Читать книгу "Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хотел сказать, мы удивлены столь вежливым приемом с вашей стороны. К тому же вы очень смелый человек. Впервые видите нас и совсем не боитесь.
Лицо командира помрачнело ещё больше. Он нахмурился. Между бровей залегла вертикальная складка. Озгуш сердился, и только возложенная на него ответственность заставляла мужчину сдерживаться. После слов Раста повисла неловкая тишина. Было слышно, как ветер шумит в кронах деревьев. Местный житель еще раз склонил в поклоне голову и ответил:
— Тот, кто познал Истину, не может страшиться нового. Посвященные предупредили, что в ближайшие дни нас посетят гости. А тот, кто предупрежден, вооружен. Мы ждали вас.
Он немного помолчал, дав прибору перевести его слова, и добавил:
— Меня зовут Йяццу Ло. Я правитель этой деревни. С удовольствием пригласил бы вас в свой дом, но обычаи требуют, чтобы вы остановились на отдых в Прибежище странников.
Анализатор быстро замигал, торопясь перевести только что сказанное. Озгуш глубоко вздохнул и наконец, сказал то, что собирался с самого начала:
— Я Озгуш, командир этого небольшого отряда. Мы со своей стороны хотим засвидетельствовать свое почтение и готовы следовать за вами туда, куда вы скажите.
Молодой мужчина удовлетворенно кивнул и пошел вперед, предлагая им следовать за собой. Мстив двигался сразу за Озгушем, продолжая держать в руках открытый прибор. Про себя он отметил, что вход в дом правителя расположен на восточной стороне, а двери других строений — на южной.
Путешественники шли, присматриваясь к тому, что им встречалось на пути. Все дома в деревне были похожи друг на друга, но каждый чем-то, какой-нибудь мелочью отличался от соседнего. Например, около одного росли странные, с изогнутыми стволами и переплетенными ветвями деревья. Создавалось впечатление, что это множество черных змей застыло при исполнении сложного совместного танца.
Из-под крыши другого дома длинными серебристыми нитями свисали узкие полоски блестящей ткани. Казалось, струи дождя стекают с этого строения. Третий был весь увит цветами. Они оплетали стены и поднимались вверх, закрывая пестрой шапкой крышу. Вокруг дома стоял такой сильный аромат, что Озгуш не выдержал и несколько раз громко чихнул.
Наконец, правитель привел их к высокому дому. Высоким он казался относительно других зданий в деревне, хотя вытянулся всего на три этажа. Нижняя часть, более «грубая», была выкрашена в темно-коричневый цвет. Над ней возвышался второй этаж. Он был меньше по периметру, имел светлые, словно пропитанные солнечным светом стены и изящную, чуть приподнятую по углам крышу. Верхний, третий этаж, оказался меньше остальных. Стены его были нежно-розовыми. Он заканчивался такой же странно изогнутой крышей темно-зеленого цвета. Почти такого же, как далекий лес на окраине деревни.
Стены второго и третьего этажа по периметру окружали изящные резные перила. Таким образом получалось, что здание находится в двойном кольце балконов. Правитель остановился около дома и громко позвонил в колокольчик, висящий над дверью. Створки тут же отворились, и на пороге появилась женщина, одетая во все белое.
— Это Мацуо, хранительница Пристанища странников и Посвященная клана Истины. Она разместит вас и ответит на все вопросы.
Мужчина вежливо поклонился и уже собрался покинуть гостей, когда неожиданно раздался мелодичный женский голос, заставивший его забыть о своих намерениях.
— Правитель Йяццу, не означают ли ваши слова, что мы не можем покинуть этот дом без вашего дозволения?
Правитель, до этого производивший впечатление такого же невозмутимого человека, как Мстив, повернул голову и удивленно посмотрел на задавшего вопрос. Под его взглядом мужчины с необычными волосами цвета осенней листвы расступились, и он увидел невысокую женщину. Та смотрела прямо на него и ждала ответа. Под ее пристальным взглядом у правителя неожиданно пересохло в горле, он кашлянул и чуть сипло ответил:
— Конечно, вы можете выходить из дома, когда пожелаете. Вы гости, а не пленники.
Йяццу хотел еще раз услышать ее голос, но женщина больше ничего не сказала. Длинные ресницы дрогнули и опустились, скрывая глаза. Затем она отвернулась от Ло, словно, получив ответ, потеряла к нему всякий интерес. Правитель поторопился уйти.
Завтра должен был состояться праздник Последнего Полнолуния, важный еще и тем, что правитель собирался сделать выбор. Решить, каким из двух возможных путей будет двигаться дальше по жизни. Мужчина должен был либо остаться правителем деревни и жениться, либо принять посвящение в клан Истины. А он до сих пор не решил, какой путь избрать.
Глава 2
За две недели до этого
Комда, два ее заместителя и шеф вагкханской разведки, без которого не обходилось ни одно мало-мальски значимое мероприятие, находились в рубке. Они сидели за большим овальным столом и слушали Комду. Женщина говорила:
— Уже несколько дней мы находимся в созвездии Лебедя. Недавно я предприняла попытку выяснить местонахождение звездной системы, где расположена планета, которую мы ищем. Озби был тому свидетелем.
Она посмотрела на мужчину, дождалась, когда тот кивнет и продолжила:
— Для этой цели я использовала свое кольцо и Тресс. Я чувствую влияние планеты, которую мы ищем. Но этого недостаточно, чтобы определить ее точное местоположение. Поэтому мне понадобился Тресс. Его энергия окрашивает камень кольца в черный цвет. Думаю, вы все давно уже обратили на это внимание. Только сильная положительная энергия может вернуть светлый окрас. Мы удалились от корабля, чтобы он и находящийся на его борту экипаж не мешали поиску. Когда говорю «не мешали», я имею в виду энергетический фон, излучаемый людьми и судном. Энди, который был за рулем модуля, стал передвигаться в различных плоскостях по сильно вытянутой эллиптической орбите.
Комда глубоко вздохнула и будничным тоном закончила:
— Когда модуль проходил в точке, где поток положительной энергии был особенно силен, влияние Тресс уменьшалось, и кольцо светлело. Энди зафиксировал эту точку. «Синяя чайка» обработала данные, и вот, что у нее получилось.
Комда нажала кнопку, расположенную справа от нее. Раздалось еле слышное жужжание. Стол раздвинулся. Из его центра появился многоэкранный монитор. Комда взяла в руку пульт дистанционного управления.
Экраны дружно засветились. На них появились сменяющие друг друга фотографии.
— Галактика, в которой находится разыскиваемая нами планета, расположена в созвездии Лебедя. В некоторых звездных системах нами зафиксирована разумная жизнь. Рассмотрим ту, координаты которой зафиксировал Энди.
На экранах появилась звездная система, планеты которой, двигаясь, сменяли друг друга.
— На первых четырех от звезды планетах органическая жизнь не была обнаружена. Интерес может вызвать только пятая.
Изображения перестали сменять одно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт», после закрытия браузера.