Читать книгу "Моя милая Золушка, или История сводной сестры - Мэри Кенли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда только очнулась, было вроде как не до этого, но теперь окружающие слуги, которые истово пекутся о моем самочувствии, наталкивают на определённые выводы… Ну, давай, чертова память тела – не подведи!
Как ни странно, нехотя и медленно, объяснение начало всплывать в голове.
… Все произошло, когда Даниэла (то есть я) решила невинно подшутить (ага, кого ты обманываешь?) над Вероникой (местная Золушка). Шутка заключалась в том, чтобы отправить Веронику в стойло к единорогу.
Ну, если быть точной, только я так его называю. Местный единорог похож на помесь лохматой лошади и осла, с витиеватым рогом. Называют этот вид – циан и приравнивают к священным зверям. Мол, рогатое чучело какой-то там пророческий дар имеет… Я без понятия, каким образом, ибо Даниэлу это не интересовало, а значит и мне не известно. Нужно будет потом разобраться, вдруг единорожка – важная шишка?
Впрочем, кое – что другое сводная сестра знала. А именно – к циану запрещено приближаться тем, кто не достигли совершеннолетия. Мол, линия судьбы у детей не определена и поэтому местный экстрасенс может впасть в бешенство. Короче, узнав этот факт, Даниэла решила действовать. Демонстративно разбила свою чашку в столовой, обругала Золушку и, заламывая ручки, томно сообщила что-то вроде "ах, мое настроение мог бы улучшить любимый гребень, но я потеряла его в стойле циана… Не могла бы ты помочь мне, Вероника?"
Маленькая засранка хороша в манипулировании, с ума сойти можно. Так или иначе, но дочь графа послушно отправилась в ловушку. Благо, отделалась в итоге лишь лёгким испугом. Сам же граф, узнав о событии, жутко разозлился и в первый раз наказал Даниэлу (наконец-то!).
Правда наказание весьма хиленькое… Рядом с поместьем находится кустовой лабиринт, в центре которого располагается святилище. Небольшой храм какому-то там богу. И граф постановил Дани отправиться туда на часа три, подумать о своём поведении. Сказано – сделано. Разозлённая девица мерила шагами святое место, как вдруг на неё свалилась небольшая крынка с подношениями… От удара крынка разбилась, Даниэла вырубилась, да ещё и порез на шее сзади схлопотала. Думаю, в таком состоянии ее и нашли слуги.
… К слову, о них. Народец зашептался и чинно впустил в больничное крыло самого графа. Грегори Айве был взрослым, статным мужчиной. Светло-каштановые волосы, короткая аккуратная бородка, ласковые карие глаза… Не красавец, но благонадёжный. Приятный, даже слишком. Эх, мне бы прошлое тело, я бы такого не упустила… Так, стоп, уймись. Сейчас ты тринадцатилетний подросток, эй!
– Дани! Твоя рана, просто ужасно… Сильно болит? Я прибыл, как только смог, даже пришлось отложить совещание, – взволнованно произнёс мужчина.
Так, папаша, ради бога – скажи, что "отложить совещание" сказано лишь для красного словца и самолюбия капризной девочки. Потому что, если это не так, нам придётся серьёзно поговорить о твоей работоспособности.
Решив пока не показывать изменений, я сделала то, что обычно делала Дани. То есть отвернулась и надулась, пока Грегори начал сулить мне подарки. Да уж, мужик, как же на тебе ездят, слов нет…
Правда, дверь почти сразу открылась вновь, впуская в больничное крыло грациозную, изящную женскую фигуру. Изумительные одежды, которые подчёркивали все соблазнительные изгибы, особенно выдающийся бюст (аж зависть кольнула). Лицо, с безупречной улыбкой, украшением которого являлись васильковые очи. Длинные чёрные волосы, убранные в высокую, аккуратную причёску…
Я знала, кто это. Клементина, единственная дочь главы Торговой гильдии…
Тёплое чувство в груди было совершенно неконтролируемым, на грани инстинктов. Оно шептало: "Мама".
Да, эта прекрасная и жестокая женщина – мачеха Вероники и моя мать. И все же, я не могу сдержать нежной улыбки, глядя на неё.
Удивительно, но я постепенно начала понимать закономерность. Некоторые "моменты" мой разум вспоминает довольно неохотно, тогда как другие выстреливают потоками информации. Думаю, смысл в том, что сама Даниэла в ее прошлой жизни не любила говорить об "определённых вещах", по этой причине и ко мне знания поступают с торможением.
Впрочем, когда я захотела вспомнить что-то о своей матери, стало ясно… Ее Дани буквально боготворила. Потому что мой разум даже помутнел, а голова заболела от обилия воспоминаний.
… То, что прорывалось сквозь все это: глубокое восхищение. И фраза "ах, какая женщина".
Клементина Айве (до замужества – Котос) – дочь главы Торговой гильдии (вернее филиала в графстве). У неё были прекрасные перспективы на замужество и немалые амбиции. Но к большому сожалению, жизнь распорядилась иначе.
Клементине лишь исполнилось семнадцать лет, когда произошло одно знаковое событие. А именно: она встретила отца Даниэлы. И эта история, поверьте, совсем не простая.
… На самом деле торговец Котос славился и за пределами графства Айвон, прежде всего, своим непримиримым нравом и редким скупердяйством. Преданный своей работе, совершенно неподкупный и дико хитрый, этот мужчина вызывал противоречивые чувства. В любом случае, неудивительно, что в один прекрасный день его решили убить.
Наемный убийца должен был пробраться сразу в спальню к мужчине, но видимо расчеты дали сбой. И таким образом, вооружённый и ловкий головорез оказался в опочивальне юного и прекрасного создания – Клементины Котос. Проснувшаяся девушка поджала ножки, прекрасно понимая, что этот человек пришёл не с миром. Но в ее аккуратной голове уже зрел план. Перекинув тяжёлую косу набок, она не закричала. Но тихонько запела, используя свой редкий магический дар – приворот голосом.
Девушка знала, что не может управлять человеком, или заставить его забыть что-либо. Ее единственный козырь – очаровать настолько, насколько возможно. Тем более, что заворожённый убийца оказался получеловеком, с кровью фейри – о чем намекали его чуть заострённые уши.
Говоря о дальнейшем, ну… Между ними произошёл физический контакт того самого рода. После которого, улучшив момент, когда внимание наёмника притупилось, Клементина огрела его по голове тяжёлой шкатулкой и позвала, наконец, на помощь.
Несостоявшегося убийцу поймали, приговорили к смерти… Однако же, так и не казнили. Наёмник чудесным образом исчез за день до смертельной даты. Ну, а спустя девять месяцев, на свет появилась я.
К сожалению, ребёнок тот ещё балласт для юной девушки, но Клементина подошла к проблеме рационально. Временно отложила свои амбиции о достойной партии, начала помогать отцу… Выбилась в люди, наладив поставки ароматических солей через наше графство. А спустя время судьба свела ее с овдовевшим Грегори.
Около года моя мать окучивала его, помогая легкомысленному графу вновь вернуться к полноценной работе. А потом и женила на себе, выбившись таким образом в дворянки.
Расчетливая, умная, цепкая – именно эта женщина баюкала сейчас меня на своих коленях. Десять минут назад в больничном крыле развернулось целое представление на тему того, чтобы граф раз и навсегда раскаялся и никогда больше не наказывал Дани, ведь та "просто играла".
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя милая Золушка, или История сводной сестры - Мэри Кенли», после закрытия браузера.