установленный регламент. Сначала внутреннее совещание, затем вердикт Кроноса, а дальше в зависимости от принятого решения, дело передается или не передается на рассмотрение в Верховный совет. В большинстве случаев проблему удается замять без доносов наверх. Кронос не выносит вмешательства членов Верховного совета в его внутреннюю кухню, предпочитая действовать автономно.
— Говори, Бут. — Крон поднимает кисть в кожаной перчатке, давая мне право голоса.
— То, что произошло сегодня, безусловно удар по репутации корпорации, — положив ладони на подлокотники, сдержанно начинаю я. — Гибель почетного гостя в его личных апартаментах от руки одной из пчелок поднимет волну негодования среди гостей и покровителей корпорации. Улей может понести огромные убытки и потерять доверие большинства своих партнёров.
— Ты говоришь о возможных последствиях, — ледяным тоном прерывает меня Крон. — А меня интересуют причины, обстоятельства и хронология событий.
— По поводу обстоятельств расскажет Эйнар, так как он находился внутри. Камеры были отключили по вашему приказу, иначе мы бы просто посмотрели запись.
— Господин Мин настоял, чтобы встреча проходила без наблюдателей, — вставляет свой довод Крон. — Мы обязаны удовлетворять все пожелания клиента. Он был предупреждён о возможных рисках. Хочу напомнить, что за время существования острова, в стенах Улья не было ни одного нападения на клиента со стороны пчёлок.
— Это так, — согласно киваю я. — Батлеры всех уровней тщательно готовят своих подопечных, исключая всевозможные риски для гостей корпорации.
— Но Каталея Гейден не только оказалась не готова, она пронесла с собой нож, которым впоследствии убила господина Мина, одного из наших самых выгодных клиентов, — Крон озвучивает свое первое обвинение в мой адрес. — Помимо этого, в апартаментах присутствовало третье лицо, участие которого не обсуждалось при организации встречи. Трутень должен был доставить пчелку и ждать снаружи.
— Господин Мин пожелал, чтобы я остался, — подает голос Эйнар, выходя из-за кресла. Охрана расступается, пропуская его вперед.
— Он объяснил, чем было вызвано это желание? — Кронос переключает фокус внимания на трутня.
— Да, — склонив голову, отвечает Эйнар. Медея презрительно кривит губы. Ее муж хранит хладнокровную невозмутимость. Я спокойно наблюдаю, едва сдерживая улыбку. — Я уже уходил, когда заметил, как пчелка достает нож и обезоружил ее, — уверенно, но с почтением и нотками страха в голосе продолжает парень. Молодец, Эй, игра достойная высших наград Оскара.
— Вот мы и подобрались к самому главному. Откуда взялся нож, и почему ты ее не обыскал перед тем, как сопроводить на третий уровень?
— Ее платье было прозрачным и достаточно откровенным, чтобы рассмотреть все части тела, и я не стал проводить личный осмотр, потому что не увидел в этом смысла. Пчелка не проявляла сопротивления, вела себя тихо и не вызывала никаких подозрений относительно ее намерений.
— Где в итоге оказался нож? — холодно уточняет Кронос.
— Боже, зачем ты его слушаешь, Крон, — раздраженно вмешивается Медея. — Он сейчас наплетет все, что угодно, чтобы прикрыть свою задницу. Казнить обоих, тело Мина уничтожить и устроить для общественности несчастный случай, а не тратить время на этот цирк, — пренебрежительно фыркает она, откидываясь на спинку кресла.
— Продолжай, — отмахнувшись от жены, приказывает Кронос, цепким взглядом сканируя побледневшего трутня.
— Нож был спрятан под ремнями от туфель, опутывающих лодыжки. Это моя ошибка, и я готов понести любое наказание, — виновато отвечает Эйнар, всем
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Улей. Книга 2 - Алекс Джиллиан», после закрытия браузера.